Жабец Чжонг с интересом смотрел на десятки рыб в пруду, которые были лишь величиной с его человеческую ладонь, и чувствовал большую облегчение. В таком холодном и снежном месте нелегко найти столько рыбы.
Но вот эти рыбы не очень активны, и с ними нужно что-то делать!
Подумав об этом, Чжонг быстро побежал обратно в дом, достал тарелку с мелкими насекомыми и вылил их прямо в малый пруд. Рыбы, которые изначально не проявляли активности, как тигры, спустившиеся с горы, устремились к насекомым, как только те оказались в воде.
Некоторые рыбы, находившиеся по краям, начали атаковать своих сородичей перед ними в борьбе за корм, и те, кого атаковали, ответили тем же, нападая на ближайших рыб, поскольку не могли получить пищу. На поверхности воды повисла легкая красная дымка.
Увидев эту сцену, Чжонг поспешно схватил еще две тарелки с насекомыми и стал их разбрасывать, стараясь разъединить рыб, которые дрались между собой. Это было основой его "великого дела". Как можно было позволить этим рыбам драться?
И действительно, когда еды стало больше и она разошлась, рыбы перестали ссориться. Когда есть еда, кому нужны драки? Разве вы думаете, что рыбы в Мяому Шане настолько глупы? Целая группа жаб на самом деле конкурирует с рыбами за насекомых, иногда даже становясь десертом для жаб. Это уж слишком грустно.
Чжонг с радостью смотрел на мирные рыбки, достал шахматы и начал обдумывать новые ходы. Эти шахматы ему действительно очень нравились. Он решил, что в следующий раз должен съесть шахматы Цзянь Фэна за 40 ходов!
Три жабы переглянулись и не могли понять, что же задумал Чжонг. Они отошли в сторону и осторожно начали жаловаться.
- Быстрее всего тащат сюда, чтобы вырыть пруд для рыбы?
- У Чжонга что-то не в порядке с головой?
- По-моему, надо просто подождать. Это поведение явно ненормально!
Выслушав предложение одной из жаб, остальные кивнули в знак согласия.
В следующие несколько дней, независимо от погоды, Чжонг бездумно глядел на свой пруд с рыбой. Несколько раз озеро замерзало, и он медленно согревал его у огня, а сам шмыгал носом от холода, улыбаясь при взгляде на свой пруд.
После тщательного ухода жабы, рыбы в пруду значительно пополнели, их размеры были в два-три раза больше прежних. Многие рыбы начали размножаться, теперь в пруду уже не было лишь нескольких одиноких особей; на дне плещется густая масса рыбы, и чтобы их вырастить, Чжонг расширил пруд многократно.
Более того, ради своих рыб он также начал специально разводить насекомых, чтобы обеспечить их пищей, и масштабы этого дела не были меньше, чем у самого пруда.
Тем временем три жабы оставались в недоумении. Их головы стали заметно легче, когда они пытались прояснить ситуацию, но больше всего их озадачивало то, что в этот период человеческий друг, иногда приходивший навестить Чжонга, всегда уносил с собой самую крупную и толстую рыбу. Человек готовил жареную рыбу, соленую рыбу и лимонную рыбу, очень ароматную — вонзая в ноздри жаб, заставляя их глотать слюну. Они охотно стали забывать о своих любимых насекомых.
Жабы начали завидовать рыбе Мяому Шана. Хотя их собственная рыба не была такой вкусной, как то, что готовили люди, они поняли, что слишком много насекомых делают рыбу невероятно вкусной. На данный момент рыбы в Мяому Шане были практически съедены, а рыбы в других местах исчерпаны.
Какой же это парадокс? Обычно эти жабы пытались украсть рыбу, но Чжонг сразу же их ловил и наказывал, а вот этот человек безбоязненно выбирал самую большую рыбу для себя. Разве это не ваша самая ценная рыба? После всех этих лет братства, его собственные рыбы, пойманные благодаря собственному усилию, оказались в руках человека. Это казалось просто неправдоподобным!
Поэтому жабы решили выяснить это с Чжонгом, но тот лишь выставил шахматную доску и заявил, что, если они хотят рыбу, то должны победить его.
Следует отметить, что рыбы Чжонга были довольно крупными, а после тщательного питания они становились все более энергичными, в их телах начала накапливаться небольшая чакра, что давало им приятный вкус и могло также увеличить чакру.
Однако на шахматном поле эти жабы проигрывали: некоторые не могли даже запомнить правила, а те, кто их знал, долго не держались против Чжонга.
Вскоре в пруду стало оживленно, и Чжонг раздражался, что его экскурсии беспокоит эта группа, мешая думать о новых планах против Цзянь Фэна.
Он собрал двух лучших игроков в шахматы, чтобы они стали его помощниками, помогали ухаживать за прудом и управляться с пришедшими желающими сыграть.
Чжонг пообещал им, что за хорошую работу будет давать рыбу каждые два дня. Две жабы были полны энергии, и их мастерство в игре улучшилось за дни напряженной практики.
Время летело быстро, и вот уже март следующего года. Температура постепенно поднималась, снег таял, всё возрождалось: деревья покрывались новыми листьями, а под козырьками щебетали ласточки, повсюду царила жизнь.
Много родителей с детьми шли в сторону ниндзя-школы, некоторые с улыбками, другие с озабоченными лицами.
- Эй, Эруни-чан, мне действительно нужно идти в ниндзя-школу? - недовольно произнесла Е Ная, скривив губы и взглянув на Цзянь Фэна.
- Тебе шесть лет, что ты планируешь делать, если не пойдешь в школу? Неужели хочешь нести уксусный фляжкой? - сказал Цзянь Фэн, щипнув Е Ная за нос.
- Хм! Эруни-чан плохой! Я вообще не интересуюсь ниндзями!
Е Ная фыркнула от злости и отвернулась с ручками на бедрах. Её целью было не стать ниндзя, а стать бизнесменом; ей очень нравилось чувство, когда деньги были у неё в руках, и, конечно, она не могла отнестись с уважением к Цзянь Фэну, который сумел стать ниндзя.
- Чтобы выжить в этом мире, нужно иметь силу, чтобы защитить своё дело. Страна волн Кадо знает...
- Говорят, он занимается морской торговлей, которая стремительно развилась в последние годы. Говорят, у него под рукой сотни подчинённых, а активы превышают десять миллионов. Это впечатляет!
Когда речь зашла о деньгах, глаза Е Ная загорелись.
Цзянь Фэн кивнул безразлично: - Да, даже бизнесмена, как Кадо, несколько раз пытались убить. Месяц назад один из туманного ниндзя чуть не проткнул его ножом; если бы не быстрые действия, они все могли бы уже лежать в гробу...
Это...
Слова Цзянь Фэна повергли Е Ная в шок. Чудесное время прошлого года почти заставило её забыть, что в этом мире не всё так красиво.
- Я разрешаю тебе учиться в ниндзя-школе, но не говорю, что ты должна стать ниндзя. Этот мир неспокоен, и если ты хочешь быть независимой, тебе нужно хоть немного силы, чтобы защитить себя, - объяснил Цзянь Фэн, погладив Е Ная по голове.
Е Ная кивнула, будто не понимая. В крупных ниндзя-деревнях постоянно происходили конфликты; всё чаще слышалось, что отряды разбойников грабят деревни или ниндзя атакуют караваны из других стран. Может, она в будущем сможет стать мощным бизнесменом?
Цзянь Фэн подошел к воротам ниндзя-школы с нахмуренным лицом, где развевался красный баннер, приветствующий новых студентов.
http://tl.rulate.ru/book/118172/4837310
Сказали спасибо 0 читателей