Готовый перевод Мое Царство в Опасности / Мое Царство в Опасности: Глава: 50 Мы – одни.

Глава: 50 Мы – одни.

Масер, стоя на выступе стены, с легкой усмешкой слушал сержанта, подошедшего к нему с радостным лицом. На фоне глухих выстрелов и отдаленных взрывов, их разговор казался верхом безрассудства. Стрельба заглушала их реплики, делая их слова едва различимыми, но никого это не расстраивало – в любом случае они победили.

Через полчаса тягомотной перестрелки, все стороны потеряли интерес к тому почти бесполезному занятию, ну а еще у всех попросту кончились патроны. И люди по началу перекрикивающихся ругательствами, просто отошли вглубь крепостей.

— Мы полностью контролируем левую башню, — произнес сержант, щуря глаза от порывов ветра, — но Алан… Алан со своими людьми пролетел. Он начал атаку на двадцать минут позже вас. Их уже встречали, ну в общем… ему не удалось ворваться внутрь крепости.

Масер усмехнулся, глаза его блеснули задорным светом. Полученная информация открывала перед ним целую торбу возможностей, которыми он мог подколоть Алана до конца кампании. Это осознания этого простого факта его настроение мгновенно поднялось, хорошее настроение перебивало боль, которая все еще мучала его!

— И что по припасам? — спросил он, с интересом изучая выражение лица сержанта.

— Пока осматриваем, но, по предварительным оценкам, запаса хватит на пару недель. — Сержант говорил с энтузиазмом, подмигивая, — Да и водопровод тут имеется. Мы не пропадём!

Масер одобрительно кивнул, а затем издал звук, напоминающий смешок. Сержант, чувствуя, что его работа сделана, удалился, оставляя капитана в тишине, захваченной крепости.

Посмотрев на противоположную сторону стены, поражённый странной тишиной, он задумался, что там происходит с их оппонентами. Похоже, что у них всё не так хорошо. Тишина заполняла ночную тишину, в котором ещё недавно царили крики и дух противостояния.

Тем временем на противоположной стороне…

В правой башни царила паника. Каждый сантиметр оставшейся крепости охватывала тревога, заполняя все мысли людей. Они сидели на земле, опустив головы, прекрасно сознавая, что героизм Танко лишь отсрочил неизбежное. Сам же Танко устроился на табуретке, закуривая какую-то вонючую травку, от которой целитель, колдующий неподалеку, не знал, куда девать своё лицо.

— Если бы я только знал, кто это придумал, — пробормотал целитель, морщась.

— Да ладно не кривись ты так, это же не ослиное дерьмо, — После этих слов старик перевел свой взгляд, на тлеющую папиросу. — Эм… ну наверное! – воскликнул Танко, с нескрываемой улыбкой. Звуки стрельбы становились всё тише, а напряжение нарастало. Старик был стойким воином, но сейчас он больше напоминал кота, который наконец то добрался до заветной сметаны,

Ожидание, страх и неуверенность сжимали всех, как пружина, готовая вот-вот выстрелить. Но вот старик чувствовал себя как рыба в воде, Мужчина мысленно поблагодарил Хора за такой подарок — момент триумфа в конце его жизни.

Он окинул старческим взглядом своих людей, осевших на землю, как стая трусливых шакалов. Глаза их тускнели, а мыслей не возникало, они бездействовали, опустив свои взоры в землю. Ему было тяжело смотреть на эту картину, и в голове только и звучал вопрос: где же вся эта доблесть, о которой я им так часто твердил?

— Эй, ты там! — обратился он к целителю, который усердно пытался справиться с ранением одного из солдат.

— Где там мои заместители? — Мужчина ненадолго задумался, прилагая пальцы к вискам, стараясь вспомнить, где мог видеть какого-то из них.

— Насколько я знаю, Гор где-то тут, а Тако был с вами. И тут я его не видел.

—Что ж, пускай покоится с миром, отличный был мужик. — Целитель только приподнял брови в знак негодования на такую легкость в словах, но ничего не сказал. Слишком много работы – он не мог позволить себе отвлекаться на пустые разговоры.

— Эй, ты! — окликнул он очередного солдата, бредущего непойми куда.

— А, да, — ответил тот, придавая своему голосу уверенность, хотя внутренние страхи терзали его.

— Зови сюда Гора, надо кое-что обсудить. Солдат с молчаливым кивком поклонился и исчез в недрах крепости. Время шло, а Гор все не появлялся. Целитель закончил обрабатывать рану, а глаза старика метались по плато в поисках Гора.

— Все, теперь вам надо отдыхать, в вашем возрасте... — произнес он с неким раздражением, стараясь сделать пациента более комфортным. Но старик не стал его слушать и, поднимаясь с табуретки, уверенно проговорил:

— Вы меня не поймете. — Он шел быстро, но на его пути застыла грусть. Все, кроме него, места себе не находили, и это его огорчало.

— Эх, молодежь... Вот в мое время мы бы уже напирали на командира, настаивая на вылазке! — пробормотал старик под нос, представляя, как решительно они в молодости с товарищами рвались в бой. Подходя к двери, он стукнулся о двери Гора, но тот, кажется, не слышал.

— Свалите все на хрен! — кричал мужчина с другой стороны.

— Открой, тихо сказал старик. — На минуту все стихло, затем раздался щелчок замочной скважины, открывая портал в нижний мир. Но Танко даже глазом не повел — такого бардака в жизни он повидал не раз! Мужчина вошел в комнату и увидел Гора, сидящего на кровати с бутылкой в руках.

— Чего тебе? — спросил Гор, слабо улыбаясь.

— Как чего? Мы вообще-то в осаде, возможно, скоро будет штурм, а ты тут бухаешь! — еле сдерживал эмоции старик.

— Я настраиваюсь на бой, — насупился Гор, — без этого никак, особенно в нашей непростой ситуации.

— Обычно это говорят про рюмки, а не бутылки, — пробормотал старик, осматривая пустую бутылку, которая, казалось, хмурилась вместе с ним. Нет ничего более символичного в этот момент, чем остатки алкоголя, которым человек пытался заглушить страх в сердце.

— А какой смысл? Мы все равно трупы, — с хмурой усмешкой произнес Гор. Я слышал, что их тут больше тридцати тысяч, а нас меньше сотни... — Он обернулся к старику с кислым выражением лица

— И что? — Тут Танко взорвался гневом. — Он обернулся к старику с кислым выражением лица нужно бороться. Нас меньше! Плевать. Нас намного меньше дважды плевать, ты один, а их много дерись!

Именно так меня учил мой отец, и дед, а еще дядя и другой дядя, и еще один дядя.

— Да вы все там ебнутые, — с сарказмом подытожил он.

— Это в принципе так, — согласился старик, но тот не собирался сдаваться после такой тирады. — А что насчет тебя? Неужто тебе нет кого защищать? —Гор на мгновение задумался. В его глазах проскользнула тень раздумья. После чего он отхлебнул мутную жидкость из бутылки, словно пытаясь утолить жажду, которую не могли загасить ни самогон, ни время.

— Нет. Ты же прекрасно знаешь, от меня избавились, как от неудачника и мямли. И меня это устраивало, — проговорил он задумчиво. — Понимаешь, война и битва — это не мое. Я не такой человек, мне бы с книжкой да пером…

— Все мы разные, — перебил его Танко, подсев рядом. Его голос был полон уверенности, а взгляд — решимости. — Каменщики, стрелки, торговцы, говночисты — но в момент нужды все они хряпнут и станут воинами. Не ради других, а ради себя, по велению сердца.

Гор задумался, пытаясь найти что-то разумное в этих словах.

— У тебя-то дети есть? — спросил Танко, обводя рукою воздух, словно желая обнять мир.

— Есть, — весело ответил Гор, — везунчик, а вот мои все мертвы. Я остался один, мой клан давно истреблен. И вот я тут, в жопе мира. Но я не сдался, я жил день за днем, ожидая шанса, шанса совершить последний подвиг.

Слышалось лишь дыхание стариков, переплетенное с горькими воспоминаниями.

— Про нас же все равно даже не вспомнят, — сказал Гор, его голос был полон тоски.

— Да, и плевать на это, делай так чтобы в следующей жизни не стыдно не было. — сказал старик и потом продолжил, — а еще мы напоследок хотя бы повеселимся.

— Ты же не отстанешь? — с легким презрением произнес Гор, все еще с недоверием поглядывая на своего начальника. Танко покачал головой, уверенно улыбнувшись.

— Ладно, давай, по последней, и пошли, — согласился он, подтаскивая второй стакан.

— Давай! — быстро отозвался Гор. Мужчины за пять минут распили остатки дешевой сивухи, и отправились наружу, окутанные во мгле текущих мыслей.

Снаружи их ждали 54 человека, разбитых и поникших. Каждый из них выглядел так, словно мир вокруг уже утратил всякий смысл. Лица были бледны, глаза полны усталости. Многие из них были ранены, а кто-то прятал слёзы от стыда за своё бездействие.

Когда Танко вышел из тени крепости, он почувствовал, что атмосфера вокруг натянута, как струна, готовая лопнуть в любой момент. Но он знал, что должен вдохнуть в них страсть и желание сражаться.

— Слушайте меня сюда, парни! — громко произнес он, и его голос эхом разнесся по бескрайнему полю, где накрывала ночь. — Мы можем сдаться, можем опустить руки и ждать, когда враги завершат своё дело. Но посмотрите на себя! Вы — не просто солдаты! Вы — воины, способные на большее! Я вижу здесь не просто разбитых людей, я вижу в вас дух, который готов вспыхнуть, и сделает это даже в самые тёмные времена!

— Не забывайте, за что мы боремся! Мы защищаем наши земли, наших родных, ту гордость, которая все еще таится в наших сердцах. Каждый из вас сражался, и каждый из вас уже проявил мужество, когда это больше всего не хватало. Пускай мы одни, но и этого нам хватит сполна.

— Давайте не позволим страху останавливать нас! Пусть он станет нашей силой, пусть правит наше мужество! Мы не просто война, мы — надежда, мы — борьба! И когда это всё кончится, когда мы победим, нас запомнят! Будут петь о нас песни и рассказывать истории. И пусть каждый из вас вспомнит: именно сейчас, в этот момент, мы решаем, кем мы будем! Героями или шелудивыми псами! — Такно говорил и не верил ни единому своему слову, но людям было жизненно необходимо, твердая рука что наставит их в нужную сторону.

http://tl.rulate.ru/book/118304/5119364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь