Готовый перевод Fairy Tail: One is God / Хвост феи: Один - Бог - Архив: Глава 130

Занятый и стремительный поезд пересек горы и наконец плавно остановился на входе на станцию. Несколько человек из сильнейшей группы вышли из вагона.

В мире Асланте развитие технологического дерева довольно сбалансировано. Кроме специальных транспортных средств, управляемых магией, таких как магические дирижабли, магические поезда и магические автомобили, в этом мире также существуют поезда и корабли паровой эпохи.

Стоит отметить, что станция в Магнолии является одной из главных железнодорожных станций страны, и большинство поездов будут отправляться оттуда. Это также показывает, что город Магнолия вместе с Гильдией Феи находится на уровне всего королевства Фиоре.

Однако для Нацу различия между этими транспортными средствами не имеют значения, и он не хочет тратить на это время. После того как он сел в вагон, Нацу находился в бредовом состоянии и не хотел думать об этом. Он только мечтал, чтобы в мире больше не было транспорта.

На этот раз они прибыли в город Онибас. После того как несколько человек вытащили Нацу из вагона, они начали осматривать город. Процветание, конечно, не сравнить с Магнолией, но и не так уж плохо — он, скорее всего, находится в верхней части страны.

- Этот театр должен быть на этой улице, - сказал Грей, обняв руки и скучающим тоном.

Люси улыбнулась и кивнула.

- Давайте сначала встретимся с комиссаром театра, а затем начнем работать.

- С магией нескольких из нас мы обязательно сможем помочь клиенту привлечь много зрителей.

Нацу слабо опустил руку и, чувствуя головокружение, спросил:

- Люси, почему тебе так важна эта работа?

Люси с энтузиазмом ответила:

- Конечно, конечно! Я люблю писать романы и надеюсь, что однажды они будут экранизированы в театральные постановки!

- Это хорошая возможность узнать о за кулисах.

Анкер одобрительно улыбнулся:

- Это неплохо, ты можешь совмещать увлечения с работой.

Люси — звёздный маг, который обожает писать, и у неё не меньше талантов в писательстве, чем в магии. Роман, который она написала и который Грей тайком прочитал несколько страниц в прошлый раз, был, по его словам, довольно хорошо написан.

Даже Грей, всегда критично настроенный, не сдержался от похвалы.

Анкер же, который скучал все эти годы и не имел других увлечений, кроме магии…

Несколько человек поспешили к двери театра, и, взглянув на огромное здание, Элюша не смогла сдержать вздох:

- Какой великолепный театр.

Люси тоже радостно воскликнула:

- Давайте войдем.

В этот момент за дверью театра внезапно появилась странная голова, испугавшаяся и в тихом голосе спросила:

- Извините, вы — люди из Гильдии Феи?

Люси энергично ответила:

- Да, вопрос привлечения зрителей оставим на нас!

- Что касается этого… - человек, клиент Рабиан, смущенно тряс двумя фиолетовыми ушами на своей голове, - здесь произошел небольшой инцидент.

После того как Рабиан ввел команду в театр, он кратко рассказал всем о текущей ситуации.

Послушав его, Люси с удивлением воскликнула:

- Что?! Все актеры сбежали?

Все еще прячась за занавесом, Рабиан странно ответил:

- Да, большое спасибо.

Харпи недоуменно пожаловался:

- За что?

Рабиан объяснил:

- Содержание нашей труппы оказалось ниже первого, а потому актеры считают зазорным выступать на моем сцене.

- Моя жена тоже ушла из дома, потому что я слишком увлекся своими мечтами.

- Так что это действительно мой единственный шанс... Большое спасибо!

Грей не смог сдержать недовольства:

- Ты действительно любишь говорить спасибо...

Перед лицом отчаяния босса Элюша вдруг уверенно сказала:

- Я думала, это что-то серьезное. Если вам нужны актеры, у нас здесь есть!

Элюша протянула руку и сильно хлопнула по луне, вызывая волну.

Душа исполнителя, которая бурлила в теле, как пламя, встала на месте и показала волну звуков!

Анкер смотрел на выступление своей глупой девушки с неподдельной заботой. В его глазах буквально написано "Ты в порядке?"

Люси похлопала в ладоши и радостно сказала:

- Но подумать, это, кажется, весело!

Нацу решительно не понимал, чем же именно интересна игра, и смотрел с недоумением:

- Разве это будет весело?

Грей с не меньшей уверенностью сказал:

- Не переживай, мы не позволим твоей мечте закончиться вот так.

В сердце Анкера вдруг возникло неприятное предчувствие. Не имеет значения, умеют ли они играть или нет...

Рабиан смотрел на всех с благодушием, и слезы уже были на подходе.

Но он сразу же наклонил голову за дверью и с пренебрежением сказал:

- Забудьте, пусть они пробуют... Шшш, толпа дилетантов!

Грей безмолвно уставился на него:

- Разве сейчас не стоит поблагодарить нас?

Харпи взмахнул крыльями, развел лапки и сдался:

- Какой-то странный тип, который упускает возможность поблагодарить!

На тот момент до выступления оставалась всего неделя, и вся команда устроилась в этом городе, начав подготовку к театральной деятельности.

На сцене театра несколько человек репетировали сценарий. Элюша в синем тренировочном костюме ярко читала свои реплики. Полная эмоций, четкие слова и разнообразные выражения, ее выступление с самого начала поражало.

Люси с восхищением смотрела на сцену, будто сверкающая Элюша сказала:

- Я действительно не ожидала, что у Элюши будет актерский талант.

Харпи одобрительно кивнул:

- Она полностью погружена в персонажа!

Нацу и Грей держали сценарий, с застывшими конечностями играя против Элюши. Контраст между ними был разительным.

Люси исполняла роль главного режиссера, организовывая сценическое оформление и расстановку, одновременно исправляя речи толпы и свои собственные реплики. Все выглядело довольно организованно.

Только Анкер в это время развлекался в стороне, наслаждаясь спектаклем.

Сценарий данной постановки рассказывает о особенно клишированном сюжете. Принц одной страны (Элюша) влюблен в принцессу враждебной страны (Люси), и когда они решают сбежать, принцессу захватывает карьерист (Грей), вызывая преданного слугу огненного дракона (Нацу), чтобы сразиться с принцем.

После бурной битвы карьерист и огненный дракон терпят поражение, и принц с принцессой счастливо живут вместе.

Анкер не удержался от жалобы:

- Это такой провальный сценарий, не удивительно, что они разорились раньше.

Скудный сюжет и персонажи в сочетании с бесконечными уклонениями затягивают зрителей.

Если бы клиент не отказался менять сценарий, Анкер позволил бы аудитории увидеть, что такое эффектный блокбастер!

К счастью, беспорядок наконец-то был приведен в порядок. Из-за "позитивного" подхода Анкера Люси почувствовала, что его стоит заменить...

На роль крупного человека с большим весом!

Я увидел, как Анкер вялым образом стоял на краю сцены и произнес в микрофон:

- Следующая история – Фредерик и Ян Дилика, исполнители: Люси, Элюша, Нацу, Грей, Харпи...

Слава новостного репортера - это разве не большой человек?!

http://tl.rulate.ru/book/118511/4757481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь