Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 22

```html

использовал волшебную палочку как дирижер, — Просто пойте под мелодию, которая вам нравится, следуйте тексту и готовьтесь... начинайте петь!

Пение Гриффиндора было самым громким, за ним следовал Хаффлпафф.

Равенкло и Слизерин исполнили песни в похожем стиле, просто подпевая, и немногие действительно пели вслух.

Немного неловкая сессия с музыкальной школой закончилась, и старосты вывели студентов из зала и направились в соответствующую гостиную.

Визет двигался по мраморной лестнице. Когда портреты вокруг увидели их, они начали шептаться и указывать.

Гром гремел...

Сзади послышался тяжелый звук.

Эти лестницы были волшебными, они постоянно двигались, иногда удлиняясь, иногда укорачиваясь, иногда ведя к двери, а иногда примыкая к стене.

Пенелопа вела группу. Она с гордостью указала на волшебную лестницу и сказала:

— Дизайнер движущейся лестницы — основатель Равенкло, Ровена Равенкло.

— Как волшебная школа, лестница не может быть слишком обыденной. Двигающаяся лестница должна быть такой же свободной, как маги... Ладно, сейчас пора подниматься, идем!

Она повела студентов вверх по движущейся лестнице и продолжила рассказывать о истории колледжа Равенкло.

— Колледж Равенкло так же свободен, как небо. Наша гостиная расположена высоко. Бронзовый и синий — это символические цвета колледжа. Эти два цвета олицетворяют орла свободы и небо...

— Мы организовали библиотеку колледжа в нашей гостиной. Хотя ее фонды не так хороши, как в школьной библиотеке, они все же весьма достойны. По крайней мере, когда мы читаем эти книги, мы чувствуем себя свободнее...

Путешествие в гостиную Равенкло было долгим, и приходилось много подниматься по движущейся лестнице.

В процессе многие первокурсники начали путаться и засыпать на ходу.

Визет не был одним из таких. Он с любопытством оглядывался вокруг. Будь то движущиеся масляные картины или боевые доспехи, это было так волшебно.

Цю Жан улыбнулась и сказала:

— Кажется, ты очень подходишь для Равенкло. Ты совсем не теряешься.

Визет кивнул, — Это место действительно интересно. Я не могу насмотреться... Надеюсь, смогу заснуть сегодня ночью.

Цю Жан напомнила, — Завтра занятия. Лучше встать пораньше и произвести хорошее впечатление на учителя.

Наконец, они пришли к башне, где находилась гостиная.

Перед ними стояла бронзовая дверь с бронзовой статуей орла с сложенными крыльями.

Статуя орла выглядела почти живой, словно она в следующую секунду расправит свои крылья и взовьется в воздух.

Пенелопа подошла к бронзовой двери, и медный кольцо под статуей орла задрожало, из него раздался приятный женский голос.

— Я здесь, и не знаю это. Если оставить это, я умру?

Пенелопа посмотрела на Визета и остальных, — Равенкло отличается от других колледжей. Нам не нужен пароль. Мы можем войти в гостиную, ответив правильно на вопросы.

— Вопросы сегодня несложные. Почему бы не позволить первокурсникам ответить на них? Посмотрим, кто сможет угадать... Каков ответ на этот вопрос?

Увидев, что многие первокурсники растерялись, она мягко напомнила:

— Помните, что не существует единственного ответа. Главное, чтобы вы могли объяснить свою точку зрения, и вы пройдете.

Визет снова прочитал вопрос, — Я здесь, и не знаю это. Если оставить это, я умру?

— Это воздух? Он повсеместен и труден для обнаружения. Если не дышать воздухом, можно потерять жизнь, а значит, умрешь.

Статуя орла, похоже, ожила, расправив свои широкие крылья.

Бронзовая дверь медленно открылась, открыв внутри мраморную спиральную лестницу.

— Отличный ответ, очень разумное объяснение, — Пенелопа аплодировала, — Это наш стиль жизни, добро пожаловать в Равенкло!

Поднимаясь по мраморной спиральной лестнице, в самом верхнем пункте находилась исключительно светлая круглая гостиная.

Купол гостиной был расписан звездами, что гармонировало с ясными кристаллами, парящими в воздухе.

Мраморные стены были белоснежными, ковры и шторы — синими, как море, а бронзовые украшения — простыми и тяжелыми, создавая величественную и спокойную атмосферу.

Внутри стояли несколько столов, скамеек и кресел. В нишах на стенах располагались книжные полки, заполненные толстыми книгами. Атмосфера культурного салона чувствовалась повсюду.

На стене также имелись арочные окна. Звездный свет за окном был особенно ярким, как мерцающие огни, рассыпанные по небу.

Старшие студенты удобно располагались, кто читал книгу, кто любовался повисающим кристаллом, как будто пустили мысли на волю.

Многие первокурсники с нетерпением старались подойти к окну, чтобы насладиться ярким ночным небом.

Пенелопа хлопнула в ладоши и сказала:

— Профессор Макгонагал, должно быть, говорил вам, что колледж — это ваш дом, и вы будете здесь оставаться еще семь лет!

— Сейчас главное — отвести вас в общежитие. Я заметила, что многие из вас только что клюнули носом. Вы, должно быть, очень устали после долгих мытарств всю ночь, верно?

Сначала она повела девушек на другую сторону гостиной, к общежитиям для девушек.

На другой стороне гостиной стояла статуя, очень высокая, ее верх почти касался купола.

Статуя изображала прекрасную женщину в легком платье с роскошной короной, ее длинные волосы почти касались земли. Она обладала эфирной и неземной аурой, отталкивая людей.

На основании было выгравировано описание этой статуи — Ровена Равенкло, необыкновенный разум — величайшее богатство человечества.

Как только первокурсники начали снова клевать носом, Пенелопа наконец вернулась в гостиную и повела их к общежитию для мальчиков.

Она вдруг остановилась и указала на двойные двери, говоря:

— Вот ванная. Если хотите умыться позже, приходите сюда...

Хотя гостиная занимает всего одну башню замка, она неожиданно просторна, с по крайней мере тремя спиральными лестницами и несколькими общежитиями для отдыха.

— Это ваше общежитие, я не буду заходить... Кстати, лестницы в общежитии для девушек волшебные. Если противоположный пол войдет, эти лестницы станут скользкими горками.

Один из первокурсников быстро спросил:

— Тогда почему вы можете зайти сюда? Это привилегия старост?

— Конечно, нет, привилегия старост этого не включает, — Пенелопа покачала головой, — Самое надежное объяснение заключается в том, что основатель школы считает, что девушки надежнее, чем мальчики.

...

Общежитие тоже было очень просторным. У каждого стояла медная кровать с балдахином и шкаф, а также у каждого был свой набор столов и стульев.

Медные кровати с балдахинами были завешены лазурными занавесками, вышитыми бронзовыми нитями с изображением орла.

На полу был постелен толстый синий ковер, по которому было приятно ходить.

Голос в поезде не обманул, чемоданы уже были доставлены в общежитие.

Место, казалось, уже было убрано девушкой-улиткой.

Не только чемоданы были расставлены, но и постельное белье и подушки были заправлены, воздух наполняла ароматы солнечного света.

Другие первокурсники были так уставшими, что упали на кровать и заснули, даже не поздоровавшись.

— У-у-у!

Сова Сол закрякала, ее когти постоянно крепко держались за жердочку, словно она чего-то ожидала.

— Ты так напряжён, да? — Визет улыбнулся и открыл клетку со совой.

Сол не мог дождаться, когда полетит к чемодану и клюнет по нему острым клювом.

— Не беспокой их! — Визет быстро поднял Сола, открыл чемодан и достал большой мешок с толстыми закусками.

— Ты уверен, что сможешь это сделать? — Он погладил перья на затылке Тора, — Или мне найти место для совиного сарая и помочь тебе?

— Гу! — Тор издал звук, показывая уверенную позицию.

— Хорошо, — Визет слегка улыбнулся, сел за стол и разложил пергамент.

Он долго думал, пока чернила на кончике пера не высохли, но так и не начал писать.

Он никогда не писал письма никому и на мгновение не знал, с чего начать.

Даже с помощью Метода Ментальной Защиты он все еще чувствовал путаницу мыслей.

— С чего мне начать писать? С вокзала Кингс-Кросс? Или с переправы через озеро к замку?

— Гу? — Тор наклонился, как лук, и клюнул Визета в сердце.

— Верно. Похоже, ты многому научился у Луны, — Визет снова окунул перо в чернила, и кончик пера размазал чернильный цветок на пергаменте...

-------------------------------------

Снегг был с суровым лицом. Постучав в дверь, он не дождавшись ответа, толкнул дверь кабинета директора.

— Мальчик, который выжил, Обскур, молодой трехголовый пес... Hogwarts в этом году действительно многолюдно! Профессор Дамблдор, не так ли?

Дамблдор положил Сортировочную шляпу на стол и кивнул в знак согласия, — Действительно, очень многолюдно.

— Хе-хе... — Снегг резко хихикнул дважды, его голос был чрезвычайно холодным, — Я не ожидал, что, вернувшись с каникул, Hogwarts станет таким «безопасным».

Когда он произнес слово «безопасным», он специально затянул голос.

Его брови приподнялись высоко, — Я размышляю над вопросом: как именно вы собираетесь защитить Гарри Поттера? Пока пророчество не исполнится, это будет считаться победой?

— Человек, который может в любой момент потерять контроль над эмоциями и превратиться в Обскур, вы действительно одобрили его учебу и сделали одноклассником Гарри Поттера?

— Северус, будь терпелив. Как насчет чашки чая? — Дамблдор сел обратно в кресло и вызвал чайный сервиз, — Мой совет — прочитайте «Квибблер».

— «Квибблер» недавно стал интересным, и там много знаний об Обскуре и о том, как с ним ладить. Насколько я знаю, на эти вопросы был довольно положительный отклик.

— Но, насколько мне известно... — Снегг наконец сел, — Главный редактор «Квибблера» — Ксенофилиус Лавгуд, а Обскур тоже так называется.

— Да, — Дамблдор заварил чай, — Ксенофилиус сделал это, тем самым он подтвердил свою поддержку Визета. Кроме того, я обнаружил что-то интересное.

Снегг взглянул на чашку с чаем и продолжил, — Это тоже связано с Обскуром?

— Ну, это то, что сказала Сортировочная шляпа, — Дамблдор постучал по столу, — Можешь рассказать об этом подробнее?

```

http://tl.rulate.ru/book/118751/4758157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь