Готовый перевод Journey from Fairy Tail / Путешествие из Хвоста Феи: Глава 248

Висталион, столица Империи Альбас.

В комнате, полной растений, двое стариков играли в карты и разговаривали.

А на улице царила весёлая атмосфера. Все люди spontaniчески собрались на улицах, узнав о возвращении их блуждающей величественной особы.

Ваше Величество, это Ваше Величество!

Ваше Величество наконец-то вернулось!

Да здравствует Его Величество Шуперриган!

Толпа с восторгом смотрела на Зерефа, как будто он заставлял их причитать и вести себя так, как это делали фанатики.

Кажется, Его Величество вернулось!

Старик с сутулой фигурой и тростью сказал своему собеседнику.

Этот старик — министр Империи Альбас, Акир, также старший из двенадцати защитников.

Наконец-то дождались, большое спасибо, что допустили меня!

Другой старик, Макаров, который долго не имел известий, радостно воскликнул.

После распада Фейри Тейл он пришёл в Империю Альбас, чтобы встретиться с императором, который объединил страну.

Он также хотел обсудить остановку вторжения Ишгара, когда у него появилось желание. Однако, узнав о ситуации, нашёл, что император отсутствует в своей стране.

За это время он снова встретил Якира и узнал от него, что император путешествует по континенту.

Якир, который также надеялся на мир, свободно решил оставить Макарова в ожидании возвращения императора.

Не переживайте, это должен был услышать Его Величество. Как только Его Величество согласится, [Защитники] могут лишь кивать головой в знак подчинения!

Просто замечательно, Ваше Величество всё ещё так молодой!

Якир произнёс слова без учета выражения Макарова.

Смотря на Макарова, его зрачки расширились, холодный пот лился с лба, и его тело дрожало.

Этот человек — !

Его глаза уставились на императора Империи Альбас.

Мальчик в черной мантии медленно проходил мимо, и его безразличное выражение лица, казалось, не замечало выкриков толпы, как будто ничего в мире его не касалось.

Зереф!

Макаров, наконец, понял, почему император этой империи объединил все guildы!

Добро пожаловать обратно, Ваше Величество!

Зимний генерал Инвель, один из Двенадцати Защитников, охранявших дворец, впервые предложил свои поздравления.

Я вернулся, Инвель!

Зереф тихо ответил.

Стоя рядом, он обратился к Инвелю.

У меня есть для тебя неотложное дело. Можешь немедленно собрать членов Двенадцати Защитников?

Мне очень жаль, но я боюсь, что не смогу это сделать сразу!

Если бы ты мог предсказать ветер ранней весны, который не знаешь, когда подует, тогда мог бы собрать всех заранее!

Инвель с сожалением ответил.

Из-за внезапного возвращения Зерефа члены Двенадцати Защитников, находящиеся в разных частях Западного Континента, не смогли собраться в первый раз.

В итоге лишь несколько из них сейчас находятся в дворце.

О, я только весенний ветер по прихоти?

Зереф самоуничижительно заметил, ведь он считал себя вестником смерти.

Ветер, черный ветер!

Нет, это черный шторм, приносящий смерть!

Весенний ветер совершенно несочетаем с Вашим Величеством!

Два человека подошли, и женщина встала, улыбаясь.

Это Димария Йеста, одна из Двенадцати Защитников!

Нет, Димария!

Пустыня, да, это должна быть пустыня!

Ваше Величество — это пыль, летящая по земле смерти, гораздо более соответствующая!

Аджил Рамл, король пустыни, защищающий Двенадцать Защитников!

Аджил, Димария!

Похоже, вы оба в порядке!

Зереф сказал с улыбкой.

Ваше Величество, вы в хорошем настроении, гораздо более весёлым, чем раньше!

Пожилой голос раздался, сразу за ним звучал звук магического посоха, стучащего по каменной плитке.

Толпа оглянулась.

Серый простой магический халат, за которым следует украшение, напоминающее корону.

На старом лице было доброе выражение.

Увидев этого человека, остальные трое, кроме Зерефа, отдали должное.

Это магический король, защищающий Двенадцать Защитников — Август!

В то же время, этот человек также является главой Двенадцати Защитников, и его сила ещё более ужасна. Не стоит недооценивать этого человека только из-за его ласкового облика.

Похоже, ваше Величество придумало ответ, верно! О Ragnarok богов.

Ток-ток-ток!

Этот звук был таким слабым, это звук посоха, стучащего по полу, и все поняли, что их суждение было верным.

Возвращение Его Величества из долгого путешествия — это действительно радость!

Это дедушка короля пустыни, Якир, который также был незаменимым министром этой страны.

Давно не видел, Якир, ты выглядишь старше!

Ваше Величество остается прежним!

Да, кажется, Анксел Рамл в последние годы в хорошем настроении!

Зереф сказал с улыбкой.

Это замечательно, иначе таким как я кажется, что душа высасывается только от близости!

Якир с облегчением вздохнул, затем сказал Зерефу.

Когда Ваше Величество блуждало, сюда пришёл посланник Ишгара, вы должны это знать!

Это посланник, который хочет увидеть вас любой ценой, поэтому я привел его к вам прямо!

Якир указал на Макарова.

Генерал зимы Инвель был немного недоволен, так как это была его задача, а Зереф остановил его, когда он собирался сделать замечание.

Первый раз, Ваше Величество!

Макаров отдал честь, сказав, что хотя имя Зерефа здесь не очень громкое, оно хорошо известно на Восточном Континенте.

Но на его территории это только первый раз.

Зереф некоторое время молча смотрел на Макарова, а затем велел всем отступить, оставив его наедине.

Ты только собирался сделать выговор моему дедушке!

Сказал король пустыни генералу зимы.

Я просто следую правилам!

Инвель ответил без выражения на лице.

Хм!

Аджил сплюнул в сторону серьёзного выражения Инвеля!

Если бы не уважение к коллегам, он давно бы уже научил его хорошим манерам.

http://tl.rulate.ru/book/118514/4792157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь