Готовый перевод Harry Potter: Black Bond / Гарри Поттер : Черный кодекс: ·. Часть 8

Но горе и ярость взяли верх над его дуэльными навыками, и ублюдку Петтигрю удалось сбежать, свалив всю вину на Сириуса. Как Сириус мог быть таким глупым? Почему никто из них не догадался, что Питер - шпион? Как Сириус вообще мог заподозрить Муни? Почему он сам не мог стать Хранителем секретов, а не попросил Джеймса назначить Питера ответственным?

Прошла почти неделя с тех пор, как его забрали в Азкабан без суда и следствия.

БЕЗ СУДА И СЛЕДСТВИЯ!

От несправедливости всего этого ему хотелось кричать во весь голос. Безжизненные образы Джеймса и Лили вихрем проносились в его голове. Единственное, что сохраняло его рассудок в Азкабане, - это надежда на то, что его жена и дочь в безопасности. Он знал, что Афина не позволит ему сгнить в Азкабане. Она будет полна решимости вытащить его оттуда. А когда Афина полна решимости, на свете не существовало силы, способной остановить ее.

Сириус лежал без сна, уставившись в низкий потолок своей крошечной камеры, когда услышал шаги. Не твёрдые шаги авроров, а женские шаги той, кого воспитывали ходить изящно, как истинная леди. Он слышал и более твердые шаги - несомненно, аврор сопровождал даму.

Сириус быстро поднялся и попытался разглядеть посетительницу. Неужели это Афина? Неужели она наконец пришла, чтобы забрать его из этого ада? Шаги не были похожи на шаги его жены, но человек всегда может надеяться, не так ли?

«Хахаха!» Он услышал гогот. Это была Беллатрикс в соседней камере.

«Неужели маленький Силиус Блэк думал, что кто-то пришел его спасать? Неужели мой младший кузен хочет увидеть свою жену-предательницу крови?» - гоготнула она, поддразнивая его.

И вдруг в поле зрения появился обладатель двух пар ног. Это была Нарсикка Малфой в сопровождении аврора.

«У вас всего пять минут, миссис Малфой», - сказал аврор. «Я буду ждать вас».

«Вот видишь, я же говорила тебе, дорогая кузина!» - ликующе прошипела Беллатрикс. «Теперь тебя ненавидит весь волшебный мир! Убийца тринадцати человек! Никто не придет к тебе в гости! Никому из твоих друзей-предателей крови нет до тебя дела!»

«Я никого не убивал, ты, сумасшедшая сука!» - рычал Сириус, в его лице кипел яростный гнев. «Это был Питер! Этот предатель! Ты, блядь, знаешь все лучше меня. Он был одним из вас, следуя за своим безумным Волдемортом!»

«Не смей произносить имя Темного Лорда из своих недостойных уст!» - огрызнулась Беллатриса. «Ты позоришь семью Блэков! Тетя Вальбурга вообще жалеет, что родила тебя. Она сама сказала мне, что предпочла бы остаться бездетной, чем иметь в сыновьях такого предателя крови, как ты!»

«Мне все равно, что думает старая ведьма. Она не была моей матерью. Дорея была мне больше матерью, чем Вальбурга», - ответил Сириус, сжимая кулаки на прутьях своей камеры.

«Дорея? Она была таким же позором для семьи Блэков, как и ты!» - прошипела Беллатрикс.

Сириус уже собирался что-то гневно ответить, как в разговор вмешалась подошедшая к ним Нарцисса.

«Хватит, Белла! У меня нет времени. Я пришла сюда, чтобы поговорить с тобой, а не слушать, как ты споришь с Сири - с ним», - твердо сказала она, не встречаясь с Сириусом взглядом.

Беллатрикс с усмешкой посмотрела на Сириуса и переключила свое внимание на Нарциссу.

Сириус прислушался к их голосам, не интересуясь их сестринским разговором. Он недоумевал, как Нарциссе позволили увидеться с Беллатрисой, когда Афина еще не была в Азкабане. Люциус Малфой, вероятно, подкупил власти несколькими галеонами из своего огромного состояния Малфоев.

«Нарцисса!» - внезапно воскликнул он, поняв, что его отдалившаяся кузина может рассказать ему об Афине и Гарри. «Гарри в безопасности с Афиной?»

Нарцисса услышала его, но предпочла проигнорировать и продолжила разговор с Беллатрикс.

«Должно быть, они написали что-то в Пророке о Гарри», - отчаянно настаивал Сириус. «И твой всезнающий муж наверняка знает, где Гарри - и почему Афина до сих пор не пришла ко мне?»

Нарцисса снова проигнорировала его, но Сириус не сдавался. Он продолжал наседать на нее, требуя узнать, все ли у них в порядке, когда в мрачный коридор снова вошел аврор.

«Время вышло, миссис Малфой. Вы должны уйти», - жестко сказал он.

Нарцисса начала пятиться к каменной двери.

«Пожалуйста, Нарцисса!» - сказал Сириус, прижавшись лицом к решетке, как можно ближе к ней.

«Даже у тебя есть свой ребенок! Неужели ты не понимаешь, почему я хочу знать, как там Гарри? А если бы это был Драко? Разве ты не хотела бы знать, где он?» - искренне кричал он, но она продолжала идти, словно не слыша его.

«Пожалуйста, Гарри такой же хороший, как и мой сын! Пожалуйста, Цисси!» - крикнул Сириус, и его детское прозвище случайно вырвалось у него изо рта.

Именно «Цисси» остановило Нарциссу, и она повернулась к Сириусу лицом, встретив его отчаянный взгляд своих холодных, непостижимых глаз.

«Поттера с ними нет», - сказала она голосом, едва превышающим шепот. «Дамблдор позаботился о нем. Ваша жена и ребенок были убиты через некоторое время после того, как Поттеры были убиты Темным Лордом», - закончила она и исчезла за дверью.

«НЕТ! НЕТ! Это не может быть правдой! Вы лжете! Вернись!» закричал Сириус, по его глазам внезапно потекли горячие слезы.

«Ха-ха!» гоготнула Беллатрикс, наслаждаясь его страданиями. «Вот что случается с теми, кто бросает вызов моему хозяину!»

Но Сириус больше ничего не слышал. Он потерял семью, друзей, все. Теперь ему не для чего было жить. С исчезновением Акилы, Афины и Джеймса жизнь потеряла для него смысл. Он рухнул на пол, опустив голову на руки, и разразился громкими рыданиями, не обращая внимания на то, что Беллатрикс весело смеется над его горем.

http://tl.rulate.ru/book/118728/4766375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь