Готовый перевод Journey from Fairy Tail / Путешествие из Хвоста Феи: Глава 62

— Почему ты стал таким, Лион?

— Грей, почему все так происходит? Я должен спросить тебя, Грей. Из-за твоего порыва в молодости Ур пришлось надеть Лиона и собраться, чтобы заморозить его, а моя цель — использовать каплю луны, чтобы растопить лед и освободить его. Демон, позволь мне сразиться. Это докажет, что я теперь сильнее Ур.

— Ты ступил на путь дьявола, позволь мне тебя разбудить, а сюда оставь Сяньянга мне.

— ...что ж, пожалуйста, так и сделай.

Ли Сяньянг немного помолчал и сказал.

— Нatsu, давай остановим этих троих, чтобы они не убили жителей деревни.

— Не стоит пытаться создать лед — большой орел!

Нескончаемые летающие орлы нацелились на Ли Сяньянга и остальных.

— Получай — Хирон!

Поднял лук и стрелы в руках, чтобы разбить летающего орла одного за другим.

— Твой противник — мой лед — ледяной молот!

Огромный ледяной молот ударяет по Лиону.

— Лед сделан — великая обезьяна!

Гигантская обезьяна и ледяной молот столкнулись друг с другом и исчезли.

Ли Сяньянг почувствовал облегчение и пошел следом за Нatsu и Люси.

— Твоя ледяная модельная магия хороша для статического моделирования, в то время как моя магия биологическая и динамическая. Ты, сосредоточившийся на двухруком моделировании, не сможешь победить меня, кто использует одноручное моделирование.

— Ур когда-то говорил, что одноручное моделирование не только неполное, но и склонно к дисбалансу.

— Моя способность особенная, — уверенно сказал Лион.

— Вы прекратите быть такими самодовольными.

— Эти слова возвращаются к вам.

Боевая схватка между ними была неизбежна.

С другой стороны, Ли Сяньянг, спускаясь с горы, вдруг остановился.

— Я знаю, где ты, быстро выходи.

Увидев, что реакции вокруг нет, Ли Сяньянг вздохнул. Затем он вдруг прыгнул в сторону.

Появился человек небольшого роста.

— Не ожидал, что Цянь Сяньян из «Сказочного хвоста» окажется на этом задании.

Голос у мужчины был очень странным.

— Твоя магия трансформации неплохая, но под моими глазами она все равно открывает свое истинное обличие.

Находясь в состоянии Хирона, Ли Сяньянг обладал зрением, способным за мгновение увидеть малейшие изменения.

— Я не знаю, о чем ты, — ответил человек, чувствуя себя неловко, но вскоре успокоился. После этого он бросил несколько маленьких шариков в сторону Ли Сяньянга.

Маленькие шарики, взмыв в воздух, внезапно ускорились.

Но для Ли Сяньянга это было очень просто.

Подняв руку, он натянул лук и выстрелил стрелами залпом.

Бум! Бум! Бум! Все шарики были мгновенно разбиты Ли Сяньянгом.

Но, посмотрев на то место, где стоял этот человек, он заметил, что тот исчез.

— Ты уже уедешь? Серьезно? Тратишь время, пусть Ур позаботится о своей дочери тогда.

Сцена переключается на Нatsu.

Нatsu и Люси эвакуировали жителей деревни и сражались с Юкой, Тоби и Шерри.

Нatsu был очень быстрым и в одно мгновение добрался до Тоби.

Одним ударом он пнул Тоби по голове.

— Ох! — Тоби был сбит с ног на несколько метров и повалился на землю, потирая голову.

Нatsu затем взял дыхание и плюнул в сторону Юки.

— Вибрация!

Странная вибрация обеих рук разрушила пламя Нatsu.

— Не недооценивайте нас. Мы когда-то были магами в знаменитой гильдии. Вы слышали о гильдии, Леди Змеиные Чешуи. Где мы, Юра, известный как Железная Скала?

Нatsu перебил слова Юки, выпустив пламя.

— Скучно, кому какое дело, к какой гильдии ты принадлежишь и кто ты? Пока ты пытаешься помешать клиенту и не даешь нам выполнить нашу задачу, ты будешь врагом «Сказочного хвоста».

— Хорошо сказано, как и следовало ожидать от наших людей «Сказочного хвоста». У Ивате Юры есть небольшая дружба со мной. Его магия действительно хороша, но этого все еще недостаточно для меня.

Ли Сяньянг переживал, что Грей вернулся по тому же пути и увидел, что Грей был повален на землю. Поэтому он помог ему подняться и спустился с горы. Слыша слова Нatsu, он не удержался.

— Ох, Лорд Ноль, думаю, вы успешно поразили врага, мне тоже стоит ускориться, — сказал Юка.

— Подожди, Юка, кажется, этот человек — Цянь Сяньянг, это конец. Мы встретились с асом «Сказочного хвоста».

Тоби внезапно узнал личность Ли Сяньянга.

— О, не ожидал, что кто-то узнает меня, помню, я не был очень известен.

— Мистер Юра упоминал вас однажды и был очень впечатлён, — сказал Тоби.

— Должно быть, это тогда и случилось.

— Что Нatsu делает? Поспеши и заверши бой!

После этих слов он встал рядом с Греем, чтобы помочь ему восстановить магическую силу.

— Не переживайте, ваша битва не будет заснята, — уверил Ли Сяньянг двоих, поскольку сила этих двух все еще немного уступала Нatsu.

Нatsu также быстро выбил их из сознания.

http://tl.rulate.ru/book/118514/4745331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена