Готовый перевод Naruto Miracle / Чудо Наруто: Глава 21

После того как ученики Ниндзя школы сформировали свои команды, школа объявила правила и конкретные маршруты для выполнения заданий. В офисе Хокаге находились Синью и Наруто. Цуната сообщила, что у них есть задание. Наруто был в восторге. Он сразу же бросился вперед и сказал:

- Бабушка Цуната, не переживайте, это задание оставьте мне.

Но когда Наруто узнал о содержании задания, он закричал:

- Нет, нет, нет, я абсолютно этого не хочу! Почему я должен заниматься заботой о детях? Так или иначе, бабушка Цуната, я отказываюсь принимать это задание.

Цуната сдержала свой гнев и сказала:

- Команда уже была объявлена учащимся Академии Ниндзя.

Наруто все еще выглядел не желающим:

- Мне это ни о чем, я хочу продолжать тренировки и стать сильнее...

Синью сразу же перебил:

- Я рано или поздно стану Хокаге, правильно?

Наруто был потрясен напором Синью. Тот, кто ждал от него, что он станет капитаном, будет отдать правильные команды, защитит жизни своих подчиненных и быстро выполнит задание. То задание, которое тебе сегодня поручили, я считаю отличной возможностью попрактиковаться и стать Хокаге.

Наруто, услышав слово "Хокаге", пробормотал:

- Стать Хокаге... практика.

Цуната посмотрела на Наруто и сказала:

- Если ты так думаешь, ничего не поделаешь. Как жаль...

Наруто закричал:

- Ах! Нет...

Он бросился вперед, вырвал список из рук Синью и воскликнул:

- Если уж так, бабушка Цуната и Синью, вам следовало сообщить это раньше. Тренировки на должность Хокаге звучат действительно впечатляюще.

Наруто совсем не заметил, что вокруг него на него смотрят с презрением.

Нэдзи покачал головой:

- Полностью дурачится.

Язан согласился:

- Наивный.

Хината была безмолвна:

- Наруто...

Синью вздохнул:

- Я даже не знал, что меня обманули!

Ино посмотрела на Сакуру с провокационным взглядом:

- Как ты могла привести сюда такого дурака?

Сакура отвернулась:

- Не смотри на меня, я его не знаю.

Тяньтянь покачала головой, Чжинай был безмолвен. Шикамару провел рукой по лбу:

- У этого парня есть мозги?

- Ладно, мои дорогие члены команды... это они, - сказал он, прочитав информацию, и Наруто потерял весь свой первоначальный запал. Ему ничего не оставалось, как направиться в Академию Ниндзя.

Когда он пришел в Академию Ниндзя, Конохамару обрадовался, увидев Наруто, в то время как Наруто продолжал осматривать обе стороны, затем обратился:

- Почему Синью и Шикамару там?

Синью ответил:

- Шикамару и я, один из нас - чунини, а другой - элитный джоуни. Конечно, мы должны быть здесь, а ты - генин.

Шикамару выглядел озабоченным:

- Правда, я не хочу делать такие хлопотные задания.

Ирука объяснил Наруто:

- Синью и Шикамару будут действовать вместе с нашими инструкторами.

Затем Ирука начал объяснять предостережения для выполнения заданий по выживанию.

- Теперь давайте расскажем о двухдневном и однодневном полевом упражнении. Место, куда мы хотим, чтобы все пошли, - это здесь, на Планировочном горе, Злой плановый камень на вершине горы. Чтобы защитить ниндзя, руководители отрядов для безопасности студентов Академии не должны проходить через места, не отмеченные на карте. Хотя на пути будут враждебные ниндзя, сыгранные нашими инструкторами, и различные преграды, если студенты Академии Ниндзя будут следовать указаниям руководителя отряда, им удастся избежать опасности. После того как они проедут восемьдесят километров, они увидят Злой плановый камень. Когда класс, который заберет конфиденциальные документы, вернется в деревню, упражнение завершится. Конфиденциальных документов только одна копия, так что начинайте соревноваться с другими классами.

Ирука объяснял, указывая и рисуя на карте на доске. Синью шагнул вперед и объявил:

- Я объявляю, что шоу выживания началось!

После объявления о начале игры все классы быстро двинулись вперед. Когда Ирука собирался уйти, Синью остановил его:

- Учитель Ирука, пожалуйста, вызовите группу людей, чтобы следовать за Наруто.

Ирука был немного озадачен:

- Почему?

Синью ответил:

- Наруто вряд ли сможет организовать все должным образом. На всякий случай, если кто-то будет следовать за ним, это хотя бы обеспечит безопасность.

Шикамару также поддержал предложение Синью. Ирука, зная характер Наруто, организовал группу, которая будет следовать за ним, чтобы предотвратить несчастные случаи.

Чоджи научил троих студентов, как обеспечить себя едой в дикой природе, как находить съедобные травы и различать ядовитые растения. Трое студентов были очень впечатлены, и Чоджи гордился этим. Наруто также попытался объяснить ту же проблему, но он побежал в магазин и купил кучу консервов, что сильно разочаровало троицу.

Нэдзи объяснил троим студентам, как определять направление, когда компас ломается. Один из способов заключался в использовании часов. Трое студентов сияли от восхищения:

- Мы так ими восхищаемся.

Сяо Ли повел детей, чтобы одолеть трех генинов, преграждающих им путь. Дети называли его Учителем Ли, что очень радует Сяо Ли.

- Какое трогательное звание! Это юность, настоящая юность! Давайте двигаться к закату!

Трое студентов громко согласили и, следуя за Сяо Ли, побежали прочь под закатом.

В то же время Наруто вел корпус Конохамару к тупику в виде заблудившегося. Мэнхуан и другие начали презирать Наруто. Наруто, потея, стоял у большого дерева и неуверенно указывал на дорогу, ведя их туда. По пути они столкнулись с множеством опасностей. Наруто немного смутился и без стыда начал хвастаться. Тем временем чууни наконец поняли, почему Ирука просил их следовать за этой группой. Авторитет Наруто полностью рухнул. Конохамару взял карту и с гордостью указал на другой путь. Но он снова вернулся к большому дереву. На этот раз Конохамару запотел. Мэнхуан ругал Конохамару. Некоторое время они смотрели на карту, выбрали другой маршрут и насмехались над Наруто и Конохамару, называя их идиотами. Однако не прошло и много времени, как четверка снова вернулась к большому дереву. Наруто не оставалось ничего, как позволить Удону выбрать маршрут, но Удон упал в обморок перед вертясь компасом.

На небе была сильная дождь, и Синью мог четко видеть это на станции мониторинга. Ему ничего не оставалось, как сообщить Ируке, что он беспокоится за Наруто и хочет проверить их положение.

Когда Синью прибыл, Наруто оказался под завалом из камней. Синью презирал этих чууни. Никто из них не пришел в критический момент. Не имея выхода, Синью нашел камень на вершине горы. Большая камень вот-вот упадет, поэтому он поспешно stepped вперед, чтобы остановить:

- Расенган!

Вдруг камень с вершины горы был разбит Синью.

- Как здорово, брат Синью, - воскликнули Конохамару и остальные, освободив последний камень с Наруто. Они услышали громкий шум над головой и, взглянув вверх, увидели Синью. На следующее утро, в офисе Хокаге, класс Наруто собирался встретиться с Цунатой. Наруто неуверенно объяснял, но Конохамару без стеснения свалил всю вину на Наруто:

- Все это веления брата Наруто. Хотя мы и возражали, он заставил нас это сделать.

Мэнхуан также добавила:

- Я неоднократно подчеркивал, что это опасно, но брат Наруто даже не слушал.

Удон сказал:

- Это все брат Наруто, у него свой подход.

Наруто вскочил и в гневе закричал:

- Когда ты стал так хорошо понимать меня?!

Цуната улыбнулась с угрюмым выражением лица.

- Кажется, все понятно. Наруто, ты готов?

Наруто закричал и выбежал из офиса Хокаге. Цуната, в ярости, сама побежала за ним, и вся Коноха пришла в замешательство. Синью смотрел на преследующих и не мог сдержать свою жалобу:

- Ужасно, мама тоже стала как ребенок.

http://tl.rulate.ru/book/118146/4899367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь