Готовый перевод HP: Starry Skies and Gardenias / ГП: Звездное небо и Гардении: Глава 20

Изабелла лежала в постели и размышляла.У нее было так много вопросов.Могут ли страусы видеть друг друга?Может быть, да, ведь они живут стадами, поэтому должны видеть друг друга.А можно ли увидеть их на фотографии?А на картинке все будет так же?Только те, кто видел смерть, могли бы видеть изображения?А как насчет их волос?Если у них забрали волосы, сможет ли обычный человек их увидеть, или они тоже станут невидимыми?Говоря о волосах, Олливандер никогда не говорил, что волосы стражей используются для изготовления стержней палочек.Неужели, как и волосы единорога, они не используют Астральный волос?Какими могут быть его свойства?До стержней она еще не добралась.Она все еще изучала древесину палочек.Интересно, когда она доберется до изучения стержней?. .

У Изабеллы была отличная пара недель: начался второй курс, и все шло хорошо.Даже Блэк ничуть не беспокоил ее на Зельях - единственном уроке, за который она волновалась.Слизнорт относился к ней особенно спокойно и не просил говорить или высказывать свое мнение о тех или иных зельях.Блэк занимал эту должность и отлично справлялся со своей работой.

Но Изабелла усвоила, что когда в жизни, казалось бы, все идет гладко, на дороге обязательно найдется огромная выбоина.

И именно это и произошло.

И кто же стал причиной ее страданий?Профессор Слизнорт.

В конце одного из уроков Зелий он объявил, что будет объединять учеников в пары.По его словам, Слизеринцам и Гриффиндорцам пора перестать враждовать друг с другом.

Но это вызвало мгновенный бунт, и ему пришлось прибегнуть к другому методу.Все их имена складывались в миску, а он вытаскивал любые два, и они становились парой до тех пор, пока он не сочтет это нужным.

Ученики, похоже, нашли в этом какую-то надежду, потому что все равно оставались шансы на то, что два ученика из одного дома окажутся в паре, - в конце концов, все зависело от случая.

Как оказалось, большинство первых пар всегда состояли из гриффиндорца и слизеринца, и Изабелла подумала, что Слизнорт приложил к этому руку.

Ей совсем не хотелось.В ее старой магловской школе никто не хотел быть ее партнером.Да и она сама не хотела быть ничьей партнершей.Даже учителя считали, что в одиночку она справится лучше, и они были правы.Изабелла лучше всего справлялась с заданиями в одиночку.

Она скрестила пальцы, надеясь, что ее имя каким-то образом окажется единственным, и ей придется работать одной.

Регулус внимательно слушал, ожидая, когда его имя появится в котле.Слизнорт снова погрузил руку в котел и вытащил два кусочка пергамента.

Регулус заметил узор.Слизнорт, хоть и говорил, что это случайность, выбирал гриффиндорца и слизеринца.

И он был уверен, что ему тоже достанется гриффиндорец.

Взгляд Регулуса упал на девушку, сидящую рядом с ним.Она склонила голову над пергаментом и лениво выводила пером.

Кто угодно, только не она.

«Регулус», - сказал Слизнорт, прочитав его имя с первого листа пергамента.«Ты с......А! Отлично!Ты и Изабелла!»

Рот Регулуса раскрылся от ужаса.

Из всех восьми гриффиндорцев в комнате он оказался с единственным, кого не хотел видеть?Что это за колдовство?!

«Нет», - сказал Регулус тоненьким, неверящим голосом.

Изабелла даже не обиделась на это.Ведь она думала о том же самом.

Нет.

Не может быть.Единственный человек, с которым она точно не хотела бы сотрудничать, был Блэк.И она получила именно это имя?!Этого даже быть не может!Она отчаянно молилась, и все равно все идет не по ее сценарию?О, пожалуйста!

Слизнорт проигнорировал их умоляющие взгляды.Ни один из них не хотел работать с другим, но Слизнорт был непреклонен.

Изабелла взглянула на Блэка, который в ответ уставился на нее.С легкими гримасами на лицах оба отвернулись.

Изабелла действительно не хотела работать с Блэком.По нескольким причинам.Во-первых, он презирал ее.Во-вторых, он был чрезвычайно конкурентоспособен, причем до такой степени, что это вызывало серьезные опасения.В-третьих, он был тщеславен.В-четвертых, он был умницей, и она точно знала, что он не даст ей житья, если будет допущена хотя бы одна ошибка.

Как обычно, когда прозвенел звонок, возвещающий об окончании урока, Изабелла собрала все свои вещи в сумку и перекинула ее через плечо.

«А теперь, - обратился к классу Слизнорт, направляя палочку на дверь класса в подземелье, и дверь распахнулась.«Я хочу, чтобы вы все сотрудничали и отбросили свои разногласия.Всего доброго!»

Изабелла вскочила на ноги и бросилась бежать.

«Она даже тебя терпеть не может, да?»Маркус рассмеялся, похлопав Регулуса по плечу.

«Я тоже ее не выношу», - прошептал Регулус, стараясь, чтобы Слизнорт его не услышал.«Назови мне хоть одну причину, по которой я должен с ней работать?»

«Оценки?»Маркус пожал плечами.

Регулус фыркнул.«Просто подожди.Завтра на уроке ты увидишь катастрофу, и тогда у Слизнорта не останется другого выхода, кроме как вернуть класс в нормальное состояние».

«И что ты собираешься делать?»спросил Маркус, подняв бровь.«Ты же не собираешься саботировать свое собственное зелье?»

«Конечно, нет», - раздраженно ответил Регулус.«Я не должен ничего делать».

«Привет, Хагрид», - сказала Изабелла, входя в хижину.

Хагрид принес две кружки, слишком огромные, по мнению Изабеллы, и налил им чай с огромными каменными пирожными.

Изабелла попробовала только одно, и была уверена, что почувствовала, как у нее треснули несколько зубов.Ради своего здоровья она решила больше их не брать.

«Как прошел день, а?»спросил Хагрид.

Изабелла вздохнула.

«Все было хорошо», - пожала она плечами.«Я думаю.Ты можешь рассказать мне больше о гиппогрифах?»

Ничто так не поднимало настроение, как хороший сеанс чтения.Изабелла пропустила ужин и уединилась в библиотеке, читая о волшебных существах и сопоставляя их с тем, что рассказал ей Хагрид.

Она пыталась мысленно подготовиться к завтрашнему уроку зелий.Он должен был стать катастрофой.

Да.Именно так, как она и ожидала.

Слизнорт объявил, что они будут готовить Огнезащитное зелье.И Изабелла почувствовала, что самый безопасный вариант - это сбежать из класса в тот же миг.

Все началось как нельзя более мирно.Затем, словно реактивный самолет, разгорелись споры, и вскоре все превратилось в бедлам.

«Послушай меня!» „Что ты себе позволяешь?!“ „Возьми свой собственный кинжал!“ »Не трогай его своими грязными руками!Сначала вымой их!» »Что?!Нет!Хватит!» „Этого было бы достаточно“ „Что ты знаешь?“ „Ты можешь просто заткнуться ненадолго?“ „Твой голос так раздражает“.

Единственными, кто не разговаривал в классе, были Регулус и Джефферсон.

Похоже, Джефферсон тоже знал, что так будет.Впрочем, это было довольно очевидно.

Регулус не собирался говорить с ней ни слова, а Джефферсон, похоже, тоже не хотел с ним разговаривать.И это было хорошо.

Изабелла не спускала глаз с Блэка, наблюдая за всеми его действиями.Она следила за тем, какие ингредиенты он кладет, сколько раз поправляет огонь и как помешивает зелье.

Не зная, что делать, Регулус делал то же самое.

Они оба знали, что не в спорах главная проблема.Люди отказывались сотрудничать и просто работали над зельем своими силами, что, в свою очередь, означало высокую вероятность того, что ингредиенты будут неправильно рассчитаны и получится отвратительное зелье.

Поэтому им приходилось постоянно следить за тем, что делает другой.Ни один из них не хотел разговаривать, поэтому им приходилось наблюдать.

И пока что у них все получалось.

Чем Регулус очень гордился.Если зелье получит хотя бы оценку «Приемлемо», то это будет его заслуга.

Странно, но Изабелла чувствовала то же самое.Она не дотягивала до своей обычной оценки.Она бы справилась гораздо лучше, если бы делала это самостоятельно.Но если их зелье получилось хотя бы проходным, то только потому, что она присматривала за Блэком, одновременно работая над зельем.

БУМ

Изабелла подпрыгнула.

Она резко обернулась, тяжело дыша, сердце колотилось о ребра.Она не любила внезапных громких звуков.

Когда она успокоилась, то поняла, что взорвался котел. ...В буквальном смысле.

Со стола в углу комнаты капала странная красная слизь.Изабелле показалось, что слизь движется сама по себе.

Слизнорт был на ногах, пытаясь уменьшить ущерб.Но у него ничего не получалось, когда другой котел начал выстреливать в воздух огненными искрами.

Регулус поднял книгу по зельям, чтобы защититься, когда увидел, что искра летит прямо на него.

Искра столкнулась с его книгой, и та вспыхнула, заставив его вскрикнуть и выронить книгу.

«Джефферсон пискнул, и в следующую секунду Регулус почувствовал, как что-то схватило его за мантию и потянуло вниз, под стол.

Следующая искра упала прямо в их котел, и полуготовое зелье взорвалось.

Изабелла подавила крик и бросилась к двери, пытаясь вытащить Блэка из-под удара.Но он, похоже, был слишком напуган, чтобы даже пошевелиться.

«Пошевеливайся, - огрызнулась Изабелла.«Если не хочешь, чтобы тебя зажарили».

Блэк подбежал к ней сзади, и, подняв руки над головой, чтобы защититься от огненного дождя, который шел в классе, они распахнули дверь и бросились наружу.

На то, что дверь открыта, обратили внимание и другие ученики, и вскоре на улице образовалась давка из людей, пытающихся выбраться как можно быстрее.

Как только все оказались в коридоре, дверь закрыли.

Изабелле показалось, что комната превратилась в камин.Хорошо, что она успела взять с собой сумку.Может быть, единственная, кому это удалось.Если не считать Слизнорта.Он тоже успел спасти свой портфель.

Слизнорт был в ярости.

«Никогда за все годы моего преподавания!» „Абсолютно разрушительно!“ „Катастрофа!“ »Задержать вас всех!»

Затем он отправил их всех в Больничное крыло.У многих были небольшие ожоги и фурункулы, а мадам Помфри была вне себя от радости.В тот день в Больничном крыле собралось шестнадцать студентов.

Изабелла пробыла там дольше всех.Она успела обжечь только кончики пальцев, а ее мантия слегка дымилась.Она просто стряхнула с себя мантию и стала ждать в углу общежития, ожидая, пока мадам Помфри сначала вылечит остальных, а потом сможет принести что-нибудь для своих обожженных пальцев.

Новость распространилась по Хогвартсу как лесной пожар.

И гирфиндорцы считали это уморительным.

Второкурсников практически считали героями.Странно, но даже МакГонагалл не стала их сильно ругать.Она просто сказала, что им следовало бы быть более сговорчивыми, и вышла из общей комнаты.

Джеймс и Сириус брали интервью у всех второкурсников, смеялись и хвалили их.До нового года оставался всего месяц, а класс зелий уже был разрушен.

В тот вечер Изабелла держалась подальше от общей комнаты.И только поэтому она узнала, почему профессор МакГонагалл не была слишком зла на них.

«Ну, Гораций, что я тебе говорила?»сказала МакГонагалл с ноткой самодовольства в голосе.

Очевидно, МакГонагалл и Слизнорт поспорили.Слизнорт сказал, что сможет заставить гриффиндорцев и слизеринцев работать в гармонии.Это не слишком хорошо получилось, и он проиграл пари.

Изабелла не знала, стоит ли ей обижаться или просто посмеяться над нелепостью пари.

Это был эксперимент, который неизбежно должен был провалиться.Слизеринцы были самовлюбленными, а гриффиндорцы считали себя лучшими.Ничего хорошего из этого не вышло бы.Это была взрывоопасная комбинация.

В ту ночь Изабелла бродила по замку.

Правило «не вставать с постели после девяти» она нарушала очень часто.Так же, как и правило «лес под запретом».

Но она не придавала этому значения.Ей просто нужно было вести себя тихо и передвигаться, не привлекая ничьего внимания.Филч и его кот бродили вокруг, так что ей приходилось держаться подальше от их глаз.Учителя не особо беспокоились о студентах, обычно Филч ловил их и приводил к старостам.Тогда ей приходилось следить за Пивзом.С призраками было проще.Толстый Фрейр и Почти Безголовый Ник советовали им вернуться в общие комнаты.Прекрасной Даме и Кровавому Барону было все равно.

Изабелла отправилась в путешествие по славному замку.

Впервые она посетила совятню.

Сотни сов стояли на насестах, улюлюкая и взъерошивая перья, и смотрели на нее блестящими глазами-бусинками.

Изабелла осталась бы там и дольше, если бы не запах.По всему полу валялись кости мелких животных и совиные какашки, и она решила, что лучше продолжить путешествие по замку.

После пятнадцати минут бесцельного блуждания Изабелла обнаружила, что стоит перед гобеленом, на котором Барнабас Барми пытается научить троллей танцевать.

Она не знала, в чем дело, но долго смотрела в коридор, словно ожидая, что что-то произойдет.

Но, очевидно, ничего не происходило.

Что-то было в этом коридоре, что вызывало у нее такое чувство.Может, гобелен?А может, дело в гладком пустом участке стены напротив гобелена?

Через некоторое время Изабелла сдалась и вернулась в общую комнату Гриффиндора.

На следующий день Слизнорт, очевидно, снова отправил их работать самостоятельно.И все были довольны таким решением.

Изабеллу по-прежнему заставляли сидеть впереди, рядом с Блэком и его друзьями.Ей это не нравилось, но это было лучше, чем работать с Блэком.

Это забавляло Изабеллу, которая знала, что Слизнорт все еще недоволен тем, что проиграл пари МакГонагалл.

На этот раз Огнезащитное зелье не сожгло класс и прошло довольно успешно.

Да, все шло хорошо, пока не наступил последний день сентября.

Слизнорт снова ходил вокруг да около, разбивая их на пары.Но на этот раз только для одного класса.Может быть, поэтому люди были немного более услужливы.Они думали, что после сегодняшнего дня им не придется об этом беспокоиться.

Изабелла могла бы выброситься из окна.Но почему-то она все еще оставалась с Блэком.

Они начали работать над своим зельем, и Изабелла не сводила глаз с Блэка, проверяя, что он делает.

Но на одну несчастную секунду, когда ей пришлось протянуть руку, чтобы схватить жука-скарабея, она пропустила то, что сделал Блэк.

И теперь ей пришлось спрашивать.И это нервировало.Ей очень не хотелось говорить.

Но ей пришлось.Иначе их зелье взорвется первым.У всех остальных все было в порядке, а она должна была смириться и спросить.

Она неуверенно прочистила горло и сказала: «Блэк......что ты только что сделал?»

Блэк поднял голову и посмотрел на нее.

«Что?» - сказал он, нахмурившись.«Я все сделал правильно.Я знаю, что сделал.Просто вернись к тому, что ты делала?» - прорычал он и отвернулся к зелью.

Изабелла моргнула.

А?

Она задала довольно простой вопрос, но не получила на него ответа.И за что он на нее так разозлился?

«Блэк, я была бы благодарна, если бы ты рассказал мне, что ты только что сделал», - сказала Изабелла, теперь уже раздраженно.

Блэк с презрением уставился на нее.«Послушай, Джефферсон.Ты просто сидишь и рисуешь на своем пергаменте, как обычно, хорошо?Я сделаю всю работу сама.И да, не волнуйся, я буду вежлив, и ты тоже сможешь получить за это похвалу».

Изабелла уставилась на мальчика.А затем насмешливо улыбнулась.Это было крайне оскорбительно.

Она поднялась во весь рост.«И почему я должна это делать?» - надменно спросила она.

«Все просто, - невозмутимо ответил Блэк.«У меня есть настоящий талант.А у тебя его нет.Просто заучивай инструкции, как обычно».

Изабелла нахмурилась еще сильнее.

«Знаешь, я не могу работать с таким тщеславным и заносчивым человеком, как ты», - огрызнулась она.«Я просто спросила, что ты сделал, чтобы я могла проверить, прежде чем вводить жуков с питанием.Жалко, что ты не можешь понять такой простой вопрос».

«А почему ты не можешь понять, что я не хочу, чтобы ты тут болтала?»Блэк фыркнул в ответ.«Это раздражает.Пожалуйста, заткнись».

«Ладно!»огрызнулась Изабелла.С нее было достаточно.Она больше не собиралась терпеть Блэка.Ведь она всего лишь задала простой вопрос.

«Тогда ты можешь сделать это сама», - резко сказала Изабелла и, схватив жука с пудрой, оттолкнула его от себя.

«Что ты делаешь?»сказал Блэк и потянулся, чтобы вырвать коробку из ее рук.

«Ты же сказал, что можешь приготовить свой собственный», - выпалила Изабелла, вырывая коробку из рук Блэка.Он снова схватил ее и притянул к себе.

«Самое меньшее, что ты можешь сделать за то, что я не получаю оценки, - это позволить мне использовать твои ингредиенты», - сказал Блэк, держа круглую коробку над бурлящим зельем.

«Я очень надеюсь, что ты знаешь, что делаешь», - мрачно сказала Изабелла.Она не знала, на каком этапе они находятся и что сделал Блэк.

Блэк насмешливо закатил глаза и перевернул коробку.Порошок упал в зелье, и оно тут же стало фиолетовым и перестало бурлить.

«Что за черт?»в ужасе пробормотал Блэк.

«О, отлично», - саркастически сказала Изабелла.Идеальным цветом был зеленый лайм, а затем они должны были дать ему закипеть, пока он не станет бланшированным светло-зеленым.

«Что за черт, в самом деле», - огрызнулась она.«Я столько раз спрашивала тебя, Блэк.Что ты сделал?Каким был последний шаг?»

Блэк молча уставился на нее.

«Ты не могла спросить об этом как нормальный человек?» - кричал он.«Ты мог бы просто спросить о последнем шаге!»

«Я спросила!»воскликнула Изабелла.«Я спросила, что ты сделал.А ты только и делал, что строил из себя напыщенного болвана».

Блэк в отчаянии вскинул руки.Он схватил себя за волосы, ворча под нос.

«Просто держись подальше», - шипел он на Изабеллу.«Ты уже все испортила».

«Это не я, это ты», - огрызнулась Изабелла.«И я советую тебе держаться подальше.Позволь мне все исправить».

«О, пожалуйста», - проворчал Блэк.«Я и близко не подпущу тебя к моему зелью, если это будет последнее, что я сделаю».

«Это наше зелье», - заметила Изабелла.«И ты уже потерпел неудачу, не усугубляй ситуацию».

«Слушай сюда, Джефферсон», - фыркнул Блэк.«У меня настоящий талант в зельеварении.Я знаю его лучше тебя, так что просто держись подальше».

Изабелла громко рассмеялась и, скрестив руки, посмотрела на Блэка.

«Простите?» - сказала она.«Настоящий талант?А ты?Простите, но мне трудно в это поверить.Единственный настоящий талант, который у тебя есть, - это быть грубым болваном по отношению ко всем».

«Заткнись и дай мне это сделать», - огрызнулся Блэк.

«Ты сделаешь только хуже», - сказала Изабелла, выхватывая ложку для размешивания из рук Блэка и держа ее вне его досягаемости, что было не так уж сложно, учитывая, что Изабелла была выше Блэка.

«Верни ее сюда!»рявкнул Блэк.

«Нет», - сурово сказала Изабелла.«Посмотри, что ты наделал!Я просто пытаюсь прибрать за тобой».

«О, у тебя ничего не получится, даже если ты попытаешься», - прошипел Блэк.«Если я из-за этого потеряю оценку, клянусь...»

«Ты не единственный, кто заботится о своих оценках», - огрызнулась Изабелла.«И с меня хватит твоих махинаций.Так что последуй своему собственному совету.Заткнись и держись подальше».

Изабелла была не из тех, кто теряет самообладание.Она всегда сохраняла спокойствие и умела справляться со сложными ситуациями, понимать разногласия и находить общий язык.

Но Блэк был просто невозможен!

«Я тебя терпеть не могу», - сказала Изабелла.

«Мне тоже не нравится находиться рядом с тобой», - огрызнулся Блэк.

«Я бы к тебе и с десятифутовой метлой не подошла», - с вызовом заявила Изабелла.

«Ты невыносим», - огрызнулся Блэк.

«А ты нет?»Изабелла насмешливо хмыкнула.«Ты самодовольный болван».

«Ты высокомерен», - огрызнулся Блэк.

«Ты напыщенный придурок».

«Невыносимое отродье».

«Высокомерный идиот».

«Тщеславный болван».

«Самодовольный тораг».

«Ты наглец», - усмехнулся Блэк.

«Ты дерзок», - огрызнулась Изабелла.

«Ты безмозглая идиотка», - огрызнулся Блэк.

«Ты глупый, неумелый полудурок», - огрызнулась Изабелла.

«О, пожалуйста», - проворчал Блэк.«Это ты все испортила!»

«Поумней и возьми на себя ответственность», - надменно сказала Изабелла.«Тебе придется самому убирать за собой».

Оба не замечали, что весь класс с интересом наблюдает за ними.Блэка никогда не волновало ничего, кроме как произвести впечатление на учителей, а с ними он был невероятно мил.Джефферсон никогда не разговаривала на уроках, и видеть ее в гневе было совершенно новым удовольствием.

Даже Слизнорт разрывался между тем, чтобы прекратить спор и позволить ему продолжаться, чтобы посмотреть, как далеко он зайдет.

«Капустная голова», - усмехнулся Блэк.

«Тупица», - насмехалась Изабелла.

«Блокхед».

«Нинкомпоп».

«Дольт!»

«Дурак!»

«Придурок!»

«Кретин!»

«Ninny!»

«Numbskull!»

«Pea-brain!»

«Birdbrain!»

«Numpty!»

«Тупица!»

«Хватит!»закричал Слизнорт.«Сейчас, сейчас, пожалуйста, успокойтесь оба».

Изабелла бросила взгляд на Блэка, который оскалился в ответ.

«Предполагалось, что это будет мирное групповое занятие», - сурово сказал им Слизнорт.Он наклонился, чтобы заглянуть в их котел, и тут же отпрянул назад.От него даже пахло отвратительно.

«Вы ведь понимаете, что я не могу оценить ваше зелье?» - сказал он.

«Профессор, уверяю вас, я не имею к этому никакого отношения, сэр», - сказал Регулус.

«О, да, он не причастен», - сказала Изабелла с сарказмом в голосе.«Он вообще ничего не делал».

Блэк нахмурился и обратился к Слизнорту.«Профессор, я делал все шаги правильно, пока Джефферсон все не испортил».

«О, да, я сделала», - сардонически сказала Изабелла.

«Именно», - неприятно улыбнулся Блэк.

«Сарказм для тебя - иностранный язык, не так ли, Блэк?»горько сказала Изабелла.

Блэк открыл рот, чтобы возразить, но Слизнорт остановил его.

«Я предлагаю вам обоим прекратить это прямо сейчас», - сказал он.«Не вынуждайте меня назначать вам наказание.И неважно!»громко сказал он, когда Блэк проявил все признаки желания прервать его.

«Твое зелье и близко не подходит».

Изабелла внутренне застонала.Конечно, оно не было проходным.Оно было ужасным.

Да, оно было совершенно жалким.

И во всем виноват Джефферсон.

Регулус весь день был в ужасном настроении.Он постоянно огрызался на все и вся.Никогда еще он не получал такой плохой оценки.И тут появляется Джефферсон и выливает воду на все его старания!

Он тщательно рассчитывал вес дикобразовых перьев, когда ей пришлось его потревожить.Неужели она не может заткнуться хоть на секунду?!

Изабелла никогда не чувствовала себя такой раздраженной.

Ее никогда не волновал Блэк.Она просто считала его тщеславным, чересчур конкурентоспособным идиотом.Но оказалось, что он гораздо хуже.

Она собиралась отомстить ему, даже если это будет последнее, что она сделает.

Она собиралась победить этого кретина во всех делах.Научить его смирению.

Нет настоящего таланта?Что ж, она ему покажет.

Она заставит его съесть свои собственные слова.И она знала, с чего начнет.

http://tl.rulate.ru/book/118705/4784181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь