Готовый перевод Fairy Tail of My Existence / Хвост феи: Мое существование: Глава 1

Кашель! Кашель! В тихой темноте раздался резкий звук, и Лин Цзе, упавший на землю, пытался с трудом подняться, но у него не хватало сил. Это чувство бессилия делало его эмоционально раздражительным.

Почему? Почему именно?

Встань, подними меня!!!!! Гневные и беспокойные крики делали этот тёмный угол ещё более мрачным, пока голос не стал хриплым от усилий. Лин Цзе снова упал, не желая сдаваться; тот крик был последним, на что у него хватило сил, и теперь он не мог даже поднять руку.

Слезы потекли из его глаз, увлажняя взгляды, полные безысходности, которые устремились в темноту впереди.

Старший брат, похоже, тот парень там!

Звук не задалеко от него достиг ушей Лин Цзе. Лицо Лин Цзе в этот момент было бессмысленным; вероятно, он был слишком напуган, осознавая, что его ожидает смерть, но оставался таким безразличным. Контраст между состоянием до и после был очевиден.

Ха!!!!!!!!! Проклятый парнишка. Непонятно откуда, - снова прокричал Лин Цзе, слова, полные эмоций, почти свели его с ума. Голос постепенно угас, и Лин Цзе почувствовал, как веки начинают медленно опускаться. Преодолевая умственное мучение, он с трудом поднял правую руку.

Так тяжело, будто засыпаю. Но моя ненависть, моя неприязнь, когда... Чёрт побери!!!!

Земля тяжелым ударом содрогнулась, и после этого звука Лин Цзе больше не смог терпеть, несколько раз пытаясь открыть веки, но они снова мгновенно закрывались. Этот процесс повторился несколько раз, пока он в конце концов не смог открыть глаза. Как долго он не боролся, его сознание постепенно рассеивалось, и он громко потерял сознание...

Другой временный отрезок...

— Что~, здесь действительно есть человеческие дети? — Громкий голос раздался по всей территории, его мощь заставила пространство дрожать.

— Гилагер, это не Асляндон, и твоя магия здесь не сработает.

— Меня не волнует болтовня, этот парень не отсюда, разве ты не чувствуешь странную энергию в его теле? — Невзамедлительно ответил говорящий, но был погружен в свои мысли.

— Проблема мертва, я Гилагер. Просто поймай его.

— Нани, ты... Гилагер...

— Меньше слов, поторопись.

…………

Асляндон… На обширном острове.

— Назови его просто Гиэль, Джер Расгил, мой ребенок Гилагер, — огромная фигура, скрытая в темноте, задумалась долго, затем с гордостью произнесла это имя к ребенку на своей ладони.

…………

Девять лет спустя, в сознании Джере…………

— На, на, Гилагер, научи меня магии, будь сильным! — Сказал Джер детским голосом, обращаясь к огромной фигуре перед ним.

— Ху~ — Огромная фигура перед Джером тяжело вздохнула, а его удивительное давление заставляло тело Джера натягиваться, но на его лице всё равно оставалась улыбка, его чистые блестящие глаза пристально смотрели на огромную фигуру.

— Разве я не говорил, сначала овладей волшебством уничтожения драконов, которое я тебе дал, затем позвони мне, — с нетерпением произнесла огромная фигура.

— На, на, Гилагер, ты же дракон, как можешь говорить без слов, я уже овладел волшебством уничтожения драконов! — Поняв, что Гилагер только дразнит его, Джер решительно начал надоедать всеми способами.

— Гилагер, научи меня тайнам уничтожения драконов! Гилагер…

— Ррр~~ — Гилагер гремел в небо, расстроенный, затем перед Джером появился огромный серебристо-белый дракон, и Джер засмеялся, увидев это, потому что понял, что он на полпути к успеху, стоит лишь продолжить говорить хорошие слова…

— Гилагер, ты такой могущественный дракон, ты не должен мне лгать, давай учи меня магии уничтожения драконов, я не могу дождаться, — произнес Джер с блеском в глазах.

— Хмм, как Гилагер может солгать такому малявке, но я сказал, что ты должен овладеть волшебством уничтожения драконов. Даю тебе шанс: используй своё волшебство уничтожения драконов, чтобы одолеть меня! — Гилагер без стыда предложил Джеру, чуть поддразнивая его серьёзное выражение.

— Это невозможно, я не могу тебя одолеть сейчас. — Джер протестовал, услышав просьбу Гилагера; шутка ли, он дракон — одно из самых опасных существ в мире! Не удастся ему победить!

— Я постою на месте, если ты сможешь заставить меня пошевелиться, тогда будешь считаться квалифицированным! — Поняв, что его требование слишком трудно для Джера, Гилагер уменьшил его, но даже так это всё равно было сложно для него, которому только девять лет, заставив Гилагера сдвинуться.

Джер начал прилагать усилия, что требовало немалых затрат, но если он не сможет этого сделать, то не поймёт смысл уничтожения дракона. Он очень жаждал силы; иначе бы не докучал бы Гилагеру каждый день, прося его научить тайнам уничтожения дракона.

— Йокси, я ведь ловец демонов уничтожения драконов, разве не говорилось, что такой должен быть утверждён драконом? Но я пустой ловец демонов, как я могу бояться перед боем! Давай!!! — Джер произнес решительно, и в этот момент он почувствовал, что не боится ничего, сейчас только и хотелось сразиться, несмотря на осознание того, насколько ужасны драконы.

Он уже раз умер, Лин Цзе больше не существует, теперь он просто Джер, Гиэль Расгил, Гилагер — его отец. Или, скорее, Лин Цзе, он был сиротой с детства, некому было ранить и любить его; потратил пятнадцать лет впустую, пока его не нашли двое убийц в один очень обыденный день. Если бы не способность Лин Цзе предчувствовать опасность и его знакомство с местностью, он мог бы получить пулю в лоб еще до того, как понял бы, что произошло, но даже так, в конце концов, он не смог избежать судьбы смерти. Как может простой человек сравниться с двумя ужасными убийцами?

Поэтому я должен стать сильнее. «Сказочный хвост» всегда был тем миром, которого я ждал, но не ожидал оказаться здесь благодаря случайному благословению и быть усыновленным пустым драконом Гилагером. С такими множественными условиями, глупо не трудиться над собой. Сила, только сила дает право говорить.

— Ха!!!!!!!! Циклон быстро окутал его тело вокруг Джера, и в этот момент Джер начал сосредотачиваться; война не терпит отвлечений, особенно против дракона такого уровня, как Гилагер.

— Удар воздушного дракона! Эльбо взмах пустого дракона! Тяжелый молот пустого дракона! — Последовательный набор магии уничтожения драконов с силой ударил по телу Гилагера, и в момент атаки Джер увидел, как место, куда он атаковал, подняло клубы пыли. После атаки Джер уставился в центр пыли, но его руки уже сконцентрировались на создании воздушного кулака.

— В битве нужно преследовать победу, удар пустого дракона!

Увидев, что пыль не рассеивается, Джер ринулся вперед, и воздушные кулаки на его руках безжалостно обрушились на тело Гилагера.

— Джер!! Твой удар не приносит никакого вреда! Это твое волшебство уничтожения дракона? Ты всё ещё не использовал его должным образом, я не могу потерять лицо! — Гилагер, принимая второй удар от Джера, не только не двинулся ни на шаг, но и остался невредимым, а глухой рёв потряс Джера так, что он не смог удержаться от стремительного отступления.

Увидев, что волшебство уничтожения драконов не может причинить вреда Гилагеру, Джер не удивился, но не мог притвориться, что не расслышал слова Гилагера.

— Ничего особенного, я освоил волшебство уничтожения драконов, и далее будет моя настоящая сила. — Гиель громко отрицал, в это время он начал сосредотачиваться на своей магии.

— Ух-ух!!!! Смотри на моего пустого дракона… — После этих слов Джер замялся, что-то начало вырываться из его уст, как будто, вот-вот вырвется.

Гилагер замер, и его ленивое выражение стало серьёзным.

Я действительно использую это….

— Ррр!!!!!!!! — Огромный рёв ударил по Гилагеру, а воздух, затронутый этим звуком, начал резко менять направление, пыль на земле разлетелась в стороны, а ближайшие деревья начали выпрямляться, чтобы противостоять реву.

Рёв ударил по телу Гилагера, и сильный удар издавал глухие звуки. Джер заметил, что Гилагер в ответ на его рёв не двинулся, но…

Как же мне dizzy, этот рёв только что израсходовал всю мою магию….

Фигура Джера колебалась несколько раз, и он начал терять сознание; его тело теряло контроль и начало падать назад….

— Хм, этот рёв мощный, Джер, ты неплохо справился… — Гилагер хотел похвалить Джера, но он увидел, что тот упал на землю; следующие слова остались не произнесёнными.

— Да, Джер, ты заставил меня двинуться! — Гилагер сейчас смотрел на свою правую ногу, сделав шаг назад, с удовлетворением смотрел на Джера, лежащего на земле, хотя он только что принял рёв Джера в упор.

……

— Ух-ух!!!!!! Дракон, разрушающий Аойи, пронзающий небо!!!

— Бага, тайны уничтожения драконов не так легко использовать; просто действуй и используй своё волшебство уничтожения драконов.

— Ух-ух!!!! Дракон, разрушающий Аойи…

— Лежи—

— Бага, ты не способен использовать никакую силу, ты действительно глуп! Джер, что ты всё ещё делаешь на земле? Не начинай тренироваться быстрее!!

— Проклятый Гилагер… — закричал Джер, но всё же встал, чтобы продолжить тренироваться.

— Дракон, уничтожающий Аойи…

— Лежи—

— Удар воздушного дракона! — Лежи—

— Чёрт, посмотри на мой рёв пустого дракона…

— Яга, ты действительно думаешь, что другие будут смотреть, как ты делаешь трюки? — Гилагер строго прочитал ему лекцию.

— Чёрт, я должен тебя победить! — Прошептал Джер после удара драконьими лапами, словно его разорвало на части.

— Мальчик, ты думаешь, я не слышу? Не вставай, ты не можешь научиться уничтожать драконов так!!

— Не говори глупостей, я знаю без тебя.

— Мне нужно стать сильнее!!!! Дракон, разрушающий Аойи, пронзающий небо…

— Лежи~~!!!

— Это больно~~ больно~ больно!!

— Поднимайся!

……

— Лежи—!

……

Во имя силы Джер мучительно проходил тренировки Гилагера, и время медленно тянулось…

http://tl.rulate.ru/book/118505/4730037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь