Готовый перевод Fairy Tail of My Existence / Хвост феи: Мое существование: Глава 12

```html

С тех пор как Наццу пришёл в «Фейри Тейл», как и ожидал Джейл, стало намного интереснее. В оживлённой гильдии все продолжают пить и болтать, как обычно. Норбу, кстати, Норбу Лазара, который немного напоминает индийца, по-прежнему каждый день ищет задания, которые может выполнить только он, на доске заданий. (Иными словами, он не смог бы его найти!)

JJ: Отлично сказано!!! Я одобряю!

Что касается Джела, в гильдии он выглядел очень расслаблено. Говорят, что роман «Жнец» он закончил во время того, как Джел пришёл в «Фейри Тейл», целых 5 миллионов слов, конечно, издательство выпустило только почти 2 миллиона, и теперь Джел не должен волноваться о деньгах в ближайшие несколько лет!

В это время Джел сидел рядом с Мирой и болтал с ней. Мира не стала очень леди из-за присутствия Джера, она всё ещё выглядела как маленькая сестра, с широкой улыбкой и полной смелости!

Джел улыбнулся и наблюдал, как энергично Мира разговаривает с ней, время от времени подбрасывая мелкие шутки, чтобы поддразнить её. Не смотря на то, что Мира обычно ведёт себя очень по-леди, сейчас она смеётся с полной раскрепощённостью.

А Макарав, сидевший на стойке, пил и смотрел на такую оживлённую гильдию, время от времени улыбался, но, осмотревшись, чувствовал, что людей стало меньше.

Ну, Мир, Джел там, Элуза тоже, Студ, Наз… «Эй, Наццу!» — закричал Макарав, обращаясь к людям в гильдии.

«О, о чём это Наз говорит?» — «Что он сказал о дуэли…»

Снаружи гильдии, в переулке! …

«Скользящие глаза!» — «Понизившиеся глаза, раздражают!»

Назгре и ты обменивались ударами, люди из Магнолии всё ещё наблюдали за этим.

С тех пор как Наццу пришёл в гильдию, он и Грей вели себя, как Элуза и Мира, на обоих сторонах было много недовольства.

Вернёмся назад во времени к предыдущей главе, когда Наццу впервые прибыли…

«Йосси, ты тот самый, кто упал на улице, Генсон!» — Когда Грей вернулся в гильдию в подавленном состоянии, Наццу с наслаждением засмеялся.

Грей был в недоумении, увидев Наццу, кто этот парень, новенький? «Кто ты такой, хочешь драться?» — Грей выглядел недовольным.

«Парень, который проиграл в драке, я с тобой не стану драться!» — Наццу казался очень уверенным в себе. Грей, услышав это, усмехнулся и взглянул на Наццу. «Эй, ты новенький, я слышал, ты ещё и драконобоец, раз ты такой мощный, сразись с Джелем!» — Грей подмигнул с лукавой улыбкой и указал на Джела, который лежал на стойке, попивая молоко.

Наццу, увидев, в какую сторону он указывает, внезапно почувствовал прилив боевого духа. «Йосси, я зажигаюсь, Джел, дуэль со мной, я тебя побью!» — Наццу сжимал кулаки и бросился к Джелу с криком.

«Эй!» — Когда Джел услышал, как кто-то его зовёт, он обернулся и увидел, как Наццу мчится к нему. Джел был в замешательстве, потом потёр затылок в недоумении, но до того, как он смог понять, что происходит, Наццу уже подбежал. В этот момент Джел привычно создал пустотную преграду.

Недалеко от Джела, движение Наццу вдруг остановилось, он на мгновение остановился, словно врезался в стену, его тело плоско прижалось, при этом ноги всё ещё пытались продвинуться вперёд, но не могли!

«Что это за штука!» — Наццу, врезавшись в воздушную стену, закричал невнятно. «О, это воздушная стена, как следует из названия, это стена из воздуха, вид защитной магии, называется Пустотная преграда. И опять же, ты и правда как Грей, пришёл с этой фишкой» — Джел улыбался, наблюдая за Наццу, а затем легонько взмахнул правой рукой в воздухе, и тело Наццу с громким бухом отлетело назад, разбив дверь гильдии и вылетев за её пределы.

«Ха-ха-ха!!» — Грей увидел это и немедленно выбежал, высмеивая Наццу, который упал на землю и потерял сознание от удара. «Ты, парень, всё ещё смеешь говорить о мне, ты не такой же!!»

«Эй, Джел, ты опять сломал ворота, сколько раз мне нужно тебе это сказать, чтобы ты понял!» — В гильдии с печалью закричал Макарав, ведь снова понадобятся деньги!!

С тех пор Наццу и Грей дрались каждый раз, когда видели друг друга, и теперь они такие, какие есть.

В восточном лесу Наццу колотил деревья, произнося: «Джел, Элуза и Грей, однажды мы вас победим!» Он привязал верёвки к портретам Джела, Элузы и Грея, хотя портреты не были очень качественными!

«Аааааа!!!!» — Наццу отступил назад и ударил по деревьям изо всех сил. С громким звуком, который раздался по лесу, птицы испугались и вдруг вылетели из леса многими стаями, издавая лёгкий звук, словно жалуясь на удар Наццу. Тем не менее, Наццу терпел боль и смотрел на свою вспухшую правую руку, успокаивая себя: «Не больно совершенно…», и в этот момент с дерева на голову Наццу упал какой-то неопознанный предмет. Он угодил на землю с глухим звуком, и Наццу, не ожидая этого, получил на голову тяжёлую сумку. «Что это…» — Наццу взглянул на яйцо с голубым узором перед собой, затем радостно улыбнулся, взял яйцо и побежал к гильдии.

«Это яйцо, я его нашёл!» — Наццу радостно держал яйцо высоко и показывал его Макараву. «Такое большое!» — Некоторые были удивлены.

Макарав пригляделся, «Где ты такое нашёл!» — «Нашёл на восточном лесу.» — «На Восточном лесу?»

«Что, для Наццу, сердце на этот раз, ты хочешь поесть с нами?» — Грей спросил Наццу, сидя в кресле в одних трусах. «Грей, одежда.» — Канна тут же подошла к нему, напомнив. «Оооох!» — Грей взглянул на себя и в панике закричал.

«Какой бред, это драконье яйцо, я должен вернуть его.» — «Драконы?» — Канна с недоверием посмотрела на яйцо в руках Наццу.

«Да, этот странный узор похож на драконью лапу!» — Наццу указывал на рисунок на яйце, объясняя это словно зная о чем речь.

«Правда?» — Грей и Кана собрались вокруг и взглянули на яйцо.

«Так вот, дедушка, используй магию, чтобы дракон вылупился!» — Наццу обратился к Макараву.

«Что ты говоришь, глупый!» — Макарав внезапно серьезно сказал Наццу, заставив Назу, Грея и Канну удивлённо посмотреть на него. «В этом мире нет такой богохульной магии, жизнь — это кристаллизация любви, и никакая магия не может с ней сравниться!» — Макарав обоснованно учил троих. Канна кивнула, задумавшись, Грей положил руки на плечи и смотрел на Макарава, а Наццу положил руки за голову с невнятным выражением. «О чём ты говоришь, я вообще не понимаю!» — вздохнул Макарав. «Для маленького призрака, это слишком рано.»

```

http://tl.rulate.ru/book/118505/4733482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь