Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 50

— Ку? — дважды пропел Тор и потер шейку Визетта.

Визетт покачал головой и вернулся к реальности.

Сначала он взял Тора и тихо сказал: — Можешь вернуться и отдохнуть сначала? Тебе действительно слишком сложно бегать взад-вперед всё время.

— Ку? — Тор наклонил голову и слегка клюнул его руку, как будто показывая, что ему всё равно.

— Я планирую сдать рукопись мистеру Лавгуду, так что не смогу закончить её так быстро, — вздохнул Визетт и продолжил: — Приходи за письмом завтра днем, ладно?

— Ку! — Тор действительно принял это предложение, взмахнул крыльями и ловко вылетел в окно, скользя и исчезая в夜.

Визетт схватил конфету и засунул её в рот.

На этот раз он не стал жевать, медленно ожидая, пока конфета растает, взял перо и начал писать письмо.

Неизвестно, было ли это связано с уникальным вкусом мягкой конфеты или ощущения дома, но в данный момент он не чувствовал усталости.

Два месяца могут изменить многое.

Например, он глубже понял магию, освоил опасное заклинание и получил много древней магической силы.

Еще одним примером может быть то, что теперь он легко отвечает на письма и может передать всё, что хочет сказать Луне.

Что касается приключения этой ночью, то он планирует обратиться к романам, которые читал в прошлой жизни, и написать более драматические истории.

Это нелёгкое дело. К тому времени, как он разработал общую концепцию, солнце за окном поднялось.

Столкнувшись с восходящим солнцем, Визетт встал и потянулся.

— Совершенно новый день!

Сегодня пятница. Уново первокурсников Равенкло в первой половине дня нет занятий, так что они могут просто наверстать утренний сон.

Он проснулся уже под полдень. Полуденное солнце светило на голубой ковер, и Визетт почувствовал себя как в облаках.

Визетт встал перед подоконником и смотрел на Запретный лес вдали.

Сейчас конец осени и начало зимы, и Запретный лес всё ещё мрачный. Боюсь, что только с наступлением зимы снег покроет его серебром.

На подоконнике саженцы облачного сливы начали расти, вытягиваясь на солнышке и наслаждаясь теплом.

Под руководством профессора Спраут саженцы облачного сливы росли хорошо.

— Мы позаботились о нём с утра, — внезапно заслышался голос Энтони.

Соседи по комнате вернулись в общежитие, держа в руках несколько бумажных пакетов, которые потихоньку источали богатый аромат.

Крис положил бумажный пакет на стол: — Я увидел, что ты не пришёл в зал, так что принёс это тебе.

Когда Визетт хотел поблагодарить его, Майкл первым сказал: — Спасибо. Когда мы утром не проснулись, разве ты тоже не принёс нам завтрак?

— О! Как жаль из-за Хэллоуинского ужина прошлой ночью, — сказал Терри, закрыв глаза и наслаждаясь воспоминаниями, — Ты не пришёл прошлой ночью. Йоркширский пуддинг с тыквенным пюре оставил глубокое впечатление на меня...

Майкл снова начал разговор, смеясь и насмехаясь: — Если тебе так это понравилось, тебе следует идти в Хафлпафф!

Терри немедленно ответил: — Ха! Если бы не ты прошлой ночью, я бы не знал, что йоркширский пуддинг такой вкусный. Ты больше подходишь для Хафлпаффа!

Энтони подытожил: — Моё предложение: идите вместе!

Визетт давно привык к спорам своих соседей по комнате.

Он взял кусочек яблочного пирога и сел за стол, наблюдая за развлечением.

Когда живот пуст, сладости всегда имеют особую привлекательность.

...

Глава 67. Дьявольская Лоза

Покинув общую комнату Равенкло, Визетт заметил нечто странное. Люди вокруг продолжали тыкать на него и шептаться.

Даже проходя мимо, они оборачивались, словно хотели подтвердить что-то.

Энтони подошёл к Визетту и сказал с семью долями зависти и тремя — ревности: — Ты теперь знаменитость, ведь ты победил тролля.

— Верно! — кивнул Майкл. — Сегодня я слышал несколько версий этой истории, которые, похоже, сильно отличаются от того, что ты рассказал прошлой ночью.

— Несколько версий истории? — недоумевал Визетт. — Что они сказали?

Он всё ещё думал о своей рукописи. Если бы он мог получить вдохновение из этих историй.

Майкл обернулся и спросил: — Крис, ты помнишь, что говорили Рон и остальные?

— Ну, дай подумать... — Крис почесал голову. — Кажется, они говорили, что тролль был очень необычен, гораздо умнее Флинта, и на самом деле бросал палку, чтобы атаковать.

— Флинт... — Визетт не смог сдержать смех, услышав это имя.

Будучи членом команды Равенкло, он также знал о командах других трёх колледжей. Флинт был капитаном команды Слизерина.

Как заядлый фанат квиддича, Энтони сразу понял, в чём дело.

Он тоже засмеялся: — Гриффиндор и Слизерин всегда были врагами. Я несколько раз видел Флинта. Он действительно... немного похож на тролля, но слишком низкий.

— Ты вообще слушаешь меня? — недовольно пожаловался Крис.

Майкл поспешил сказать: — Конечно, слушаю, говори быстрее!

Кто-то одобрительно воскликнул, и Крис продолжил: — Визетт использовал Привлекательное Заклинание, чтобы поймать палку, а затем бросил палку обратно, что прямо привело к взрыву головы тролля.

— По какой-то причине падший тролль вернулся к жизни и, казалось, стал мёртвым, и хотел умереть вместе с Визеттом.

— В такой критической ситуации Визетт использовал заклинание, которое выпустило чёрный дым по всему телу, и успешно справился с троллем, ставшим мёртвым.

Визетт коснулся носа. У него были причины подозревать, что эта история пришла от Фреда и Джорджа.

Как очевидцы, Фред и Джордж знали много деталей.

— Это отлично вписывается в грффиндорскую историю, — прокомментировал Терри. — Они любят рассказывать истории о том, как одинокий герой побеждает врага. Этот тип истории наилучшим образом отражает качество храбрости.

Когда они прибыли в теплицу, несколько девушек из Равенкло собрались вместе, обсуждая что-то с большим восторгом.

Время от времени они поглядывали в сторону двери, а затем показывали разочарованные выражения лиц и снова начинали болтать.

Пока Визетт и его друзья не появились на пороге, эти девушки перестали болтать, с любопытством уставившись на Визетта и тихо смеясь, прикрывая рты руками.

Терри недовольно покачал головой в сторону девушек: — Они несколько раз спрашивали нас сегодня утром. Если бы не Пенелопа, я думаю, они бы прямо ворвались в общежитие.

— Чёрт! — Майкл сжал кулаки, выглядя сердитым. — Когда же я стану объектом их разговоров!

— Когда получишь "Т" на итоговом экзамене, — подшутил Энтони. — Как только у Равенкло будет "Т", другие могут выставить тебя на показ, когда захотят объяснить, почему не ботанили на экзамене.

— Я поддерживаю это! — серьёзно сказал Крис. — Не только девушки будут обсуждать тебя, но мы также запомним твои "великие достижения"!

Зазвучал звонок, и Спраут вошла в теплицу с волшебной палочкой в руке, за ней следовали две большие коробки, парящие в воздухе.

— Дети, пришло время для урока!

Две большие коробки были разные. Одна из них была обычной деревянной коробкой, а другая была окрашена густой чёрной краской.

— Давайте откроем "Тысячу магических трав и грибов" и перейдём на страницу 726, чтобы узнать об очень опасном вьючном растении — Дьявольской лозе!

— Обычно они появляются в тёмных и влажных местах, таких как густые тропические леса и болота, полные миазмов, которые являются рассадниками их роста...

— Запомните! Будьте особенно осторожны с Дьявольской лозой, они невероятно хитры и даже могут маскироваться...

Она взяла волшебную палочку и стукнула по обычной деревянной коробке, и коробка открылась.

Внутри находилось вьючное растение из изумрудно-зелёного цвета, его стебли колебались, как клешни рака.

— Это Рождественский кактус, общее магическое растение, живое и простое в уходе, даже если не поливать его месяц.

В качестве демонстрации она полила Рождественский кактус, и тот немедленно заколебался от радости, как будто танцевал.

— Хорошо, пожалуйста, все отойдите, — прочистила горло она и хлопнула в ладоши, обращаясь к ученикам. — Я открою другую коробку, в которой находится Дьявольская лоза...

Спраут отошла на пять метров и попросила учеников встать за её спиной. Она взмахнула палочкой и сделала теплицу темной, как в сумерки.

Чёрная деревянная коробка тоже открылась в этот момент. Магическое растение внутри было очень похоже на Рождественский кактус. Не только стебли были зелеными, но и амплитуда колебаний была схожей, что выглядело безобидно и интересно.

Спраут вовремя напомнила: — Это Дьявольская лоза, но она замаскирована под Рождественский кактус... Пожалуйста, посмотрите внимательно ниже!

Она превратила кусок ткани в овчарку и заставила её медленно подойти к Дьявольской лозе.

Ученики вытянули шеи и были чрезвычайно любопытны, с нетерпением ожидая, что произойдёт дальше.

Преподавая на обычных занятиях, Спраут всегда выглядела счастливо.

Сегодня Спраут казалась другим человеком. Её лицо не только было серьёзным, но и тон был значительно более серьёзным.

Под её влиянием ученики затаили дыхание и сосредоточились, не осмеливаясь расслабляться.

Визетт также был на стрёме, применив Магическй Глаз и Защитные медитации, готовый внимательно наблюдать за дальнейшими событиями.

Под влиянием Магического Глаза два растения перед ним немного изменились, показав размытые магические контуры, схожие по форме.

С помощью начального магического глаза можно видеть только магические контуры магических материалов; для необработанных магических растений и животных магические контуры становятся гораздо более размытыми.

Овчарка, управляемая Спраут, приближается к дьявольской лозе.

Дьявольская лоза выглядит так же безобидно, как и Рождественский кактус рядом с ней, и у него есть ощущение спокойствия перед бурей.

Двенадцать футов... одиннадцать футов... десять футов...

Ученики молча считали про себя, estimating расстояние между овчаркой и дьявольской лозой.

http://tl.rulate.ru/book/118751/4763743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь