Готовый перевод Fairy Tail: The Strongest King / Хвост феи: Сильнейший король: Глава 115

```html

После краткого обмена огнем между шестью генералами демонов, Чарлид явно оказался в невыгодной позиции. Прежде чем он успел использовать все свои силы в темной ночи, его уже постигла смерть. Хуо Лин потер голову, размышляя про себя: "Чарлид не соперник ночи!"

Хотя обрывки памяти были немного размыты, Хуо Лин понимал, что темная ночь уж точно не та сила, с которой мог справиться Чарлид, и что она была побеждена Элуза.

Из их короткой битвы любой, обладающий проницательностью, мог заметить, что сила темной ночи явно гораздо сильнее. Темная ночь почти никогда не атакует первыми, и ей легко удается отражать все атаки Чарлида, что создает большое давление.

- Ваше превосходительство, Чарлид, как вы можете атаковать в такой ситуации? В конце концов, вы все были товарищами, как я могу позволить вам сражаться? - медленно встал Хуо Лин, не сводя взгляда с темной ночи. - Этот парень, оставьте его мне!

- Хуо Лин...

Люси была в недоумении, в то время как Грей кивнул. Подход Хуо Лина безусловно был именно тем, чего он сам хотел. Как альянс праведного пути, разве можно полагаться на посторонних?

Тем более, Чарлид все еще один из шести демонов, и даже если бы он победил, это было бы бесчестно. Гула глубоко взглянула на Хуо Лина, но не сказала ни слова.

Чарлид покачал головой и сказал:

- Нет, господин Хуо Лин, ночь отдана мне!

Несмотря на все, он все еще сомневался в силе Хуо Лина, зная, на что способен темный вечер. Обычные люди не могли справиться с темной ночью; даже так называемые волшебники класса S из тех гильдий могли не быть по силам сравнимы с темной ночью.

Конечно, Грей понимал мысли Чарлида и, сразу же покачав головой, произнес:

- Ваше превосходительство Чарлид, не недооцените Хуо Лина! Даже Джералд, который тоже входит в десятку лучших святых магов, не является его соперником?

- Что?

Слова Грея безусловно взорвали темную ночь и Чарлида; сила Джералда была для них неординарной, и глаза темной ночи загорелись. Джералд всегда был целью, с которой темная ночь хотела соперничать, но не ожидала, что он будет устранен тем, кто стоял перед ней.

- Неужели сильнейший, кто смог победить Джералда, выглядел именно так?

- Верно, это я! - кивнул Хуо Лин, утверждая, что победа над Джералдом не была честью, ведь хотя Джералд и был одним из десяти лучших святых магов, его сила находилась на нижнем уровне, и по сравнению с теми монстрами из первой четверки он не имел значения.

- Тогда я возьмусь за него, никаких проблем!

- Это... - Чарлид посмотрел на Хуо Лина, одновременно с волнением глядя на темную ночь. Он понимал, что между ними определенно прозойдет битва, и слегка вздохнул: - Тогда прошу вас, ваше превосходительство.

- Где! Я надеюсь, что ваше превосходительство Чарлид оставит мне своих товарищей и тысячи центральных контрольных башен.

Хуо Лин покачал головой, он хотел немного отточить навыки. У него еще много магии, которую он хотел проверить после возвращения из Альп, и темная ночь была хорошим соперником.

Темная ночь не обратила никакого внимания на Чарлида, а пристально смотрела на Хуо Лина:

- Ты сделал с Джералдом это?

- Я не хочу говорить это снова, если не веришь, попробуй сам.

- Ха-ха!

Темная ночь рассмеялась; Джералд всегда был тем, кого он хотел бросить вызов, и, конечно же, он также надеялся, что сможет первым победить Джералда.

Он просто не ожидал, что Джералд, когда-то полный сил, теперь оказался побежденным тем, кто стоял перед ним. Темной ночи не было дела до того, что Джералда победил Хуо Лин; его интересовало только то, что, победив этого парня, он сможет доказать, что сильнее, чем Джералд.

- Ты позволяешь мне атаковать первым? Какой дерзкий парень. - Хуо Лин покачал головой; темная ночь произвела на него впечатление крайне высокомерного существа, которое не считало никого серьезным и холодно смотрело на мир.

Такие люди, как правило, обладали бесконечной силой, ведь только обладая ею, можно создать подобный имидж.

Какую конкретную способность имела темная ночь, Хуо Лин больше не помнил; он только знал, что в оригинальном сюжете темная ночь была побеждена Элуза.

Земля задрожала, ветер дунул, поднимая облако пыли, которая мгновенно окутала двоих. В момент, когда последний налет песка и пыли пересек их глаза, Хуо Лин сдвинулся.

- Дождь изо льда!

Тысячи кристаллов льда внезапно стали падать с неба, острые куски льда, подобно лезвиям ножа, обрушивались сверху, но темная ночь все еще стояла на месте с неизменным лицом.

Лед, падающий с неба, словно мышь, встретившая кота, полностью обошел сторону темной ночи, и вокруг неё всего за мгновение образовались тысячи дыр.

- Уклоняться... он вообще не движется, но моя атака минует его!

Зрачки Хуо Лина сократились; хоть это и была только пробная атака, она дала Хуо Лину много информации — магия совершенно бесполезна против темной ночи.

Темная ночь спокойно смотрела на Хуо Лина, её обольстительные глаза сверкнули искрой, когда она произнесла:

- Подходи!

Если магия неэффективна, то текущий результат — это только ближний бой. Хуо Лин тихо прокричал:

- Раз магия бесполезна, что насчет боя вблизи?

- Ледяной дух меча!

В руке Хуо Лина появился меч изо льда. Держав меч, он прыгнул в воздух, его тело вспыхнуло, и, лишь одним движением, он оказался на краю темной ночи.

Темная ночь подумала про себя: "Скоро!"

- Не уклоняешься?

Зрачки Хуо Лина сузились. Ледяной меч в его руке безжалостно вонзился в темную ночь. Свет меча обрушился за полметра от неё, но был отражён, словно свет, встретивший зеркало. Хуо Лин не желал сдаваться; ледяной меч снова взметнулся, рисуя идеальный свет и тень, однако, даже так, ледяной меч все еще не мог разрубить темную ночь.

- Лезвие... изгибается?

Темная ночь сложила руки вместе, казалось, что она без труда атакует, совершенно не считая Хуо Лина за соперника:

- Верно, мой отражатель может изгибать и искажать всю материю. Я не только могу отражать магию, но и с помощью преломления света создавать иллюзии.

Несмотря на несколько пробных атак, которые не принесли успеха, Хуо Лин решительно отказался от атаки ледяным мечом. Слушая слова темной ночи, он нахмурился, размышляя: "Это искривленное пространство... работает на материю или..."

- В таком случае, я иду в атаку!

Смотрев на темную ночь серьезно, Хуо Лин понимал, что этот непредсказуемый противник должен был вызвать его полное внимание, особенно учитывая, что он не понимал магию темной ночи.

Темная ночь весело взглянула на Хуо Лина, который стремился в атаку, и сказала:

- Разве ты не понял, что я сказал?

```

http://tl.rulate.ru/book/118502/4755689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена