Готовый перевод Harry Potter: Dark Memories / Гарри Поттер: Темные воспоминания: Глава 3. Часть 3

«Надо же, никогда раньше не слышал, чтобы так говорили», - сказал Рон и широко ухмыльнулся. «А выражение лица Малфоя было просто уморительным».

«Я слышал о Малфоях. Они неравнодушны к чистокровным, не любят магглорожденных и, как мы только что убедились, невероятно грубы», - проворчала Гермиона.

«Магглорожденные?» спросил Гарри.

Они на мгновение уставились на него.

«Я магглорожденный. Это люди, у которых родители или родители не волшебники», - объяснила Гермиона.

«О. Значит, «чистокровные» - это...» спросил Гарри.

«По большей части я, и семья Невилла тоже», - сказал Рон, заставив Невилла покраснеть.

Гарри с любопытством посмотрел на Невилла, отчего тот еще больше покраснел.

«Как твоя фамилия?» спросил Гарри.

«Ло-Лонгпупс», - ответил он.

Фамилия показалась Гарри знакомой, и, как и в прошлый раз, в этот день всплыло воспоминание.

«О Долгопупсах позаботились, хозяин, эти двое Мракоборцев больше не доставят проблем».

Гарри внутренне содрогнулся от последовавшего за этим отвратительного смеха, прежде чем женщина продолжила.

"Они, конечно, долго продержались, но в конце концов проклятие Круциатуса сделало свое дело. Их разумы исчезли».

«Отличная работа, Лестрейндж».

Гарри слегка вздрогнул.

«Ты в порядке, Гарри?» спросил Рон.

«Да, извини. Я задумался».

«О чем? Выглядел так, будто тебя сейчас стошнит», - заметила Гермиона.

«Наверное, я съел слишком много конфет», - пробормотал Рон.

Остальные слегка переглянулись, а затем пожали плечами.

Гарри сделал себе пометку, что нужно познакомиться с Невиллом поближе: после того, чем пожертвовали его родители, их сын заслуживал дружбы.

«Итак... Гарри, на мгновение я подумал, что ты собираешься подружиться с Малфоем и его дружками», - сказал Рон, неловко усмехнувшись. «Я почти испугался, что ты попадешься на его удочку».

«Как будто я стану дружить с парнем, чей отец - кровожадный буйный Пожиратель смерти», - почти прорычал Гарри.

Все трое слегка отпрянули назад, а Гарри удивленно моргнул.

Что такое Пожиратель смерти? спросил он себя, но тут же понял, что, что бы это ни было, это зло, и отец Драко был одним из них.

«Простите, я не знаю, почему я это сказал...» прошептал Гарри, заметив их ошеломленное молчание.

«Не стоит, мой отец именно так о нем и думает», - вклинился Рон. «Но, если не возражаешь, почему ты позволил им взять конфеты?»

Гарри слабо улыбнулся, поняв, что Рон пытается разрядить обстановку.

«Хотя я не совсем согласен с поговоркой «держи друзей близко, а врагов еще ближе», я все же считаю, что за врагами нужно присматривать».

Они кивнули в знак согласия, после чего Гарри взял в руки небольшой торт.

«Вот, мы с Роном никак не можем доесть их все, возьмите несколько», - сказал Гарри, подталкивая стопку поближе к Гермионе и Невиллу.

Остаток пути до Хогвартса прошел без происшествий, хотя жаба Невилла снова попыталась сбежать, но была поймана Гарри. Вскоре после этого они надели мантии, и не успели Гарри и остальные оглянуться, как оказались на пути в Большой зал.

«Гриффиндор - Гриффиндор - Гриффиндор», - тихо скандировал Рон.

«Что ты делаешь?» спросил Гарри, уставившись на Рона.

«Я надеюсь, что меня отсортируют в Гриффиндор».

«О. Как Пуффендуй, Когтевран и Слизерин?» спросил Гарри, вспомнив их из прочитанного на прошлой неделе.

«ДА», - ответила Гермиона. «Я тоже надеюсь на Гриффиндор, но, думаю, Когтевран не будет ужасным».

«Меня, наверное, запишут в Пуффендуй, я не достаточно храбр для Гриффиндора...» вздохнул Невилл.

«Лучше так, чем попасть в Слизерин», - мрачно пробормотал Рон. «Нет ни одной ведьмы или волшебника, который стал бы плохим и не был бы в Слизерине. Ты-знаешь-о-о, я имею в виду, Вол-де-Морт был одним из них», - прошептал он, сдерживая дрожь.

«Волан-де-Морт ходил сюда?» тихо спросил Гарри, чувствуя ужасное предчувствие в своем нутре.

Рон кивнул. «Мой отец так сказал».

Гарри быстро собрался с мыслями, пока они шли с другими учениками, и вошел в Большой зал.

Пожилая профессор, быстро представившаяся как профессор МакГонагалл, велела им выстроиться в ряд и ждать, пока назовут их имена.

«Когда я назову ваше имя, вы наденете шляпу и сядете на табурет, чтобы пройти сортировку», - сказала она. «Ханна Аббот, Ханна!»

Гарри посмотрел на людей, сидящих за столом, и, пока его взгляд пробегал по ним, в голове пронеслась быстрая череда коротких воспоминаний и мыслей.

Сделав медленный вдох, он смог немного разобраться во всем этом.

Его взгляд упал на довольно устрашающего черноволосого мужчину, и из мыслей, которые он успел собрать, он понял, что Волан-де-Морт испытывал противоречивые чувства по отношению к этому человеку. Он доверял ему, но в то же время испытывал странные, неопределенные сомнения.

Гарри решил перестраховаться и сделал для себя ещё одну заметку. Не переходи дорогу этому человеку, потому что если он последователь Волан-де-Морта, то ему не придется далеко ходить, чтобы добраться до тебя.

Гарри отвернулся, как раз перед тем, как взгляд мужчины поймал его собственный и упал на стоящего рядом с ним профессора Квиррела, когда Гермиону Грейнджер вызвали на сортировку.

Гарри не доверял этому человеку, что-то в нем было...не так, и дело было вовсе не в заикании.

Когда имена продолжали называть, он посмотрел в центр стола и увидел А́льбуса Да́мблдора.

Он улыбнулся, поняв, что Волан-де-Морт действительно боится этого человека.

Гарри чуть не вздрогнул, когда глаза Дамблдора упали на него, но на мгновение задержал взгляд, пока не услышал: «Поттер, Гарри!».

Неужели он был настолько сосредоточен на своих мыслях, что даже не поинтересовался, куда его посадят?

Он услышал, как в Большом зале воцарилась тишина, а затем послышался торопливый шепот. Он понял, что покраснел, когда люди перед ним расступились, как море, и открыто уставились на него.

http://tl.rulate.ru/book/118595/4732651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь