Лин Ю не чувствовал себя подавленным.
Он был удивлён.
Уже привык к такой жизненной рутине, поэтому всегда спешил заниматься практикой, пока у него была возможность. В конце концов, он не знал, когда вновь повстречает И Возу. Боюсь, повезёт ему не так, как в прошлый раз.
— Нет, в этот раз ты должен пойти со мной.
— Задание?
Бабочка Шанэки безысходно кивнула.
— В маленьком городке, где я встретила Лин Цзюня, похоже, произошло происшествие, связанное с подозрительными духами, которые вредят людям.
Лин Ю немного подумал и ответил:
— Но эта местность, кажется, не находится под юрисдикцией Господа Стиля.
Бабочка Шанэки обернулась.
Под навесом во дворе сидела маленькая девочка с пустым взглядом, безучастно уставившись на большое квадратное небо, словно мертвая кукла.
— Верно, но когда я привела Чанаху, я спрашивала членов Скрытого министерства. Кажется, я недавно обнаружила дом Чанахи. Я хочу встретиться с её родителями, и, думаю, так мы сможем найти способ помочь этому ребёнку. Конечно, не стоит забывать и об этих духах. Как ты на это смотришь, Лин Цзюнь, сможешь помочь?
В это время Бабочка Шанэки сильно нервничала. В борьбе с духами ей помогала нож, но перед людьми она была всего лишь семнадцатилетней девушкой. Возможно, она слышала о настоящей семье Чанахи из Скрытого министерства. Но всё же ей хотелось встретиться с ними, найти корень проблемы и спасти дитя, которое выглядело как мёртвая кукла.
Как бы это сказать? Она хотела не только провести время с Лин Цзюнем, но также, что намного важнее, чувствовать себя в безопасности рядом с ним... О, это было очень важно.
— Без проблем.
Лин Ю с улыбкой сказал, что все его мысли были о призраках.
Находясь в таком состоянии, он тренировался и не знал, когда станет сильнее.
Он всё ещё немного осознавал, что сейчас неуместно искать извивающееся существо.
Если он это сделает, всё будет swept up by the ghost killing team, и не будет безопасно бродить в окрестностях.
Не могу же я сказать команде убийц духов, что хочу снова отправиться на Фудзи Сишан и участвовать в финальном отборе.
Это желание и стремление к борьбе!
Под луной.
Тонкая лодка медленно плыла по узкой реке, а весельщик напевал мелодичную песенку.
Бабочка Шанэки с улыбкой объяснила Лин Ю:
— Это строка одного мастера из прошлого века, и с тех пор прошло уже сотни лет.
Тогда Токио ещё не назывался Токио, а звался Эдо. Тут не было западных зданий, это была эпоха, когда самураи были повсюду, а ронины с мечами тоже не были редкостью.
Хотя технологии развивались, удалённые районы всё равно походили на заброшенные городки — именно в них духи были наиболее уязвимы.
Сойдя на берег, Лин Ю почувствовал голод.
Он почуял запах кареты, продающей сакэ и оден.
Сегодня, вероятно, какое-то празднование, улицы были довольно оживлённые.
Бабочка Шанэки лежала на мосту, любуясь фейерверками в небе, которые сияли, полностью лишенные повседневной серьезности, словно маленькая девочка, наслаждающаяся праздником.
— Раньше, когда мои родители приводили меня и Сяо Рен на фестиваль, когда мисс Маки уезжала, Лин Цзюнь, ты, должно быть, чувствовал себя одиноко. Не переживай, если о чём-то думаешь, не обязательно всегда спрашивать меня. Звать меня Господом Стилем слишком осторожно.
Чанаху, не дождавшись ответа, повернулась, немного растерялась.
Лин Ю, с полным ртом еды, напоминал хомячка зимой.
— Эй, маленький брат, всё.
Собственник кареты с безысходностью произнёс.
На полу были разбросаны билеты на лотерею, и за десять минут юноша успел съесть всю карету оде.
— Это всё?
Лин Ю, расплатившись, бормотал, стараясь быстрее справиться с тем, что у него во рту.
— Кстати, Господин Стиль, что вы только что сказали?
Смотря на довольное лицо Лин Ю, Бабочка Шанэки не смогла сдержать смех.
— Ничего.
Когда они проходили мимо городка, наслаждаясь праздником, это также означало, что их не так легко заметить.
В конце концов, никто не мог знать, есть ли в толпе тёмные духи. Если они смогут учуять их, лучше не гнать сквозь траву.
Когда они оказались в уединённом месте, выражение Лин Ю немного изменилось, и он положил руку на солнцевой клинок у пояса.
— Господин Стиль.
Этот член скрытых войск был тем, кому Бабочка Шанэки поручила помочь найти семью Чанахи. С ним в качестве проводника трое продолжили двигаться по переулку, пока не подошли к обветшенному хижине.
Здесь было крайне неуютно, вонючие улицы напоминали о гнезде крыс, мухи и комары кружили вокруг.
Ряды маленьких жилищ стояли вдоль дороги, явно сохранившиеся с эпохи Эдо, и здания, казалось, не менялись веками. В сравнении с центром Токио, это было как бытие позапрошлого века.
Окно хижины светилось оранжевым светом, и изнутри доносились звуки.
Плач детей, шепотом проклятия взрослых.
— Это всё из-за тебя, почему ты не можешь быть такой красивой, как твоя сестра? Как ты с таким уродливым лицом сможешь что-то продать?
Рваная женщина изо всех сил прижимала ребёнка к себе. Щёки её были совершенно впалые от постоянного голода, а глубокие глазницы напоминали скелеты в тусклом свете.
Мужчина рядом сидел на табурете и наслаждался ужином. Поскольку скумбрия с кожи была почти до кости, он продолжал то сосать, то плеваться, в тени двое детей пяти или шести лет подбежали, чтобы отобрать еду.
Маленький мальчик под женщиной, с синяком на лице, пытался тихо всхлипывать.
Слабый отец, как будто пьяный, небрежно подошёл ближе, поднял рукав ребёнка и приподнял его вверх.
— Мужчина, а почему ты плачешь? Людям не следует слышать!
И при этом он поднял ногу, чтобы ударить.
В этот момент
Бабочка Шанэки собиралась вытащить нож, чтобы войти, но была остановлена членом скрытого отряда.
— Госпожа Шанэ, не торопитесь. Недавно обнаруженный дух любит собирать мучимых детей в пищу. Мы давно следим здесь. Возможно, найдём его.
— Но!
Бабочка Шанэки выглядела взволнованной.
Бум!
Однако то, что член Скрытого отряда не ожидал, случилось именно в этот момент.
Дверь была сломана, точнее, она должна была взорваться.
Лин Ю вошёл внутрь, и тут же они поняли, что происходит.
Он держал тело скотского отца в одной руке, его лицо было полностью погружено в тьму, поэтому было трудно разглядеть выражение. В сравнении с этими людьми он уже выглядел достаточно сильным, его рост около 1,78 метра и исходил ледяной холод.
— Сохраняй спокойствие, Лин Ю, команда...
Бум!
Лин Ю,甩着 руку, швырнул человека в стену комнаты, как ракету.
Раздалось треск костей, и мужчина упал на землю с выпученными глазами, открыв рот, как у обезвоздушенной рыбы. Кровь капала, и после нескольких судорог он перестал шевелиться.
— Ты кто…
Прежде чем женщина успела закончить фразу, Лин Ю просто схватил её и сильно пнул. Женщина оказалась на улице, как метеор, в том же положении, что и её муж, при этом стена, состоящая из заборов и досок, была прямо сломана.
Кажется, этот пинок выбил из неё все внутренние органы — она больше не могла быть живой.
Члены скрытого отряда были в шоке, их лица дрогнули от страха.
— Член Лин Ю, понимаете ли вы, что вы делаете? Если убьёте кого-то, это будет суровое наказание в команде...
Лин Ю чуть повернул лицо, оставаясь равнодушным.
— Человек? Я охотник на духов. Я лишь убиваю духов, а не людей. Вы не так поняли.
Бабочка Шанэки на стороне была ошеломлена. Она никогда не видела Лин Ю с такой жестокостью, как у хищника.
Это человек, это человек...
Член Скрытого отряда дрожал, явно желая что-то сказать, но глядя в безразличные глаза, как у зверя, не смог выдавить из себя ни слова.
— Запомните, здесь было найдено два неизвестных злых духа, и они были обезглавлены Лин Цюнем.
Бабочка Шанэки смотрела на раны ребёнка и, наконец, серьёзно кивнула Лин Ю.
Лин Ю на мгновение растерялся, затем улыбнулся и похлопал члена скрытого отряда по плечу.
— Так вот, понимаешь?
Парень испугался, что сел на землю, и начал сомневаться в жизни. Почему же Господин Стиль так говорит?
Он с ужасом в глазах кивнул, и по какой-то причине образ Лин Ю казался ему более зловещим, чем злые духи перед ним.
В доме находились трое детей.
Чанэ была точно такой же, как в первый раз, она просто сидела и не могла сказать ни слова. У всех были синяки по телу, они явно долго страдали от домашнего насилия.
Бабочка Шанэки, не в силах терпеть, произнесла:
— Лин Цзюнь, я планирую забрать их в Дом Бабочек. Что ты об этом думаешь?
Лин Ю был немного удивлён. Бабочка Шанэки могла принимать такие решения сама. В конце концов, она была хозяином Дома Бабочек. Почему же она спрашивала его?
Но он увидел печаль в глазах Бабочки Шанэки, чувствовавшей себя очень хрупкой и беззащитной.
Возможно... Сердце Бабочки Кана уже было в смятении, когда он убил пару. Почему он бы должен принимать это как должное, убивая кого-то перед цветочной колонной, и она принимала это как должное, защищаясь из морали?
— Что ж, это нормально.
Бабочка Шанэки улыбнулась, будто вновь обретя опору.
В этот момент раздался длинный низкий голос.
Снаружи, от молчаливого дома, слышался всхлипывающий звук, больше греющий, чем печальный.
Лин Ю нахмурился и вышел на улицу. На заборе напротив рядка домов расцвели алые цветы, которые выглядели весьма эффектно в лунном свете и плавно колебались на ветру.
— Мой ребёнок, где ты был?
Люди привыкли к страхам и к мраку.
Красивая женщина сидела на цветущем алом цветке, её тонкие белые ноги колебались в воздухе.
Она тихо пела, на её бледном лице появилась добрая улыбка, а глаза в лунном свете казались алыми, как кровь.
В воздухе стоял сильный аромат ладана.
— Ты его не видела? Где мой ребёнок?
Дыхание пламени, одно из видов, — Сирауи.
Лин Ю вытащил солнечный клинок у пояса и чётко увидел, как номер следующей струны в тех кровавых глазах был выгравирован.
Вмиг он бросился вперёд подобно вихрю, позади него горели яркие искры.
Под холодным лунным светом, солнечный клинок нарисовал форму пламени, голова злого духа отлетела, а тело постепенно растворялось, как бумага, сжигаемая огнём.
Лин Ю вернул нож в ножны. Этот солнечный нож был предоставлен для оценки, он выглядел очень тонким и лёгким на вес. Предыдущий был возвращён и перестроен.
Этот злой дух, как и надоедливый Пейлан, был предшественником оригинального произведения до его временного открытия. Кажется, его звали Гу Хуонянь, и он стал ступенькой для бессмертного Кавами, чтобы стать веточным столпом. Его предел составляет убить одного злого духа среди двенадцати лугов призраков.
Аура злого духа действительно ослабевала и постепенно угасала.
Вход в хижину был перед Лин Ю. Он вошёл внутрь, но не увидел Бабочку Шанэки.
В тот момент казалось, будто он шагнул в другой мир.
Снаружи холодный лес был покрыт снегом, а следы простирались до самого конца.
Это была тонкая фигура, завернутая в саван, упавшая в снег, не ведая о своей судьбе, лишь чуть-чуть показывая полпоскучевшего лица.
С дерева, недалеко, спрыгнула фигура в бирюзовом юри, на её лице был маска тенгу, а её короткие белые волосы стояли стоя, как тонкие иглы.
Это была сцена, когда Лин Ю и Рин Таки Сакон встретились впервые.
http://tl.rulate.ru/book/118134/4833651
Сказали спасибо 0 читателей