Готовый перевод Harry Potter: Black Bond / Гарри Поттер : Черный кодекс: ·. Часть 14

«Ты не считаешь меня уродом?» - спросил изумленный Гарри, осмеливаясь надеяться, что она все еще хочет быть его другом. «Ты... ты не сердишься на меня?»

«Нет! С чего бы мне на тебя злиться? Если ты урод, то и я, наверное, тоже», - пробормотала она последнюю фразу под нос, но Гарри все равно ее услышал.

«Что ты имеешь в виду?» - задохнулся он.

Она долго колебалась. Она никогда ни с кем не говорила - кроме миссис Смит - о странных вещах, которые, казалось, происходили вокруг нее. Но почему-то, даже не имея на то оснований, она знала, что может доверять зеленоглазому мальчику, который выжидательно смотрел на нее.

«Иногда, - тихо начала она, - когда я хочу, чтобы что-то произошло, это происходит автоматически».

Его глаза расширились.

«Когда кто-то доставляет мне неприятности, происходят вещи, которые не дают им доставлять мне неприятности. Если я хочу взять книгу с верхней полки, она сама летит ко мне. Я не знаю, как... Я не заставляю вещи происходить, но каким-то образом, когда я хочу, чтобы что-то произошло, это происходит... - она запнулась, надеясь, что он не будет сторониться ее, как дети в приюте.

«А вчера, - продолжила она, не встречаясь с ним взглядом. «Когда Дадли упал, я каким-то образом умудрилась сама завязать ему шнурки...»

«Это была ты?» - задохнулся он, все еще глядя на нее. «Я подумал, что это была ты, но это мог быть и я».

«Ты?» - спросила она, ожидая его реакции. Станет ли он игнорировать ее, как другие дети, узнав о ее «силе»? Будет ли он бояться ее, как другие?

Но, похоже, у него были такие же способности, как у нее! Значит, он не стал бы избегать ее, верно?

Гарри ничего не ответил. Он просто смотрел на неё с ошарашенным выражением лица, пока наконец не ответил.

«Со мной тоже случается всякое», - сказал он. «Однажды тетя обрезала мне волосы так коротко, что я остался почти лысым, если не считать бахромы, которую она оставила, чтобы скрыть мой шрам».

Он откинул часть волос в сторону, чтобы показать ей шрам в виде молнии на лбу.

«На следующий день я боялся встретиться с детьми в школе. Но когда я проснулся, все мои волосы снова выросли так, как были до того, как тетя Петуния их отрезала!»

«Вот это да!» - сказала Акила, прежде чем Гарри снова заговорил, похоже, он все еще не мог в это поверить.

«Значит, я не урод? Есть люди, похожие на меня! Ты такой же, как я!» - пробормотал он, прежде чем его лицо расплылось в широкой ухмылке.

«ТЫ ТАКОЙ ЖЕ, КАК Я!» - радостно повторил он,

Акила тоже широко улыбнулась. Ее сердце заколотилось от счастья при осознании того, что Гарри такой же, как она. Она не была странной или уродливой! Были люди, похожие на нее! Которые могут творить!

Она вдруг обхватила Гарри руками и крепко обняла его, сама того не желая.

Но Гарри был очень спокоен и не реагировал на ее объятия. Это был первый раз, когда кто-то обнимал его. И он никогда не знал, что обнимать его может быть так приятно, что он чувствует себя таким любимым и, как ни странно, таким полноценным. Нерешительно он поднял руки и обхватил ими Аквилу, наслаждаясь теплом объятий.

Но тут их напугал голос с земли.

«БОЖЕ ПРАВЫЙ! КАК ВЫ ПОПАЛИ НА КРЫШУ?» кричал на них учитель.

Гарри и Акила отпрыгнули друг от друга, покраснев.

«Подождите там!» - сказал учитель, останавливая их, когда они пытались встать. «Джон! Поднимись и спусти детей вниз. Мне не нужны сломанные кости!»

oOo

На следующее утро они снова встретились в школе.

«Привет!» - тихо сказал он ей.

«Привет!» - ответила она.

Было странно, что они больше не стесняются друг друга. Разговор на крыше послужил ледоколом.

«Ну что, родители отругали тебя после того, как учительница пожаловалась им? Мне жаль, что я втянул тебя в неприятности», - сказал Гарри.

Ее лицо слегка опустилось.

«Тебе не нужно извиняться. Ты спас меня от Дадли, Гарри. И у меня нет родителей», - сказала она.

Гарри посмотрел на нее, в его ярко-зеленых глазах что-то мерцало.

«У меня тоже нет родителей», - сказал он. «Они умерли...»

«О,» - прошептала она.

«А твои родители?» - нерешительно спросил он.

«Я не знаю, что с ними случилось», - тихо ответила она. «Я живу в приюте».

«О, - пробормотал он, не зная, что сказать. «А люди в приюте тебя не ругали?» - продолжил он.

«Нет», - ответила она. «Миссис Смит присматривает за мной. И она очень добрая. Она очень любит меня. Она знает, что я не могу контролировать странные вещи, которые происходят вокруг меня. Она просто беспокоилась, что я могла упасть с крыши и пораниться. Она не стала меня ругать... просто обняла и сказала, что надеется, что я больше не буду делать ничего опасного».

«Это мило», - сказал Гарри, в его тоне прозвучал намек на что-то неузнаваемое.

«Твоя семья тебя ругала?» - спросила она. «Я имею в виду родителей Дадли? Ты ведь живешь с Дадли, верно?»

Гарри кивнул. «Да... мои тетя и дядя - моя тетя сестра моей мамы... они немного злились на меня... но это нормально...»

«Нормально?»

Он снова кивнул, выглядя довольно задумчивым.

«Тебе повезло», - мягко сказал он. «Ты живешь в месте, где тебя кто-то любит... Я бы тоже хотел остаться в приюте».

«Нет!» - запротестовала она. «Тебе повезло! Ты живешь с тетей и дядей... со своими родственниками. Я бы хотела, чтобы у меня был кто-то, кто был бы мне родственником, кто заботился бы обо мне настолько, чтобы взять меня к себе после того, как мои родители уехали...»

Гарри не согласился. «Родственные связи не имеют значения. Мой дядя постоянно кричит на меня, Дадли постоянно бьет меня, тетя Петуния заставляет меня делать всю работу по дому...»

У Акилы сложилось впечатление, что Гарри впервые заговорил о своей жизни. И она удивилась, как ему удавалось хранить это в тайне все эти годы, говорить об этом с человеком, которого он знал всего несколько дней.

http://tl.rulate.ru/book/118728/4766381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь