Готовый перевод Hokage: Naruto of Evil Force / Хокаге: Наруто Злой силы: Глава 14

Глава 14 Охота на большого трехметрового черного медведя

Например, самая простая алхимия Чакрати!

Только слабую чакру можно преобразовать!

Но после того, как Наруто освоил это, система также сообщила, что Чакра Ти имеет те же способности, что и физика из мира Пиратов.

Слияние между двумя!

После слияния Наруто обрел самые базовые физические данные из пиратского мира!

Однако эта система может развиваться, перерабатывая чакру Наруто!

Чем больше чакры Наруто, тем более устрашающим становится его тело!

По расчетам Наруто, если бы он обладал хотя бы половиной чакры Девяти Хвостов, его тело стало бы подобно чудовищу, как у Кайдо Сто Диких Зверей!

А тело, которое Наруто получил вначале, совсем не похоже на чудовище, как у Мончи Д. Луффи, который может вырасти заново с глотка молока!

Это всего лишь самое обыкновенное тело в пиратском мире!

Тем не менее, Наруто продолжал перерабатывать чакру день за днем, и теперь у него была невероятно страшная физическая сила!

На протяжении тринадцати лет Наруто также хотел объединить способности других миров, используя различные ниндзюцу!

Но, к сожалению, Наруто просто не мог освоить особенно сложные ниндзюцу.

Обычные техники трех тел также не подходили для слияния.

Наруто спрашивал Девяти Хвостов, если тот освоил ниндзюцу, такие как воздушные пули Ичио Шозуру и так далее.

Но Девяти Хвостов с гордостью сказал, что ему не интересно осваивать ниндзюцу с его чакрой, и Наруто был вынужден отказаться!

Книга Запечатления, которая вот-вот должна была прийти, не только записывает мощные запрещенные искусства!

Все ниндзюцу, освоенные деревней Коноха, также зафиксированы!

Уже только мысль об этом вызывала у Наруто азарт!

С такой мощной базой он не верил, что не сможет найти хотя бы два ниндзюцу для слияния!

Размышляя об этом, Наруто шагнул из тени дерева.

Наклонив голову, он увидел стоящего перед ним большого черного медведя, его глаза полны свирепости, а изо рта текла слюна.

"Ну и медведи же здесь!"

Наруто наклонил голову и произнес с легкостью.

Он знал о змеях в Лесу Смерти, но медведей не ожидал!

"Точно, я слышал, что медвежьи лапы вкусные, давай их попробуем!"

"Рауд!!!"

Черный медведь свирепо зарычал и врезался лапой в Наруто.

Наруто слегка поднял ногу и нанес удар.

"Щелчок!"

Раздался треск ломаемых костей, когда удар пришелся по лапе медведя!

"Бум!!!"

Медведь встал, и трехметровый черный медведь закричал, снося семь-восемь крупных деревьев подряд, прежде чем наконец остановиться.

Наруто быстро сделал несколько шагов и мгновенно оказался перед черным медведем, в его испуганные глаза он вложил удар.

"Бум!!!"

После громкого удара Наруто с радостью унес черного медведя за пределы Леса Смерти.

"Кстати, как готовить медведей?"

На лице Наруто появилась капля сомнения, затем он покачал головой и сказал:

"Пусть это сделает Дин Чи!"

Продолжая свой путь через джунгли, Наруто предстал перед Шикамару и остальными с черным медведем на своих руках.

Глядя на огромного черного медведя, Шикамару, Дин Чи и остальные ахнули от удивления.

Акамару еще больше перепугался и забрался на голову Тсуя, показывая только маленькую головку, с испугом глядя на черного медведя.

Взрослые черные медведи – это существа, которые даже тигры не смеют трогать!

А медведь перед ними с следом от обуви на лапе и отпечатком кулака на голове явно был убит одним ударом Наруто.

"Наруто, ты уверен, что ты человек?"

Смотрев на черного медведя, Шикамару повернулся к Наруто, не веря своим глазам.

Даже если сделать десять шагов назад, Наруто все же был молодым человеком с очень хорошо развитыми физическими данными.

Убить взрослого черного медведя без каких-либо повреждений – это чрезмерно, не так ли?

Сейчас Наруто не изучал ниндзюцу, если бы только он изучил ниндзюцу…

Мгновенная техника, прорывающаяся за спину врага, без печати, и кулак бьет, и тот, наверное, не выживет или получит серьезную травму!

"Ладно, не зацикливайся на этом, Дин Чи, давай скорее готовить его!"

Наруто чертыхнулся и позвал Тсуя.

Его тело считалось чудовищем, если бы он увидел летающий сегмент бессмертного, Шикамару, должно быть, плохо стало бы!

Дин Чи подбежал с улыбкой.

Медвежья лапа – это большая удача!

На этот раз это будет удача!

Но когда Дин Чи взглянул на черного медведя более трех метров в высоту и потом на свой кухонный нож, он вдруг задумался о жизни и сказал безмолвно:

"Наруто, такой большой медведь, а я не взял с собой нож!"

"О, это легко!"

Уголок рта Наруто изогнулся в улыбке, и он уверенно ответил!

Левой рукой он схватил лапу черного медведя, а правой ногой встал на грудь медведя и приготовился.

С хрустом оторвало половину лапы медведя!

Сакура и Ино закричали, закрыв глаза от страха.

Саске, Я, Шино и другие тоже ощутили, как у них в голове закрутилось!

Тело черного медведя в сто раз крепче человеческого, и если Наруто смог в один присест оторвать руку медведя, тогда, предположительно, человеку это тоже под силу!

"Какое чудовище!"

Тсуя затаил дыхание от шока и после этого быстро закрыл рот, нервно глядя на Наруто.

Он не хотел ругаться!

Наруто не обратил на это внимания, махнул рукой с улыбкой и сказал:

"Не зевайте, скорее снимайте с него шкуру, жарьте и ешьте, я слышал, что медвежья лапа – это большое подспорье!"

Саске, Шино и Тсуя поспешили помочь разделываться с черным медведем.

Дин Чи взял медвежью лапу и, опуская ее в горячую воду для удаления шерсти, пробормотал:

"Помни, Наруто, в последний раз, когда ты ел такое большое животное, прошло полгода. Ты так голоден снова?"

"Конечно, еда – это источник моей жизни, без еды я бы не выжил!"

Наруто сжал кулаки и твердо сказал.

После слияния с физикой пиратского мира ему нужно есть много еды.

Причем минимум два быка в день!

Только так можно гарантировать достаточную физическую силу!

Иначе голод не радость!

"Но хорошо, что Хината не здесь, иначе она не смогла бы так безжалостно разделать этого парня!"

Повернув голову, Наруто сказал, глядя на окровавленного черного медведя, лежащего на земле.

У Хинаты слишком слабая психика, и если она увидела бы только что произошедшее, то, вероятно, упала бы в обморок на месте.

http://tl.rulate.ru/book/118475/5036058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь