Готовый перевод Repugnant Gateway / Врата великих перемен: Глава 930

Мужчина выглядел очень молодо, но в нем чувствовалась порочность, которая, казалось, существует уже тысячи лет. Доспехи на нем были уже сломаны, и они болтались на теле. Он выглядел так, словно только что вышел из гробницы, только глаза его были чрезвычайно яркими.

Он почувствовал появление Аньчжэна и внезапно повернулся, чтобы посмотреть на него.

"Где это? Ты видишь моего героя?"

Ань Чжэн настороженно наблюдал за молодым человеком. Хотя одежда на теле юноши была порвана, Ань Чжэн все еще мог различить стиль, которому не меньше тысячи лет. Когда Ань Чжэн разобрал большое количество предметов в сокровищнице Мин Фа, включая многие древности, Ань Чжэн предположил, что это могло быть более 10 000 лет назад. В то время это было время мировой войны и войны Бессмертного Дворца. Был ли этот человек тем самым человеком, который погиб в той войне и теперь воскрес?

В голове Аньчжэна зашумело, и я вдруг вспомнил, что в необъяснимом месте, старом и неполном перевале Гуангу, Даоцзу приехал с востока на старой зеленой корове и сказал Аньчжэну, что твое возрождение было затронуто. Время может вызвать хаос в мире.

В то время Аньчжэн не стал долго раздумывать, ведь мир уже был в хаосе, и какое отношение это имеет к нему?

Но сейчас, когда Ань Чжэн посмотрел на молодого воина, в его сердце зародился страх.

"Это руины дворца Сянь".

"Сяньгун... руины?"

Цвет лица молодого воина явно изменился: "Что ты имеешь в виду? Руины? Дворец фей был разрушен?"

Энн кивнула.

"Что случилось? Я помню только тот мир, в котором изначально шла борьба, но поскольку правление бессмертного дворца становилось все более жестоким, спрос становился все более чрезмерным. Это привело к союзу наций и иммиграции бессмертного дворца. Я взял своего героя Армия атаковала, но попала в засаду и оказалась в окружении. Я бросился в армию и хотел спасти героя.

Но я так и не нашел его... Просто помните, **** с золотыми доспехами и небесным глазом напал на меня, и я умер..."

Он посмотрел на Аньчжэна: "Руины дворца фей, то есть мы, наконец, победили? Так вот что произошло?"

"С тех пор прошло десять тысяч лет".

"Десять тысяч лет?"

Молодой воин изменил цвет лица: "Я был мертв тысячи лет... это невозможно!"

Он внезапно переступил порог, явно все еще находясь далеко от Аньчжэна, но он оказался перед Аньчжэном в один шаг. В правой руке он держал железный пистолет, а левой схватил Аньчжэна за одежду. Тело Ань Чжэна в мгновение ока отлетело назад. Но тело молодого воина было приближено к пределу, и он все время следил за тем, как далеко отбежал Ань Чжэн. Ань Чжэн опешил, а молодой воин явно опешил.

"Хороший ремонт!"

Я не знаю, является ли этот человек идиотом в боевых искусствах. Я хотел схватить Аньчжэна и спросить, почему я должен лгать самому себе. Но увидев, что тело Аньчжэна такое быстрое, сердце у него бодрое: "Я среди наций, боевой строй непобедим, а ты можешь быть быстрее меня?!".

Ань Чжэн: "Ты болен?"

Молодому войну не догнать Ань Чжэна, и у него сильнее чувство победы: "Я не верю, что не могу тебя поймать".

Ань Чжэн: "У меня есть лекарство, ты не сможешь его съесть".

Молодой воин по-прежнему будет преследовать Ань Чжэна, а Ань Чжэн мелькает задом наперед, один вперед и один назад, и двое всегда сохраняют это расстояние. Однако Ань Чжэн знает, что он не может победить этого парня. Сейчас у Ань Чжэна нет сил на восстановление, он полагается на физическую силу, которая достигла уровня полубога. Молодой воин перед ним также полагался на физическую силу и не использовал силу культивации. Если он действительно выстрелит, то Аньчжэн, возможно, не сможет остановить его.

В этот момент кто-то вдруг крикнул вдалеке.

"Это действительно ты!"

Человек был одет в доспехи Цзинь Канкана. Его лицо разгневалось, когда он увидел Аньчжэна: "Ты предатель!"

Ань Чжэн отлетел в сторону, и молодой воин остановился. Увидев человека в золотых доспехах, в его глазах мелькнула враждебность.

Идущий человек был генералом Ци Сяо, генералом храма Дакси, который изначально охранялся в Хангугуане. Е Тяньли подготовил ловушку, прежде чем Аньчжэн попал в нее, но Аньчжэн не был одурачен. Е Тяньли нетерпеливо ждал некоторое время, а затем позволил Ци Сяо проверить ситуацию. После того, как Ци Сяо вышел и обернулся, обнаружить ничего не удалось. Внезапно он подумал, что ему следует вернуться и посмотреть на Дайин. Так получилось, что на полпути он встретил Ань Чжэна и молодого воина.

Ци Сяо - один из сильнейших среди генералов храма, и гораздо сильнее левого генерала храма. К счастью, он родился в тяжелых условиях, в отличие от Цзо Цзяньтана, который родился с очень высоким статусом. По военным заслугам он намного выше, чем Цзо Цзяньтан. Но по уровню, хотя они оба генералы храма, они все равно ниже, чем Цзо Цзяньтан. В прошлом, когда эти двое встретились, Цзо Цзяньтан тоже очень гордился им.

Поэтому Ци Сяо мысленно хотел забраться еще выше, чтобы те, кто смотрел на него свысока, были растоптаны его ногами. Захватив Аньчжэн, он сможет внести большой вклад. В это время Его Величество Святой Император, должно быть, ликует, возможно, его повысят в должности. Хотя он знал, что ему почти невозможно стать маршалом Святой Земли, он должен был повысить свой ранг. Теперь, когда он уже маркиз первого класса, если он упоминает герцога, даже если это не герцог, он один из лучших генералов.

Ань Чжэн усмехнулся: "Кого я предал?"

"Ты предал Дакси и ваше величество!"

Ци Сяо взмахнул рукой, и в его руке появилась алебарда волшебного оружия: "Я схватил тебя, предатель, и вернул Святому Императору!"

Аньчжэн еще не успел выстрелить, как вдруг увидел движение молодого воина. Изначально золотые доспехи стимулировали его.

В это время он увидел, что магический инструмент, извлеченный из золотых доспехов, все еще был алебардой.

"Я - генерал Чжао Ру, пять тигров Шу, вы еще помните меня!"

Он фыркнул, и вдруг стрела устремилась вверх.

Ци Сяо был остановлен этим необъяснимым человеком, и тоже пылал от гнева: "Где ты, похититель волос!"

сердито сказал Чжао Мэн: "Посмел так пренебрежительно относиться ко мне, я убью тебя!"

Железное ружье в его руке двинулось вперед и пронзило горло Ци Сяо. Алебарда в руке Ци Сяо замахала, пытаясь стряхнуть железное оружие. В тот момент, когда железное оружие коснулось алебарды, раздался взрыв, и сила, вырвавшаяся из острия оружия, прямо-таки сломала алебарду. Это была вершина золотого изделия, а пурпурно-золотое изделие уступало только пурпурному изделию. Но контакт с ржавым железным оружием внезапно прервался, и сила на железном оружии, казалось, взорвала воздух с каждым ударом.

бум!

Железная пушка вызвала взрыв газа и полетела прямо на Ци Сяожэня.

"Такой слабый, как ты меня убил?"

Чжао Сяоци одним ударом перелетел Ци Сяожэня, и его тело пронеслось мимо, как снаряд. Жалкий генерал храма Дакси Ци Сяо, который даже не знал, кем был этот странный человек, был раздавлен. Однако парень явно не собирался останавливаться и наступил на ногу. Ужасающая сила заставила воздух гореть и мгновенно налетела на него. Он увидел, что Ци Сяо проиграл, и его праворукое железное оружие повернулось назад. Левой рукой он схватил Ци Сяо за доспехи, поднял Ци Сяо одной рукой, а затем тяжело упал на землю!

Бум!

С громким звуком тело Ци Сяо погрузилось прямо в землю, и он не знал, насколько глубоко.

Как только Чжао Ми протянул руку, чтобы поймать пустоту, тело Ци Сяо было извлечено из земли. Ци Сяо была ранена, ее рвало кровью, но и ее многолетняя жестокая сила вырвалась наружу.

"Кто вы такие? Посмел провоцировать Храм Генерала Дакси!"

"Я просто спрашиваю тебя, где мой герой?!"

"Что ты говоришь?"

Видя, что Ци Сяо не отвечает, Чжао Мэй с размаху хлопнул своим железным пистолетом по земле: "Твое оружие уничтожено. Если Я одолею тебя с оружием, то оно будет непобедимым. С пустыми руками, думаю, ты сможешь убить Мой престиж. "

Ци Сяо врезался в грудь Чжао Мэй, Чжао Мянь не стал прятаться или уклоняться. Правые кулаки Ци Сяо и Чжао Мэй столкнулись в воздухе, и со щелчком рука Ци Сяо была сломана, кость руки была пробита от плоти, затем вылетела и стерлась на лице Ци Сяо. Пятна крови.

"Ты не тот же самый человек".

Чжао Ми бросила на Ци Сяо презрительный взгляд: "Хотя он напал на меня тайно, его сила намного сильнее твоей. Выращивание такого состояния, как у тебя, - это подлая атака, и она не может причинить мне вреда. Я спрашиваю тебя, ты фея Под дверью бессмертного императора во дворце, мой герой, Шу, был пойман тобой? "

"Я не знаю, о чем ты говоришь!"

Чжао Ми подозрительно посмотрела на Ци Сяо, а затем взглянула на Ань Чжэна.

Ань Чжэн пожал плечами, показывая, что он невиновен.

Чжао Мэй развернулась и вытащила из земли железный пистолет, после чего немного поостыла.

"Где я, мой главный герой... где ты? Я не могу найти тебя, когда мечусь туда-сюда среди хозяев, ты все еще там?"

Голос, говорящий сам с собой, такой грустный.

Ци Сяо был необъяснимо ранен, и гнев начисто сжег его рассудок. Он взглянул на лежащую на земле наполовину усеченную алебарду, оружие, которое сопровождало его много лет, и оно было так разрушено. Он зарычал: "Ты не можешь уйти!"

Затем нагнулся, подобрал сломанную алебарду и бросился к Чжао Мэй.

Ань Чжэн молниеносно попытался остановить его: "Ты не сможешь его победить".

Ци Сяо: "Уходи, предатель Дакси".

Он взмахнул алебардой, и Ань Чжэн отшатнулся назад. Ци Сяо устремился к Чжао Мэй, слегка припадая на ноги: "Остановись!"

Чжао Мэнмэн обернулся: "На поле боя я проявил милосердие к твоим людям.

Если вы посмеете прийти еще раз, я заставлю все ваши души умереть".

Ци Сяо зарычал: "Ты умрешь за меня!"

Чжао Мэн Лэнхэн: "Я не знаю, что делать, но это довольно кроваво".

Он вытянул левую руку, чтобы поймать в пустоту, а затем щелкнул рукой. Тело Ци Сяо было поймано большой невидимой рукой в воздухе, а затем яростно вылетело наружу. Тело пролетело сотни метров и врезалось в гору.

Чжао Мэй развернулась и продолжила путь.

"Где тебя искать?"

Пока он говорил, Ци Сяо бросился следом. На этот раз он действительно не мог себя контролировать. По всему его телу полыхало ужасное пламя, и он, словно электрический орел, бросился прямо на Чжао Мэй. Чжао Мэй оглянулся: "Раз уж ты жаждешь смерти, то ты будешь носить имя своего генерала".

Ци Сяо сжег свою жизнь, культивировал ради продвижения, и хотел убить человека, чтобы обрести достоинство. Чжао Ми взглянул на Ци Сяо, в его глазах уже был трепет.

"Я должен сразиться с тобой сильнейшим ударом, ты же воин".

Он отступил на половину левой ноги, слегка согнул правую ногу, а затем внезапно приложил силу, устремившись к Ци Сяо. В воздухе на железной пушке внезапно появился драконий напев, за которым последовал рев дракона. Дракон ударился о тело Ци Сяо, и Ци Сяо с криком отлетел в сторону. Даже если он сжег свою жизнь, он все равно не был противником этого чудака.

Как только появится длинный дракон, кто будет соревноваться?

После пролета дракона на груди Ци Сяо появилась страшная кровавая дыра. Его тело с грохотом упало на землю, и кровь вскоре окрасила землю под ним.

Чжао Ми посмотрел на тело Ци Сяо и отдал воинское приветствие, затем повернулся и продолжил путь.

По его мнению, это была самая необычная битва в его жизни.

http://tl.rulate.ru/book/11864/2199407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь