Готовый перевод Naruto, the black coffin at the beginning shocked Konoha / Наруто, черный гроб в самом начале потряс Коноху: Глава 53

Поздней ночью Наруто держал свиток и размышлял, не привлекло ли его непрекращающее summoning Десяти Лезвий внимание тех адских богов смерти.

Если это так, ему придется пересмотреть свой первоначальный план, чтобы разумно ограничить вызов сильных.

Если ему нужно атаковать небольшую страну, вроде Страны Волн, то, в действительности, Десять Лезвий, такие как Сал Апполло, полностью переполнены силой.

Наруто планировал выбрать тех, кто не принадлежит к Десяти Лезвиям, если это не будет необходимо.

Таким образом, тех, кто находится в аду, не так легко обнаружить, и если это сломанные лица после десятого, то их пересечение с капитанами тринадцати команд защитного двора будет весьма ограничено.

Также Наруто не знал, в каком состоянии мир вне ада, созданном Лан Раном, и очень беспокоился, что Лан Ран может узнать, что он всё ещё жив.

Хотя им все равно придется встретиться рано или поздно, по крайней мере, не сейчас, и они точно не должны быть обнаружены Наруто, пока он не восстановит свои способности и не продвинется дальше.

Думая об этом, Наруто пришел к решению о кандидате на помощь в управлении Страной Снега.

Чтобы избежать ситуации, как в предыдущей битве, Наруто сообщил Улькиорре о том, чтобы она завладела чакрой девяти хвостов, и быстрый знак в его руке освободил психическую магию.

На этот раз Наруто не потерпел неудачи; он тихо смотрел на вызванного человека.

Человек огляделся с недоверием, а затем, наконец, посмотрел на Наруто и спросил:

— Где это? Я явно почувствовал призыв этого взрослого.

Наруто провел правой рукой по лицу и использовал Технический Преобразование, восстановив свой облик на момент смерти, как в случае с Кавакудой.

— Давно не виделись, а?

Лицо человека не выражало ни печали, ни радости, но его голос звучал с некоторым волнением.

— Это действительно Лорд Сороковой Лезвие. Я все еще сомневался в подлинности этого сообщения.

Наруто засмеялся и с некоторой ностальгией сказал:

— Сороковой Лезвие, какое ностальгическое выражение. Очевидно, что после более чем половины потерь в той битве это выражение больше никогда не использовалось.

— Да... — голос человека также ослаб.

— Очевидно, что Лорд Лан Ран наделил тебя такими отличными способностями, но ты не смог попасть в Десять Лезвий, должно быть, тебе очень жаль и ты тоскуешь, верно?

Наруто не говорил тоном начальника, который командует подчиненным, а беседовал как старый друг, знавший его много лет.

Человек не стал отрицать слова Наруто, он действительно тосковал, мечтая быть оцененным Лордом Лан Раном и безмолвно работал ради этого.

Человек вздохнул и сказал:

— Но это уже не имеет для меня никакого значения, я уже попал в ад.

В аду много сильных людей, включая тех, кто умер тысячи лет назад, и Десяти Лезвий, которые первыми пали в ад, и они будут пытаться убить и вырваться из контроля ада.

Но после повторной смерти я постепенно признал реальность и отказался от этой нереалистичной идеи.

И он с самого начала даже не имел права пытаться — по сравнению с теми, даже будучи сломанным лицом, он слишком сильно отставал.

Наруто хлопнул человека по плечу и сказал:

— Нет, это имеет смысл, потому что в будущем ты будешь носить это имя.

Человек почувствовал, что он ослышался, и уточнил у Наруто:

— Что значит для меня носить это имя?

Наруто протянул руки к человеку и сказал:

— Это не ад, не этот мир, не пустой круг, не мир Душ, и не называется пропастью.

Наруто зам paused и продолжил:

— Это совершенно новый мир!

— Совершенно новый мир?

— Да, здесь я заново создаю Десять Лезвий, готовясь захватить этот мир, и я готов пригласить тебя носить это имя. — Наруто говорил провокационным тоном.

— Захватить этот мир и пригласить меня носить это имя? — Человек явно не ожидал слов Наруто, но просто повторил их про себя.

Наруто протянул руку к человеку и добавил:

— Это Лорд Лан Ран дал тебе силу, но он не поднял тебя на высоты, так что позволь мне показать тебе красоту с высот.

Взгляд человека пришелся на протянутую ладонь, следуя за ней к уверенного лицу Наруто.

В этот момент, попав в ад, уже онемевшее сердце, казалось, снова начало биться.

Наруто смотрел на человека и спросил, произнося каждое слово:

— Ты хочешь помочь мне?

Человек с волнением схватил ладонь Наруто и с дрожащим голосом сказал:

— Хочу!

Наруто наконец признал это перед тем, как снять психическую технику:

— Завтра я официально召唤 тебя и освобожу от ада; жди спокойно до тогда.

— Да!

Наруто сел на кровать и сказал к двери:

— Я не сплю ночью, я подслушивала за дверью так долго, если у тебя есть что-то спросить, заходи и спрашивай.

После слов Наруто долго ничего не происходило, прежде чем дверь наконец приоткрылась, и в нее вошла Фудзикадзе Юки, одетая в домашний халат, с руками, скрещенными на груди.

Сквозь легкий лунный свет за дверью ее выразительная грудь и тонкая талия были явно видны.

Фудзикадзе оглядывала окрестности комнаты Наруто несколько мгновений, прежде чем спросить:

— С кем ты разговаривал?

— С старым другом, — задумчиво произнес Наруто; использовать это слово действительно было более уместно.

— Ты так общаешься со своими друзьями, со странными словами и именами, говорящими о захвате мира. — Не удержалась Фудзикадзе от жалобы.

Наруто просто беспомощно развел руками и спокойно ответил:

— А какая вероятность того, что я не второй средний, а серьезный? Разве в твоих глазах невозможно завоевать и объединить мир?

— По крайней мере, до сих пор никто не добивался успеха.

Наруто покопался в памяти и, казалось, это правда.

— Но вскоре ты увидишь, начиная со Страны Снега.

Наруто заметил, что выражение Фудзикадзе значительно изменилось, когда она услышала его слова; возможно, в глубине души она понимала, что даже если он завоюет Страну Снега, это будет просто смена власти с ветра и волн на нее.

Наруто добавил:

— Не волнуйся, мне не интересно быть монархом Снежной Страны; я передам её тебе.

Видя, что Наруто всегда так уверен, когда говорит на эту тему, Фудзикадзе постепенно начала сомневаться и задаваться вопросом, может ли Наруто на самом деле это сделать?

Но она не спросила, а вместо этого спросила:

— Это лучше, чем быть ниндзя, быть монархом страны?

Наруто покачал головой и ответил:

— Я хочу быть королём, но не королём этой страны; я хочу быть королём этого мира!

http://tl.rulate.ru/book/118116/4932536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена