Готовый перевод Naruto, the black coffin at the beginning shocked Konoha / Наруто, черный гроб в самом начале потряс Коноху: Глава 19

Все думали о недавнем выдающемся выступлении Наруто и считали, что даже если он и сделал это, то не стоит удивляться, поэтому на какое-то время восприняли письмо как шутку.

Какаши только что рассказал троим о экзамене на чунина, достал из кармана три анкеты и вручил их юным ниндзя.

— Я рекомендовал вам участвовать в экзамене на чунина, но моя рекомендация не означает, что это гарантировано. Окончательное решение остается за вами. Если вы решите принять участие, подпишите свою фамилию на анкете и подайте её в классе 301 до четырех часов завтра. Это будет считаться официальным.

Наблюдая, как трое серьезно изучают анкеты, Какаши снова обратился к Наруто.

— Ты спрашивал меня об этом, и я узнал для тебя. Адрес кузницы написан на обратной стороне анкеты.

— Какой же ты, сенсей Какаши, эффективный!

Пока Наруто искал адрес кузницы, Какаши исчез из их поля зрения.

У троих были разные выражения лиц, а Наруто думал о том, как создать свой собственный меч.

Сакура смотрела на анкету в своей руке, её лицо было полным замешательства, ведь она считалась самой слабой из своей команды. Даже если Саске сейчас подавлен Наруто, он всё равно остаётся одним из лучших в школе ниндзя, но только Сакура, кроме использования головы, не обладала ничем, что могло бы помочь в бою.

Саске же держал анкету с полным боевым духом. Он жаждал битв, чтобы закалить себя, стремиться стать сильнее и как можно скорее побеждать Наруто.

Наруто подтвердил адрес, данный Какаши, оценил выражения лиц своих товарищей и, вероятно, предположил, что происходит.

— Не переживай слишком сильно, это всего лишь экзамен на чунина. Я определенно помогу тебе пройти его с лёгкостью.

— А если экзамен на чунина не будет проходить в командном формате? Какой смысл быть сильной? — недовольно спросила Сакура.

Возможно, после прошлого задания Сакура и Саске поняли силу Наруто и уже не воспринимали его высокомерные слова как просто шутку, как это было месяц назад.

Наруто с нежностью посмотрел на Сакуру.

— Не волнуйся. Даже если так, я помогу тебе справиться со всеми остальными соперниками, как вчера. Никак не оставлю своих людей на произвол судьбы.

Сакура гордо отвернулась.

— Кто твой человек вообще?

Тем не менее, после слов Наруто, она вдруг почувствовала облегчение.

Саске только бросил на Наруто мимолетный взгляд и уверенно произнес.

— Кто нуждается в твоей помощи? Рано или поздно ты будешь моим подчинённым, и клянусь именем Учих, я заставлю тебя испытать те же чувства, что и я!

— Хорошо иметь цель, но я всё же рекомендую тебе изменить её. Ты не сможешь превзойти меня в этой жизни, так что, увидим в школе завтра.

Наруто помахал рукой и побежал в сторону кузницы.

Когда Наруто объяснил старому кузнецу, что это Какаши посоветовал ему, тот, не дожидаясь лишних слов, сразу назвал цену: стоимость аренды помещения, стоимость материалов и стоимость, если понадобится его помощь.

Наруто заметил скрытое недовольство в глазах кузнеца.

Кажется, он догадывается о моём статусе, с одной стороны, благодаря связи с Какаши, а с другой — стараясь заработать, тамил свои эмоции.

Наруто не стал ничего обсуждать и сразу оплатил. Кузнец, получив деньги, больше не обращал на Наруто внимания и вернулся к своей работе.

Наруто вложил все собранные души, а главное — часть своей собственной, в раскалённые железные прутья.

Чтобы гарантировать полное сочетание души и материала, Наруто разделился на два клона и используя свои силы, нагревал их.

Пламя и огонь, вызванные духовным давлением, слились, постепенно объединяя рассеянные души.

Когда весь прут стал красным и белым, и душа с металлом слились, Наруто положил его на наковальню.

Он взял молот с рабочего стола, добавил своё духовное давление и использовал технику Мгновенного Искусства для его усиления, а затем начал ковать.

— Чик! Чик! Чик!

Громкий звук заставил старого кузнеца обратить на него внимание. Внутри он смеялся, глядя на этого подростка, который, по его мнению, не знал о кузнечном деле, и собирался ковать свой собственный меч.

Неужели он так просто думает, что немного силы достаточно?

Но Наруто был полностью погружён в изготовление меча: сначала формировал лезвие, затем выбивал насквозь и продолжал…

Смотря на стандартизированные движения Наруто, кузнец стал свидетелем того, как красный раскалённый меч обретал свою форму, и не знал, как его рот открылся в форме буквы “О”.

— Парень, что ты делаешь? — закричал старый кузнец, увидев, что план Наруто становится реальностью, и тронув лезвие голыми руками.

— Всё в порядке, мой нож меня не ранит!

Уверенная улыбка появлялась на губах Наруто, и он одним движением схватил рукоять меча.

В тот момент пламя на лезвии мгновенно погасло, а горячий воздух вырвался, испарив всю влагу в воздухе Конохи и подняв температуру на два градуса.

Наруто смотрел на сваренный меч. Он чувствовал, что достиг успеха, но не полного.

Обычные металлические материалы не могли нести силу его многовековой души, поэтому ему нужно было найти более качественные материалы для интеграции.

Хотя меч был недоделан, Наруто всё же бросил его кузнецу.

— Ааа! — воскликнул старый кузнец, осторожно поглаживая лезвие, словно мальчишка в горах, увидевший красавицу, и боявшийся, что его прикосновение осквернит её.

— Рукоятка и ножны будут тебе по силам, сколько это будет стоить? — с интересом спросил Наруто, наблюдая за невидимым восторгом кузнеца.

— Сколько? Никаких денег, сделаю это бесплатно. Но только если ты дашь мне нож на неделю, чтобы я мог его изучить, иначе даже на ночь не дам.

— Хорошо, тогда я заберу его завтра.

Наруто помахал рукой и направился домой отдыхать. После всего процесса ковки он потратил много силы своего духовного давления.

Даже если бы он забрал меч сейчас, Наруто не имел бы силы, чтобы его протестировать. Лучше оставить его здесь, и кроме меча, рукоятки и ножен, эдакого “искусственного курьера”, пусть желающие изучают его сами.

В конце концов, он уже сообщил об этом Какаши, и многие были любопытны. В любом случае, они не смогут изучить ничего, этот меч нельзя будет использовать в их руках — для них это будет просто хорошо сделанный ниндзя-меч.

http://tl.rulate.ru/book/118116/4924763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь