Готовый перевод HP: Starry Skies and Gardenias / ГП: Звездное небо и Гардении: Глава 50

Изабелла отвлекалась на протяжении всего урока Защиты от темных искусств, и ничего о Гриндилоу не шло у нее из головы.Она просто не могла перестать смотреть на Блэка, который сидел в передней части класса.

Он должен был умереть вот так.Но как он попал в такую ситуацию?

Ведь ему было всего восемнадцать!

Карандаш Изабеллы царапал страницу, когда она думала о нем.

Как бы он повел себя, если бы знал, что умрет через несколько лет?...Джеймс тоже вскоре умрет, Лили и Питер, скорее всего, тоже.А за Сириусом в будущем будут охотиться дементоры.Сколько еще людей погибнет?

Могла ли она что-нибудь сделать, чтобы остановить это?

Рассказать Дамблдору, - ответ пришел к ней без труда.

Правильно.Она должна сказать ему.Она расскажет ему в эту субботу, когда будет проходить матч.

Итак, в субботу Изабелла помчалась по пустым коридорам замка к кабинету директора.

«Кислота!» - сказала она горгулье, которая отпрыгнула в сторону, позволяя ей подняться по спиральной лестнице к двери в кабинет Дамблдора.

Она постучала в дверь и через несколько секунд получила ответ.

«Войдите», - сказал Дамблдор.

Изабелла толкнула дверь и вошла в круглую комнату.

«Доброе утро, профессор», - сказала она.

«Мисс Джефферсон, - приятно ответил Дамблдор, отложив перо.«Это что-то срочное?У меня сложилось впечатление, что у вас сейчас матч по квиддичу».

«Я была там», - сказала Изабелла, садясь на стул, к которому жестом пригласил ее Дамблдор.

«Я только что вернулась».

«Ах», - сказал Дамблдор, а затем усмехнулся.«Не думаю, что Минерва будет рада узнать об этом».

«Это было важно», - сказала Изабелла.«Я хотела убедиться, что замок будет пуст».

После матча она воспользовалась устройством поворота времени и побежала в кабинет Дамблдора.Ей вовсе не обязательно было использовать Поворотное устройство.Это было причудливое решение.

«Что за тайна?»Дамблдор выпрямился в кресле и сцепил кончики длинных пальцев.

«Я пришла сказать вам, директор, - сказала Изабелла.«Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам».

Дамблдор улыбнулся ей.

«Спасибо, мисс Джефферсон», - сказал он.«Это не будет напрасно.Но, может быть, я знаю, что привело вас к такому решению?»

«Я кое-что видела», - коротко ответила она.«Есть и кое-что еще.Я знаю маленький секрет Волдеморта».

Изабелла уставилась на Дамблдора, ее взгляд был непоколебим.

«Крестраж», - наконец сказала она.«Риддл превратил свой дневник в крестраж, когда ему было шестнадцать.Он гонится за бессмертием».

Дамблдор замолчал.Изабелла воспользовалась этой возможностью, чтобы оглядеть комнату.Ее взгляд упал на красно-золотого феникса, который сидел на своем насесте.Его звали Фоукс, и он сыграл важную роль в поражении Волдеморта и выживании Гарри Поттера.

«Откуда вы знаете о крестражах, мисс Джефферсон?» - серьезно спросил Дамблдор.серьезно спросил Дамблдор.

«Я читала о них», - быстро ответила Изабелла.«Секреты Темнейших Искусств».

«Мисс Джефферсон», - сказал Дамблдор, хотя его голос остался прежним, Изабелла услышала в нем суровость.

«Мне нужно знать, где вы нашли эту книгу», - сказал он.«Ведь я помню, что забрал единственный экземпляр этой книги из библиотеки в надежде, что никто больше не попадет в лапы темной магии...»

«Вы забрали копию из библиотеки?»спросила Изабелла.«Значит, эта книга была в библиотеке и раньше, и Риддл имел доступ ко всей информации?»

«К сожалению, да», - сказал Дамблдор.«Итак, откуда вы ее взяли?»

«В Выручай-комнате», - ответила Изабелла, решив, что лучше сказать правду.Дамблдор выглядел серьезным.

«Комната требований?»с любопытством спросил Дамблдор.

«Есть заколдованная комната на седьмом этаже, напротив гобелена с изображением танцующих троллей», - сказала Изабелла.«Она дает вам все, что вы хотите, если только вы знаете, как попросить об этом.Инструкции должны быть четкими, чтобы комната их выполнила».

Дамблдор кивнул.

«И вы нашли там эту книгу?» - спросил он.

Изабелла кивнула.

«Вы упомянули что-то связанное с душой, Риддл тоже, поэтому я поискала ее в библиотеке», - объяснила Изабелла.

«Но все, что я нашла, - это то, что чем дальше кто-то будет вмешиваться в глубинные законы магии, тем более радикальными и ужасными будут последствия.Это первый фундаментальный закон магии», - сказала она.

«Поэтому мне стало интересно, чего же так хочет Риддл, что готов нарушить самый первый закон, и да, я действительно пробралась в Запретную секцию».

Глаза Дамблдора заблестели, когда она это сказала.

«И там была всего одна книга, в которой упоминались крестражи», - продолжила она.«Это было скорее инстинктивное решение узнать больше о крестражах.И поскольку это была единственная тема, книга отказалась давать какую-либо информацию».

«Потому что это одна из самых темных магий, которые только существуют», - сказал Дамблдор.

Изабелла пожала плечами.

«Мне нужны были ответы», - сказала она.«И я нашла их в Выручай-комнате.Все доказывает мою правоту.Риддл создал крестраж, и это дневник.Полагаю, он у него, и его очень тщательно охраняют», - сказала она с законченностью.

В их разговоре снова воцарилась тишина, и Изабелла откинулась на спинку кресла, задумавшись.

«Профессор, - позвала она.Ей только что пришла в голову одна мысль.

«Несколько признаков или последствий создания крестража - это дегуманизация и нестабильность», - медленно произнесла она.«Но если Риддл создал всего один крестраж....как же он стал таким?»

«На что вы намекаете, мисс Джефферсон?»сказал Дамблдор.

«Вы думаете, что Риддл создал больше одного крестража?»сказала Изабелла.

Дамблдор печально вздохнул.«Я думал о том же», - сказал он.«И это печально для нас».

«Полагаю, Гарри сделает эту работу за нас», - сказала Изабелла.«Он - мальчик из пророчества, которому суждено победить Волдеморта».

«Изабелла, - сказал Дамблдор.«Это пророчество еще не свершилось, поэтому было бы разумно не полагаться на него».

Изабелла поджала губы.Она хотела сказать, что все то будущее, которое она видела, еще не произошло, но тут они обсуждали это.

«Но мы все равно не можем легко пренебречь этим», - решила Изабелла.

«Вы видели что-нибудь еще?»спросил Дамблдор.

Изабелла одарила его горькой улыбкой.

«Смерти?Много», - сказала она.«Я училась на Арифмантике, и, согласно моим расчетам, к 1979 году лорд Волдеморт полностью подчинит себе Министерство и достигнет вершин своего могущества, а его правление будет жестоким и бесчеловечным, как никогда».

При этих словах свет в глазах Дамблдора значительно померк.

«И именно в этот год я должна умереть», - с наигранной серьезностью сказала Изабелла.«А Регулус Блэк умрет ужасной смертью.Джеймс Поттер, Лили Эванс и Питер Петтигрю уже не за горами.Я не знаю, сколько еще людей умрет подобным образом».

Она издала дрожащий вздох.

Ее взгляд упал на полку, на которой стояла Сортировочная шляпа.

«Директор?»позвала Изабелла, нарушив тишину.

«Да», - ответил Дамблдор, попросив ее продолжать.

«Вы знаете, где находится меч Гриффиндора?» - спросила она.

«Полагаю, он тоже играет важную роль в будущем?»сказал Дамблдор, и Изабелла кивнула.

«Нет», - сказал старый волшебник.«Меч Гриффиндора, в отличие от диадемы Рейвенкло, был утерян много веков назад.

«Говорят, что только истинный гриффиндорец сможет владеть этим мечом», - закончила Изабелла.

«Да», - улыбнулся Дамблдор.

«Профессор, я могу знать, где находится меч», - сказала Изабелла, вставая на ноги и направляясь к полке, чтобы взять Сортировочную шляпу.

«Можно?» - обратилась она к Дамблдору.

Старый директор кивнул, с любопытством глядя на нее.

Изабелла взяла Шляпу с полки, вернулась к столу директора и села на свое место.

«Это здесь», - сказала она.«Меч Гриффиндора спрятан внутри Сортировочной шляпы, которая оказалась шляпой Годрика Гриффиндора».

Дамблдор некоторое время смотрел на Шляпу, а затем издал мягкий, веселый смешок.

«Конечно!» - рассмеялся он.«Почему, это всегда было так очевидно».

Изабелла слабо улыбнулась и подняла Шляпу, чтобы надеть ее на голову.

И тут же услышала в голове голос Сортировочной шляпы.

«Джефферсон», - сказала Шляпа.«Да, мой самый трудный обладатель.Ты ждешь появления Меча?»

Изабелла ничего не ответила.Шляпа несносно рассмеялась.

«Меч Годрика Гриффиндора может появиться только у истинного гриффиндорца», - сказала Шляпа.«Да, ты гриффиндорец.Но ты еще не доказала свою состоятельность, Изабелла Джефферсон».

Изабелла нахмурилась.Ну, теперь это было немного обидно.

«.А я лично считаю, - сказала Шляпа весело.«Сейчас ты демонстрируешь качества, которыми обладали избранные ученики Салазара Слизерина».Боже, Боже, я снова запутался.Я никогда не помещала ни одного ученика не в тот дом, а вот ты, Джефферсон, меня озадачила».

Изабелла в отчаянии закрыла глаза.Опять это.

«Может, мне следовало определить тебя в Слизерин?» - спросила Шляпа.«Амбициозная, хитрая и находчивая....Или, может быть, в Хаффлпафф?Добрая, талантливая и трудолюбивая....Или в Рейвенкло?Мудрый, творческий и умный. ...А может, вам больше подходит Гриффиндор?Смелый, рыцарственный и решительный.. .»

Изабелла глубоко вздохнула.

Спасибо за оценку, - нехотя подумала она и стянула Шляпу с головы.

«Шляпа сказала, что сейчас я не смогу достать меч», - сказала она Дамблдору.«Мне еще предстоит доказать, что я настоящий, достойный гриффиндорец».

«Конечно, - кивнул Дамблдор.«Я уверен, что у вас будет шанс проявить себя, мисс Джефферсон».

Я надеюсь, - подумала Изабелла.Она не произнесла это вслух, а оставила при себе.Она хотела бы быть той, кто вытащит меч и докажет, что ее место в Гриффиндоре....а не как говорила Шляпа, прыгая по четырем домам, охваченная неуверенностью.

Изабелла уже собиралась отвести ее к выходу, когда вспомнила кое о чем.

«Профессор Дамблдор, вы дали мне слово, - сказала она.«Что вы поможете мне, когда я буду нуждаться в вас».

«Да, я дал слово», - невозмутимо кивнул Дамблдор.

«Возможно, скоро она мне понадобится», - сказала Изабелла.«Мне нужно найти одну шкатулку.К сожалению, на данный момент у меня мало информации.Все, что я знаю, - это то, что я должна ее найти».

«Более точная информация была бы полезна, да», - улыбнулся Дамблдор.«Но считайте, что я на вашей стороне, мисс Джефферсон.Когда я вам понадоблюсь, я буду рядом, чтобы помочь вам».

Изабелла поднялась с кресла.

«Спасибо, сэр», - сказала она.«Теперь мне придется вернуться....во времени».

Дамблдор усмехнулся и кивнул.

Изабелла вышла из кабинета директора и побежала по коридору, чтобы найти место, где можно вернуться в прошлое.

Сначала она сыграла матч, потом вернулась в прошлое, чтобы поговорить с Дамблдором, а теперь собиралась вернуться снова....просто чтобы посмотреть, как она играет.

Ей всегда было интересно посмотреть на себя со стороны.И вот теперь у нее появилась золотая возможность.И она собиралась им воспользоваться.

Она сделала один оборот поворотного устройства времени и почувствовала, как медленно меняется ее окружение.

Когда она вышла из своего укрытия, огромная толпа спускалась на трибуны, чтобы посмотреть первый матч по квиддичу в этом сезоне.

Изабелла влилась в толпу и без труда пробралась мимо Прихожей на территорию.

Как только она оказалась здесь, начались проблемы.Никто не должен узнать ее, иначе это создаст массу проблем.

Изабелла натянула шарф, чтобы закрыть большую часть лица, и натянула капюшон.Моросил мелкий дождь, и большинство студентов были в капюшонах и шапках, а некоторые даже несли зонтики.

Она поспешила к трибунам и отправилась на самый верх - место, которое люди старались избегать из-за дождя.

Там было совсем немного людей, включая Ремуса и Питера, которые болели за Джеймса и Сириуса и хотели занять лучшие места.

Ремус все еще восстанавливался после последнего превращения, и его чувства были все еще остры.

Поэтому, когда девушка прошла мимо него, он растерялся.

Это ведь не могла быть Джефферсон, верно?

Ведь она была внизу, на поле, со своей формой для квиддича и метлой.

Ремус посмотрел на поле и увидел, что девушка стоит вместе с остальными членами команды, а мадам Хуч заставляет капитанов пожать друг другу руки.

Ремус перевел взгляд на девушку, которая сидела через несколько мест от него и Питера.

....что?

«Привет», - вывел его из задумчивости голос Доркас.

Доркас села рядом с Питером, а Элис заняла место рядом с Ремусом.Лили села рядом с Алисой, ворча что-то о том, что Поттер - высокомерный болван.

«Вы нам поможете?»сказал Питер, ухмыляясь, и направился к гриффиндорским флагам и плакатам.

«Конечно», - пожала плечами Доркас.

«Если на нем написано «Поттер», я к нему не притронусь», - резко сказала Лили.

«Не волнуйся, - сказал Ремус, протягивая ей красный флаг.«Это просто Гриффиндор».

«Хорошо», - жестко сказала Лили и поправила зонтик в руках.

Изабелла заерзала на своем месте.Она все еще слышала их и надеялась, что они ее не заметили.

К счастью для нее, матч начался, и пятнадцать метел поднялись в небо.

Изабелла чувствовала себя крайне странно.Неужели она всегда выглядела так нелепо, сгорбившись на своей метле и вертя головой по сторонам?Боже мой!

С легкой гримасой она положила этюдник на колено и, придерживая мантию, чтобы та не намокла, начала рисовать, слушая комментарии.

«Гриффиндор владеет... Нет, Слизерин владеет...»

Каждый раз, когда команда забивала гол, с обоих концов трибун раздавался шум, и Изабелла слегка вздрагивала от испуга.

Изабелла следила за собой, как она носится по небу в поисках снитча, а потом смотрела, что делает Блэк.

Оба Искателя кружили над полем, двигаясь в противоположных направлениях, в поисках сверкающего золотого мяча.

И что Изабеллу так возмутило, так это то, что она заметила снитч раньше, чем Изабелла, сидевшая на метле.

Изабелла недоверчиво хмыкнула.

Снитч висел на центральной стойке ворот в конце Слизерина.И ни ее прошлое «я», ни Блэк не заметили его и кружили по полю, как идиоты.

Покачав головой, она вернулась к своему рисунку.Она знала, чем закончится матч, и рисовала концовку.Ей казалось, что это выглядит... круто.

Прошло еще пять минут, и снитч переместился с прежнего места и исчез из поля зрения.

Изабелла продолжала рисовать, размышляя, правильно ли она нарисовала руку....и не выглядят ли ее пальцы неровно?Как выглядят пальцы?...Должна ли рука быть так согнута внутрь?Это выглядит странно.Боже, ее рисунок похож на щупальце!

И тут она услышала громкий комментарий: «Снитч обнаружен!».

Изабелла поспешно подняла голову.Она должна закрепить образ в голове, чтобы хорошо его нарисовать....и посмотрите на расположение ног, это был кошмар... почему у нее всегда получались щупальца?!

Искатели обеих команд увидели снитч в семидесяти футах над землей, порхающий в центре поля, и устремились к нему с разных сторон, вытянув руки.

Изабелле показалось, что она выглядит странно.

....Да, она выглядела очень странно.

Изабелла наморщила лоб, забыв, что в руке у нее карандаш.Карандаш ткнулся ей в лоб, потом запутался в волосах, упал на землю и покатился по трибунам.

Изабелла покраснела от смущения.

Почему она такая?

«Акцио», - пробормотала она и протянула руку.Карандаш стремительно вернулся к ней, и она поймала его.

Как только ее пальцы сомкнулись вокруг карандаша, с трибун раздались громкие аплодисменты.

«Гриффиндор победил! Триста сорок - сто десять».

Разумеется, она знала это.Она сама играла в эту игру два часа назад.

Изабелла сидела на трибунах под моросящим дождем еще долго после того, как все ученики разошлись по замку, весело болтая, кто-то праздновал, кто-то дулся.

Но у нее были и другие заботы.

Где она может найти эту коробку?

«Подожди минутку, Гарри, - позвал Люпин.«Я хотел бы поговорить».

Гарри обернулся и увидел, как профессор Люпин накрывает коробку с хинкипанком тканью.

коробку хинкипанка тканью.

«Я слышал о матче», - сказал Люпин, возвращаясь к своему столу и начиная

И мне очень жаль, что так получилось с вашей метлой.Есть ли какой-нибудь

есть шанс починить ее?»

«Нет», - сказал Гарри.«Дерево разбило ее вдребезги».

Люпин вздохнул.

«Они посадили иву в тот же год, когда я поступил в Хогвартс.

Хогвартс.Люди играли в игру, пытаясь подойти настолько близко, чтобы дотронуться до

ствола.В итоге мальчик по имени Дэйви Гаджон чуть не лишился глаза, и нам запретили

запретили к нему приближаться.Ни у одной метлы не было шансов».

«А про дементоров вы тоже слышали?» - с трудом выговорил Гарри.

Люпин быстро взглянул на него.

«Да, слышал.Не думаю, что кто-то из нас видел профессора Дамблдора таким

сердитым.Они уже некоторое время ведут себя беспокойно... разъяренные его отказом

пустить их на территорию.. . .Полагаю, это из-за них вы упали?»

«Да», - ответил Гарри.Он заколебался, и тут вопрос, который он должен был задать, вырвался из него.

прежде чем он смог остановить себя.«Почему? Почему они так на меня влияют?

Я что, просто...?»

«Это не имеет ничего общего со слабостью», - резко сказал профессор Люпин.

«Дементоры воздействуют на вас сильнее, чем на других.

потому что в вашем прошлом есть ужасы, которых нет у других».

Луч зимнего солнца упал на класс, осветив седые волосы Люпина и морщины на его молодом лице.

седые волосы Люпина и морщины на его молодом лице.

«Дементоры - одни из самых мерзких тварей, обитающих на этой земле.Они заселяют

самые тёмные и грязные места, они славятся разложением и отчаянием, они высасывают мир,

надежду и счастье из окружающего их воздуха.Даже магглы чувствуют их

присутствие, хотя и не видят их.Стоит подойти к дементору слишком близко, и все добрые

все хорошие чувства, все счастливые воспоминания будут высосаны из вас.Если удастся, дементор

будет питаться вами достаточно долго, чтобы превратить вас в нечто подобное себе... бездушное

и злом.У вас не останется ничего, кроме самых худших впечатлений в вашей жизни.И

худшего, что случилось с тобой, Гарри, достаточно, чтобы заставить любого упасть с метлы.

метлы.Тебе нечего стыдиться».

«Когда они приближаются ко мне...»Гарри уставился на стол Люпина, его горло сжалось.«I

я слышу, как Волдеморт убивает мою маму».

Люпин сделал резкое движение рукой, как будто хотел схватить Гарри за плечо,

но тут же осекся.На мгновение воцарилось молчание, а затем...

«Зачем им понадобилось приходить на матч?» - с горечью спросил Гарри.

«Они проголодались», - холодно ответил Люпин, с треском захлопывая портфель.

щелчком.«Дамблдор не пускает их в школу, поэтому их запасы человеческой добычи

иссяк.... .Не думаю, что они смогут устоять перед большой толпой вокруг

поля для квиддича.Все это волнение......бурные эмоции... Это была их

это было их представление о празднике».

«Азкабан, должно быть, ужасен», - пробормотал Гарри.Люпин мрачно кивнул.

«Крепость расположена на крошечном острове, далеко в море, но им не нужны стены

стены и вода, чтобы удержать заключённых, не тогда, когда все они заперты в своих собственных

головы, не способные ни на одну веселую мысль.Большинство из них сходят с ума в течение

недели».

«Но Сириус Блэк сбежал от них», - медленно произнес Гарри.«Он сбежал.. . .»

Портфель Люпина соскользнул со стола; ему пришлось быстро опуститься, чтобы поймать его.

«Да, - сказал он, выпрямляясь, - Блэк, должно быть, нашел способ бороться с ними.

Я бы не поверил, что это возможно.. . .Дементоры должны лишить волшебника

волшебника силы, если он остается с ними слишком долго.. . .»

«Ты заставил того дементора в поезде отступить», - внезапно сказал Гарри.

«Есть определенные средства защиты, которые можно использовать», - сказал Люпин.«Но в поезде был только

один дементор в поезде.Чем их больше, тем сложнее

сопротивляться».

«Какие средства защиты?» - сразу же спросил Гарри.«Вы можете меня научить?»

«Я не претендую на звание эксперта по борьбе с дементорами, Гарри.... совсем

наоборот.. . .»

«Но если дементоры придут на другой матч по квиддичу, я должен уметь

бороться с ними...»

Люпин посмотрел в решительное лицо Гарри, заколебался, а потом сказал: «Ну...

хорошо.Я постараюсь помочь.Но, боюсь, придется подождать до следующего семестра.Мне нужно

много дел до каникул.Я выбрала очень неудобное время, чтобы заболеть».

Глаза Изабеллы распахнулись.

Это был самый спокойный сон за последние несколько недель, но все же он не принес ей ни уверенности, ни утешения.Ей было больно думать о том, через что прошли Мародеры.

Ремус знал, что сделал Сириус.И он знал, что его отправили в Азкабан за убийство лучших друзей.

Бедный Ремус, он выглядел таким напряженным и уставшим.Он даже не должен был выглядеть настолько старым!

Гарри мог этого не заметить, но Изабелла увидела в глазах Ремуса выражение абсолютной печали и ностальгии, когда Гарри сказал, что беспокоится о том, что на матч по квиддичу придут дементоры.

Изабелла знала Джеймса и его одержимость квиддичем.Не помогло и то, что Гарри был очень похож на Джеймса.

Но если дементоры придут на другой матч по квиддичу, я должен уметь с ними бороться».

Изабелла грустно вздохнула.Бедный Ремус......Бедный Гарри....

Если бы только ее сны показали, где Риддл спрятал свой дневник, тогда она смогла бы что-то сделать.

....Эта шкатулка!Может быть, в ней есть какая-то подсказка.Она должна была найти шкатулку.

Чары Патронуса. ......Может быть, ей стоит попробовать наложить чары Патронуса, просто ради того, чтобы попробовать.Но сначала ей нужно узнать теорию.

Изабелла села прямо в кровати.Раньше она этого не замечала.

Ремус говорил, что иву посадили в тот год, когда он приехал в Хогвартс....и Изабелла видела, как мальчик проскользнул в тайный туннель под деревом в полнолуние....У Ремуса были слабые шрамы вдоль лица, а еще он выглядел очень усталым на сегодняшнем матче.. .

О, Боже.. .

Она не может быть уверена, пока

пока у нее не будет доказательств, что он пропадает каждое полнолуние.А это значит, что в следующее полнолуние ей придется остаться в общей комнате.Ну, если так нужно.

Остальные знали об этом?Питер, Джеймс и Сириус?...Скорее всего.

А еще ей нужно было выяснить, куда ведет туннель под Распутной ивой.

....Она отправится в это приключение после рождественских каникул.Она заслужила небольшой отдых, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/118705/4784211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь