Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 1626

Сила Короля Духов на самом деле не слишком мала, но ее сдерживает Аньчжэн. Восприятие Аньчжэна не имеет аналогов в мире. В дополнение к бесподобному глазу того же мира, магия для Анжэн. Это действительно не имеет особого смысла.

Ань Чжэн махнул рукой, и контрразящий меч тут же отлетел назад и воспарил рядом с ним, оказавшись на одной высоте с плечом.

Король Духов посмотрел вниз на кровавую дыру в своем сердце и печально улыбнулся: "Я знал, что все так закончится. Странно, но я не ненавидел тебя. Я ненавидел того, кто использовал нас... Он должен быть разбит на десять тысяч кусочков. "

Ань Чжэн: "Поговорим о горах".

Король Духов покачал головой: "Я не знаю, как его зовут. Если у тебя есть возможность, пожалуйста, помоги мне убить его".

Ань Чжэн сказал: "Я убью его, но не для того, чтобы помочь тебе. Люди из твоей семьи следуют за самыми злыми людьми, чтобы создать бедствия в человеческой расе, но они следуют не за тем человеком. Когда ты находишься с другими, этот человек может играть тобой. Между, но вы говорили с горным пейзажем, который может быть использован только им. "

Глава клана духов скривился и умер.

На самом деле, сила клана духов, спрятанного здесь, действительно не очень сильна. Нет никакого способа узнать, что происходило. На фреске нет второй половины.

Не о чем беспокоиться в битве снаружи. Эти духовные практики не смогут остановить Ду Скинни.

Пройдя через главный зал, за ним находится очень странное место. Большой участок земли густо заполнен крестообразными надгробиями. Под каждым надгробием могут быть похоронены люди-духи, участвовавшие в войне.

Проходя через это большое кладбище, Ань Чжэн заметил возвышающееся дерево, он не мог сказать, что это за дерево, но после того, как увидел висящие на дереве вещи, гнев Ань Чжэна невольно загорелся... На дереве висит множество обломков древних человеческих ремонтов, от большинства из которых осталась небольшая часть.

Некоторые на вид маленькие дети семьи духов висят на деревьях, как злые духи, чтобы съесть останки. Они большие, как семи-восьмилетние дети, а маленькие - как ползающие дети. Их зубы грызут останки. Звук, издаваемый в это время, был жутким. Увидев, что кто-то приближается, все дети семьи духов посмотрели сюда, а затем яростно обнажили клыки.

Аньчжэн передал громовую силу, и фиолетовый электрический шторм вообще ударил в дерево, после чего раздался резкий воющий звук.

На земле осталось много пепла, в том числе и дерево, которое сгорело дотла.

Аньчжэн склонил руки в том месте и поклонился. Поклоняться нужно было не духовным детям, а тем древним починкам, которые погибли, сражаясь за защиту своей родины. Когда Анжэн проходил мимо, вокруг все еще слышался скрип. 'Голос, как будто вокруг Ань Чжэна кричала группа импов.

Из Ан Чжэна вырвалась мощная сила, пронесся ураган, и дым исчез.

Когда дерево исчезло, сзади показался широкий проход. Дерево слишком большое.

За деревом находится большой плоский камень, который, кажется, образовался естественным образом. На камне находится большое количество останков монстров. Даже если он неполный, его длина может составлять не менее 100 метров. Серое пламя на останках погасло. Неуверенно, но очевидно, что огонь, извергающийся из каньона, был на этих останках. Ань Чжэн не мог вспомнить, что это был за монстр. Фосфорного огня в останках спустя десятки тысяч лет было достаточно, чтобы доказать, насколько сильным был монстр при жизни.

Налетев на меч, он рубил взад и вперед, гром, вырвавшийся из меча, раздробил разрубленные останки, рука взметнулась, ветер пронесся над ними, и оставшийся фосфорный огонь был сдут. .

На камне должен быть магический круг для переноса фосфорного огня через отверстие в камне, которое должно быть связано с пещерой в каньоне.

Продвигаясь вперед, Аньчжэн увидел скалу, плотно заставленную множеством карт, на всех из которых были выгравированы имена. Очевидно, что люди с более выдающимися личностями клана Линг могут хранить здесь карты, по крайней мере, несколько сотен.

За рокарием Ань Чжэн почувствовал сильное дыхание - именно там находилась его бронзовая дверь.

На самом деле, до сих пор Ань Чжэн не мог понять, что общего между бронзовыми воротами. Скорее, здесь нет и следа случайного появления. До прихода Аньчжэна, возможно, не было никаких признаков того, что эти бронзовые ворота появятся здесь. Или же они существовали здесь уже давно, но люди расы духов не могли их открыть.

За рокарием стоит большая каменная статуя, вырезанная как типичный человек-дух, очень мощная, в боевых доспехах, с вертикальной линией на груди, это проклятие, которое, вероятно, означает нарушение духа Люди племени не умрут хорошо.

Энн вскочил, сила ударила по статуе, и статуя разлетелась вдребезги.

Потом Ань Чжэн увидел, что осколки, вылетевшие из каменной статуи, разлетелись вдребезги, разлетевшись в разные стороны, а все остальное было в норме. Ключ в браслете из кровавых бусин начал яростно трястись, как будто его притягивала какая-то сила, казалось, что он вылетит в любой момент.

Ань Чжэн протянул руку и дотронулся до него. Место, к которому прикоснулась ладонь, колебалось, словно бассейн с водой. Когда ладонь медленно вошла внутрь, он уже не мог этого видеть. Ань Чжэн отдернул руку, и рябь пошла наружу.

Ань Чжэн подошел и почувствовал, что это была некая чарующая сила, которая почти полностью соответствовала его собственной силе. Не говоря уже о том, что люди из клана Духов вошли в бронзовую дверь, и даже бронзовая дверь не могла быть открыта.

Когда Ань Чжэнмай шагнул вперед, он увидел две огромные бронзовые двери, стоял и смотрел вверх, высота бронзовой двери, казалось, достигала неба, вызывая ни с чем не сравнимый шок.

Со скрипом, казалось, почувствовал приход борьбы, и бронзовая дверь открылась сама собой.

Ань Чжэн вошел в бронзовую дверь, а затем увидел картину с изображением птиц и цветов. Это самая красивая из бронзовых дверей, в которую вошел Ань Чжэн. Гравийная дорога, петляющая вперед, с травой по обеим сторонам Зелень земли заставляет людей чувствовать себя расслабленными и счастливыми. Через некоторое время мы увидим очень красивую клумбу, внутри которой распустились цветы, и от них исходит резкий аромат.

Пройдя по каменной дорожке около четырех или пяти минут, я увидел озеро. Вода в нем как зеркало. Даже находясь на некотором расстоянии, Аньчжэн может представить, как выглядит чистое и прозрачное озеро. Возможно, в воде свободно плавают золотые карпы.

Человек в мешковине и шапке сидит на футоне и ловит рыбу. Удочка дрожит. Видно, что рыба попалась на крючок, но рыбаку неловко и кажется, что он спит.

Ань Чжэн подошел к нему сзади и замер, размышляя некоторое время, а затем спросил: "Простите, а как вы живете?".

Ань Чжэн до сих пор понимал, что бронзовые врата могут быть унаследованы только здесь, что является самостью каждой жизни. Когда-то он думал, что эти бронзовые ворота были приготовлены для него самого, когда он был во втором мире, но теперь он вспомнил, что он многое восстановил, и у меня до сих пор нет впечатления, что эти бронзовые ворота были созданы мной самим.

С момента последнего входа в бронзовые ворота Анжан смутно чувствовал, что бронзовые ворота на самом деле не наследие, которое он сам оставил для будущего, а кто-то другой построил для него... Какое-то беспокойство, кто так много знает о себе? Войдя в последние бронзовые ворота, Ань Чжэн спросил, что этот человек - его собственная жизнь. Мужчина средних лет не ответил на его вопрос.

Казалось, он не ответил на его вопрос положительно от начала до конца.

Когда Ань Чжэн ушел, мужчина средних лет сказал себе: "Я не был твоим первым поколением... Если бы Ань Чжэн услышал это, он мог бы быть более уверен, что наследие бронзовых ворот было сделано не им самим".

"Неважно".

От этих трех слов рыбака у Ань Чжэна заныло сердце. Можно ли сказать, что это не его собственная жизнь? В прошлый раз он подозревал, что у этого человека нет реинкарнационных отношений с ним самим. Если у этого человека нет реинкарнационных отношений, то он может быть ближе к истине о бронзовой двери.

"Садитесь."

Рядом с ним стоял футон, очевидно, для него.

Ань Чжэн сел рядом с ним, наблюдая, как рыба дрейфует вверх и вниз: "Почему бы не упомянуть об этом и не посмотреть?"

Мужчина боковым зрением посмотрел на Ань Чжэна. Увидев его лицо, он вздохнул, и подсознательно решил выстрелить... лицо этого человека было точно таким же, как у Тан Шансе! Это ловушка? !

"Напугал тебя?"

Мужчина улыбнулся, его глаза были ясными.

Ань Ань, который уже стрелял, остановился, высокомерно подняв ладони вверх.

"Ты спросил меня, какого ты возраста. Я действительно не могу ответить, потому что я вовсе не ты... Я человек, с которым ты хочешь иметь дело, тебе не кажется это невероятным? Меня устроили сюда, когда я знал, в чем моя миссия... Я совершил такой злой поступок в более поздних поколениях, я действительно не могу думать об этом, он должен позволить мне рассказать вам о моей слабости? "

Ань Чжэн не стал спрашивать, что это за слабость, а спросил: "Кто он?"

Рыбак ответил, что это, очевидно, настоящий строитель бронзовой двери.

"Бог".

Рыбак может почувствовать себя немного смешным, когда отвечает: "Слово говорит об этом, даже мне кажется, что я похож на лжеца. Если в этом мире есть ****, то откуда у меня будет возможность творить зло в будущих поколениях? О Боге. "

Ань Чжэн сказал: "Я знаю, что бог действительно есть, но разве **** не исчез?".

"Да... Я создал нечто подобное людям из своей плоти и крови.

Бог действительно непредсказуем".

Ань Чжэн: "Почему ты знаешь?"

"Бог сказал мне".

"Почему Бог создал бронзовую дверь?"

"Потому что Бог боится, что ты не победишь меня".

Рыбак достал из задней корзины мешок вяленой говядины: "Ты ее ешь?".

Ань Чжэн покачал головой.

Рыбак засунул кусок вяленой говядины в рот и стал есть со смаком, казалось, что это его наживка.

"Может, он и сам в депрессии, за счет того, какого призрака он создал... Человек, это слишком сложно, и последующая эволюция полностью превзошла его ожидания. Он думал, что создаст нечто, что изменит мир и даже изменит расу огромной вселенной, а создал парня вроде меня, который хочет истребить мир, ха-ха-ха... интересно. "

Мужчина снова передал вяленое мясо: "Хочешь съесть?"

Ань Чжэн: "Поторопись немного, мои друзья все еще сражаются снаружи".

Рыболов фыркнул: "Ну что, начнем с неба?"

Ань Чжэн: "..."

http://tl.rulate.ru/book/11864/2211313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь