Готовый перевод This Naruto is a little poisonous / Этот Наруто немного ядовитый: Глава 65

Глава Шестьдесят Шесть

— Маленький! Сам! Иди! — раздался гремящий голос из дома, и сразу после нескольких «тук-тук» фигура вылетела наружу и с грохотом приземлилась на землю.

Приглядевшись, выяснилось, что это был Джирайя, весь в белых волосах, но в этот момент его лицо выглядело как свиная голова, он лежал на земле, дрожа, а рядом сидел Зилай, утирая слезы:

— За… Почему… Всегда я… не прав…

Через десять минут Джирайя, с перевязанным лицом, сидел в комнате с унылым выражением, в то время как Наруто рядом смеялся, не в силах сдержать веселья.

В это время Сима поставила перед Наруто большую миску с парящими белыми блюдами и с улыбкой сказала:

— Маленький Наруто! В первый раз, когда ты пришел сюда, я сама приготовила тебе лучшие блюда, и моя кулинария — лучшая на всей Миаоку. Попробуй…

Наруто взглянул на миску с самой вкусной едой, о которой говорили легенды Мяоки, в бледно-зеленом супе плавали несколько червей, похожих на земляных, а также насекомые вроде тараканов и муравьев, и зловонный запах ударил ему в ноздри.

— Бурчание… — Наруто, увидев это «блюдо», в полной мере осознал, почему в оригинальной книге он так ненавидел и боялся кухни Мяоки. С ноги у него посыпалась глина — он мгновенно вылетел из комнаты и вырвало. В его воображении роились десятки червей, и, только подумав об этом, его вывернуло еще сильнее…

— Я действительно не понимаю, как можно это оценить. Если так, пусть Крошка Зилай ест это сам, — сказала Сима, подвигая «деликатес» к Джирайе.

— Эм… Я только вчера ел, — ответил Зилай, глядя на эту «вкуснятину», и не удержался от сглатывания слюны.

— Я ел вчера, но хочу поесть сегодня! — с недоумением спросила Сима.

— Сима-сама, я привел Наруто, чтобы познакомить его с Великим Жареным Жабой, — серьезно сказал Джирайя, желая избежать «деликатесов» Сымы. Хотя он многое поел, но если есть возможность, он не стал бы есть это до смерти.

Услышав это, Синсаку спросил:

— Что-то случилось?

Сима, отвлекшись от темы приготовления пищи, тоже обратила внимание на Джирайю.

Джирайя тихо вздохнул с облегчением и сказал:

— Наруто — сын пророчества…

Как только прозвучали слова «Сын пророчества», Фукасака и Сима сразу же стали серьезными. Они переглянулись, кивнули, и Фукасака сказал:

— Тогда отведите Наруто к предку, мы пойдем первыми.

После этого они вышли.

Смотря, как они уходят, Зилай бросил взгляд на великолепную еду на столе и вновь почувствовал позывы к рвоте, быстро покинув комнату.

— Наруто, ты не должен проявлять неуважения, когда войдешь. Понимаешь? Великий Жаба — самый величественный из всех жаб на Миаоку, и даже я не смею быть неуважительным, — встал Джирайя у двери и инструкции Наруто.

— Ты знаешь, ты уже в третий раз говоришь, а ты не тот, кто обычно такой озорной, правда? — Наруто вытащил палец из уха и устало ответил.

Джирайя лишь пожал плечами и открыл дверь, ведя Наруто внутрь.

— Кто я? О, это ты, Крошка Зилай… Ммм? Хмурая желтоволосая девочка пришла… — раздался ленивый и несколько слабый голос старика.

— Крошка Зилай несет привет великому Жабе, — поклонился Зилай уважающе.

— Желтый… — уголок рта Наруто дернулся. Сначала его назвали желтоволосым парнем, а теперь он оказался подмоченным его пальцем, и этот старый жабий дед зовет его желтоволосой девочкой? Надоело, маленький хозяин, я же мужчина! Точно, дядя, какие плохие привычки у вас са очках…

— Хм? Ты особенно… Я вижу… — после взгляда на Наруто, у Великого Жабы появилась искренность, и он закрыл глаза.

— Хм? Настоящая предшественница так быстро начала предсказания маленькому Наруто? Это невероятно… — смотря на то, как Великий Жаба уснул, Фукасака не сдержался и изумился. Никогда раньше он не видел, чтобы предок так рвался предсказать судьбу человека.

— Старик, заткнись, не мешай пророчеству предков, — тихо напомнила Сима.

— Хорошо, все, тишина… — Фукасака тоже замолчал. Четыре человека ждут, когда Великий Жаба предстанет им с пророчеством…

Полчаса спустя Великий Жаба открыл глаза, посмотрел на Наруто и сказал:

— Одна мысль, одна опора, одна доблесть. Достигнуть самого сильного, объединить пять стран, только я!

Услышав это, Джирайя, Фукасака и Сима в шоке уставились на Наруто. Они не могли поверить, что старый мудрец (Великий Жаба) предсказал, что Наруто когда-то объединит мир? Не может быть… Насколько же он будет силен в будущем?

Наруто, увидев все взгляды на себе, не удержался и спросил:

— Почему вы все на меня смотрите? Но в душе он ведь думал: этот большой жаба на самом деле видит, что в будущем он будет править миром Хокаге? У меня не такая амбиция! Неужели… В других странах есть потрясающие красавицы? Эй…

Джирайя первым пришел в себя и спокойно сказал:

— Ладно, Великий Жаба, Фукасака, Сима, я уведу Наруто назад, а потом вернусь.

— Идите, я обязательно приготовлю вам хорошую еду, — кивнула Сима.

— Эм… Также мы retreat. — Джирайя слегка смутился, быстро замахал печатями, и разразился облаком белого дыма.

— Предок, у этого маленького Наруто действительно такие амбиции? — после ухода Джирайя и Наруто, Фукасака не удержался и обратился к Великому Жабе.

— Он станет спасителем этого мира, если будет следовать добру, а если к злу… мироносящим демоном…

Слова Великого Жабы были произнесены с легкостью.

Услышав это, Синсаку и Сима были поражены, одна мысль ведет к Будде, другая — в демона!

Бах!

Джирайя и Наруто появились на уже знакомой дороге, только увидели, что Сян Сюэ и Широ занимаются тренировкой, а босс Сян задремал в углу.

— Наруто, великий… Дядя, ты вернулся? — с удивлением смотрела на Наруто и Джирайю Каюки.

— Великий… Дядя… — Зилай, сидя на земле, кружил пальцем по кругу и выглядел очень обиженно.

— Эм… Я что-то не так сказал...? — Сян Сюэ посмотрела на вид Зилая и не удержалась от крупной капли пота на лбу. Широ рядом тихонько хихикал.

Наруто сердито взглянул на Джирайю и сказал:

— Лошадиный персик, не прикидывайся, давай обратно!

Группа пошла в сторону Конохи.

Во время пути Наруто спросил:

— Лошадиный персик, я не хочу возвращаться в Мяоку, иначе Сима снова может заставить меня поесть… Эти… Вкусные яства. Вспомнив о жучках в той миске, Наруто невольно задрожал.

http://tl.rulate.ru/book/118131/4932350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена