Готовый перевод Cursed God Uchiha Itachi / Проклятый бог Учиха Итачи: Глава 72

— Ты пытаешься скрыть свой бамбук?

Iiri посмотрел на Мегуми Фушигуро, который был потерян в своих мыслях, казалось, не замечая Юхито из Бамбука, и вышел из лаборатории один.

— Нет, когда придет время обмена, пусть Юхито выйдет, — произнес Итачи.

— Тогда оставь это мне, в конце концов, я давно бездельничаю, и мне тоже стоит взять на себя обязанности учителя, — сказал Годзё Сатору, вставая и потягиваясь.

— Тогда я доверю это тебе, пусть Юхито снова станет целью, и пусть он станет сильнее, — шагнул вперед Сяо Юцзе и похлопал Годзё Сатору по плечу, после чего оба также покинули лабораторию.

— Завтра позвоню тебе, — сказал он Гласу.

— Понял.

После того как он проводил их, он повернулся к Итачи, который находился в прострации.

— О чем ты думаешь, Итачи?

— Нет, ничего, почти закончила ли тема? — Итачи покачал головой, затем спросил о семье.

Услышав это, Iiri устало вздохнул.

— Ну, это редкость, это займет некоторое время.

— Это так... Но сейчас не стоит торопиться.

................

На пляже группа странно выглядящих людей лежит на шезлонгах, наслаждаясь солнцем.

— Действительно ли нужно проверять силу Су Ню одним пальцем? — спросил дух заклинания с головой, напоминающей гору Фудзи, мужчину со швами на лбу рядом с ним.

Люди на пляже — это четыре великих природных бедствия: Протекающий горшок, Император цветов, Действительные люди, Тuo Gong и Ци Сю.

— Главное, чтобы был результат, — произнес он, поднимая сок со стола и отпивая.

Хуа Ю: «#@%%...%...».

— Замолчи! Я, конечно, ничего не понимаю, но смысл проникает в мой мозг, и мне от этого тошно! — проявил нетерпение протекающий горшок, а котёл над головой начал парить.

— Если хотите моего мнения, почему бы просто не пойти и не убить Сатору Годзё? И этого Утиху Итачи. — Протекающий горшок заинтересовано посмотрел на солнце в небе.

— Ты не сможешь его убить, — спокойно ответил Ци Сю.

— Кто? Разве мы не можем все вместе убить его?

— Годзё Сатору, тебе лишь нужно убежать.

— А что насчет Утихи Итачи? Разве ты не говорил, что он тоже силен? — спросил мужчина с швами на лице.

— Я только приблизительно знаю технику этого человека, и никогда не видел ничего подобного его.

Ци Сю встал и посмотрел на бескрайнее море.

— К тому же, его иллюзия не сработала против меня, но твои слова...

С тех пор как он однажды побывал у Утихи Итачи, Кинсо больше не пытался отправлять никого наблюдать за ним.

Человек был настолько проницателен, что, ощущая наблюдение, сразу же это замечал.

Но... по его собственному суждению, этот человек должен был иметь домен, трудный для разрешения, а настоящей приоритетной задачей было справиться с Годзё Сатору.

Как только Годзё Сатору будет запечатан, тогда возможно, тело Сяо Юцзе сможет...

— Я советую вам больше думать о том, как запечатать Годзё Сатору, вместо того чтобы убивать его.

— Запечатывание? Есть ли какой-либо способ это сделать? — Протекающий горшок с недоумением посмотрел на Ци Сю.

— Особое заклинание, Тюрьма.

— Ад... Тюрьма!? — Услышав название этого суперкласса заклинания, глаза Протекающего горшка стали почти больше головы.

Температура вокруг него мгновенно возросла, и даже поверхность моря слабо реагировала на высокую температуру, испуская пар.

— Ци Сю, ты думаешь, что моя сила может сравниться с несколькими пальцами Сусо?

Ци Сю обернулся и бросил на него взгляд: — Если считать немного выше, восемь или девять.

— Этого достаточно, дай мне Тюрьму, я собираюсь её сохранить, — с уверенным видом произнес Протекающий горшок, глядя на Ци Сю.

— В обмен я могу убить Сатору Годзё или Итачи Утиху.

— Правда? Тогда ты просто иди и сделай это, да? — Ци Сю посмотрел на Протекающего горшка с невинной улыбкой.

..................

Внутри школы Джутсу, Мегуми Фушигуро и Цукизаки Дикая Роза сидят у двери, где Юхито Бамбук проходил испытания от Ночной Мотыльницы Праведного Пути.

— Когда он умер... Я сказал тебе что-нибудь? — Цукизаки сидела на ступенях, поддерживая подбородок.

— ...Нет, или скорее, я точно не помню, — безэмоционально ответил Мегуми Фушигуро, после небольшой паузы.

— Это в первый раз, когда ты видишь, как умирает товарищ?

— Я видел смерть обычных людей, но это в первый раз с моим товарищем.

— Хм~ Тогда ты довольно спокоен.

— А ты ведь тоже.

— Конечно, мы знаем друг друга всего две недели, разве это не просто незнакомец, который умер?

Цукизаки отвернула лицо в сторону, её эмоции оставались неуловимыми в тоне.

Глаза Мегуми Фушигуро пробежались по Цукизаки, и губы задрожали.

Он мог видеть, что Дикая Роза лишь делает вид, что она сильна.

— Так жарко.

— Да, почему еще не пришла летняя форма?

Они сидели на лестнице и больше не произнесли ни слова.

Вдруг послышались шаги, и в воздухе раздался кокетливый голос.

— Что происходит? Почему вы такие мрачные, Мегуми, словно мертвец?

Мегуми Фушигуро поднял взгляд и увидел перед собой Маки Дзэн-ин, вернувшуюся с деловой поездки.

— Сэнсей Дзэн-ин.

— Клит? Ты что, злишься? Как ты смеешь называть меня по фамилии? — Маки Дзэн-ин посмотрела на Мегуми Фушигуро с недовольным выражением на лице.

— Маки~Маки~

Нанако и Мимико прятались за каменным гранитом и шептались о Маки Дзэн-ин.

Маки Дзэн-ин раздраженно посмотрела на них.

— Вы... Разве вы не знаете, почему они такие мрачные? — прошептал Панда.

— О чем ты говоришь?

— Он действительно мертв! Брат Итачи сказал нам вчера, что один из первокурсников умер вчера, — сказала Мимико Маки Дзэн-ин.

— Муюхуа (истинно)

Услышав это, Маки Дзэн-ин внезапно испарила в пот, даже её мощное тело, поддерживаемое этой силой и заклинанием, начало застывать.

— Почему ты не сказал это раньше!

— Это заставляет меня казаться бездушным!

Маци Дзэн-ин указала на них, громко осуждая, чтобы скрыть смущение и Г guilt.

Панда: — Ты ведешь себя так! Можешь быть мягче с младшими?

Собака, завитая в локоны: — Тунец с майонезом.

Два сидящих на ступенях были в шоке, и Цуки Роза спросила, указывая на несколько людей, которые были вовлечены в перепалку.

— Кто они?

— Старшекурсники. — Мегуми Фушигуро сразу представил Розе Нейлсаки.

— Сэнсей Маки, лучший из учеников, использующих заклинания.

— Заклинатель, старший пес-катала, только разговаривает о вкусах рисовых шариков.

В данный момент Панда всё еще спорил с Маки Дзэн-ин, и Панда надувал щеки, чуть покраснел: «Маки и Юта лишь немного мягче друг с другом~

— Старший Панда.

— Есть еще один человек, старший Отогуу, единственный старший, к которому я искренне испытываю уважение, но он сейчас за границей.

Нагасаки Дикая Роза смотрела на Мегуми Фушигуро с недоумением: — Панда, разве ты не объяснил?

.......................

http://tl.rulate.ru/book/118622/4749653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена