Готовый перевод Tree of the Magic World / Дерево волшебного мира: Глава 1

Дерево волшебного мира.

Глава 1 - Орден охоты на колдунов

«Брат, ты наконец проснулся!»

Чрезвычайно радостный, но слезливый голос ударил в уши Ренне, вернув его, чье сознание было омрачено, в реальность.

Лучи света ударили по его глазам, оживляя все, что находилось вокруг, и все, из чего доносился этот слезливый голос.

Это был небольшой, полный сырости, каменный дом.

На стене были небольшие трещины. Внутри трещин можно было видеть нити разорванной паутины.

Он закрыл глаза, и, сделав три глубоких вдоха, снова их открыл.

Пейзаж перед его глазами не изменился; все было точно таким же, как и раньше.

Перед ним возникло темное лицо, полное слез и соплей. Пара невинных и ясных глаз смотрела на него сверху на протяжении двух секунд.

«Старший брат!»

Когда ее сухие губы открылись и снова закрылись, она произнесла слова, которые заставили Ренне почувствовать себя одновременно своим и чужим - он также мог их понять.

«Брат, твой мозг не поврежден, верно?»

Глаза обладателя лица вызвали некоторую панику.

Кашель...

Как только он широко раскрыл рот, он испустил сильный кашель.

Грязная маленькая девочка быстро помогла Ренне подняться и слегка похлопала его по спине.

Несколько минут спустя Ренне почувствовал, что его состояние немного улучшилось.

Он опирался на ледяную деревянную кровать, которая была слегка влажной. Он внимательно осмотрел незнакомую ему обстановку и девочку напротив.

Комната была сделана из камня, а кроме кровати в ней был шкаф и черный как смоль деревянный стол. На столе горела старая масляная лампа; пламя раскачивалось взад и вперед перед окном.

Под мерцающим пламенем было несколько книг, сделанных из шкуры животных.

На стене была штука, похожая на часы, так же тикающая во время работы.

Девочке напротив было примерно тринадцать лет. Она была тонкой, как спичка, и ее золотые растрепанные волосы были, как куча увядших цветов.

Независимо от вида этого места и девочки перед его глазами, Ренне был вынужден осознать, что это не тот мир, с которым он был знаком.

Это было похоже на средневековую Европу.

Однако этот язык явно отличался от разных языков в Европе, и самое странное изо всего этого было то, что он его понимал.

Его глаза выражали небольшое смущение.

Резкая боль внезапно поразила его.

Фрагменты событий прошлого вместе с некоторыми происшествиям возникли в его голове.

Как человека смешанных кровей, выросшего в Китае, его опыт действительно можно было назвать очень жалким.

Его отец был французским мошенником, который отправился в Китай, чтобы попытаться разбогатеть. Из-за его белой кожи он очаровал его мать, человека, который восхищался всем заморским. Затем они разошлись при плохих обстоятельствах.

Ренне, которому уже было девять месяцев, довелось родиться у этой женщины. В молодом возрасте его воспитывала бабушка, и в школе он подвергался презрению и издевательствам.

Это привело к его затворническому и депрессивному характеру. Большая часть его времени была посвящена опасным экспериментам, которые ему нравились, и, в конце концов, он умер из-за взрыва.

Цветущее дерево.

Это была картина, которую он ясно видел сквозь пламя от взрыва. Она был выгравирована в его голове, и ее нельзя было забыть.

...

В его воспоминаниях возникали некоторые прерывистые, смешанные между собой сцены.

Молодой человек по имени Ренне Куайн, дворянин, упражнялся в фехтовании, будучи строго выруганным своим отцом.

Его снова и снова жестоко ругал его отец, но он не принимал это близко к сердцу. После обучения он мечтал продемонстрировать свои навыки у себя на родине.

Когда королевство открыло набор новобранцев, его отец с радостью согласился пойти в армию. Однако полгода спустя пришла новость о его смерти. Молодой дворянин почувствовал, будто его поразила молния, и слезы из его глаз полились ручьем.

Некоторое время он собирался с силами, но все еще не мог изменить свои ленивые привычки.

Молодого человека, который ничего не знал о литературе и боевых умениях, вербовали под воздействием алкоголя принять Церковный орден охоты на колдунов. Ночью его охранники и слуги бежали, и, когда они пытались остановить его, он упал с лошади и, таким образом, погиб.

От этих разрозненных воспоминаний его отвлекло зловещее лицо, завывшее от горечи, возникшее перед Ренне.

Я продолжу славу семьи Куайн, подумал Ренне. Иллюзорное лицо на мгновение сделало попытку побороться перед тем, как расстаять, подобно льду и снегу.

Ренне снова открыл глаза.

Масляная лампа погасла.

Окно было открыто, и солнечный свет сиял на склоне, разбавляя зловоние в комнате.

Вспоминая ужасный опыт хозяина этого тела, он почувствовал всплеск беспомощности.

Какая польза от обладания силой, но без упорства?

Самым смешное было то, что из-за нескольких убеждающих слов от других людей, его голову захлестнули переходящие эмоции, и он заключил пари, принимая вызов Церковного ордена охоты на Колдунов.

Охота на Колдунов!

Вспоминая эту фразу, Ренне принял серьезное выражение лица.

Эти воспоминания передали ему точную мысль: этот мир не был абсолютно никакой частью Земли.

Потому что на этом месте существовала сверхъестественная сила!

Светлая Церковь, представляющая праведность, и злые Волшебники!

Воспоминания, оставшиеся в этом мальчике, ясно сказали ему, что независимо от того, священники ли это из Церкви или же злые чародеи -они оба имели возможность легко уничтожить армию из сотен человек!

«Брат, вот, ешь». Маленькая Хайди принесла мрачную на вид миску супа Ренне.

Хайди была незаконнорожденной дочерью Старого Куайна, привезенной из внешнего мира. Она никогда не получала никакого расположения со стороны Ренне.

Ее положение в семье было даже ниже, чем у слуг, которые умели только притворяться.

Ренне взял миску.

Вкус неизвестного супа был немного пресным, и от него даже исходило слабое зловоние.

Принудительно заглушив в себе отвращение, он выпил половину. Ренне, увидев дрожащее горло Хайди, остановился. "Что ты ешь?"

Из кармана грязного халата она достала маленькую темную булочку. «Я ем хлеб».

Увидев следы от зубов, Ренне понял, что она облизывала и кусала эту булочку несколько раз.

Очень возможно, что она не хотела ее есть.

Не смотря на то, что ее настоятель каждый месяц давал ей только лишь десять этих черных булочек. Этого было недостаточно даже для одного приема пищи тех, у кого были хороший аппетит.

«Ты можешь допить оставшийся суп». Ренне поставил миску на стол.

Глаза Хайди оживились. Однако она сдержалась и покачала головой. «Я не могу. Этот мясной суп для Брата».

«Я приказываю тебе выпить его». Тон Ренне медленно стал свирепым.

Она была маленькой леди, так как она могла вынести такое искушение?

Хайди прикончила полтарелки отвратительно пахнущего супа, как буря, сметающая облако. Ее гладкий маленький язык вылизал миску до самого дна. Он просто-напросто сделал миску даже чище, чем раньше.

В сердце Ренне было невыразимое чувство.

«Все ушли. Почему ты еще не ушла?» - спросил Ренне.

Хайди жалостно опустила голову. «Еще не все ушли. Дядя Кази, который управляет конюшнями, Старший Брат Эндрю, который охраняет, и тетя Кейт, которая готовит, еще не ушли».

«Кроме того, ты мой Старший Брат».

Ренне был лишен дара речи от разочарования и раздражения.

Он приказал Хайди позвать других.

Через короткий промежуток времени трое других вошли в эту каменную комнату.

Кази был мужчиной средних лет, у которого была только одна нога. Его большое лицо из-за розацеа было красным, когда он внимательно изучал свое окружение.

Тело Эндрю было крепким, и он стоял прямо. Однако, огда он смотрел на Ренне, в его взгляде неизбежно было какое-то презрение.

Кейт была толстой женщиной средних лет. Она вытирала руки о фартук и без конца говорила: «Лорд Барон, в кастрюле все еще варятся кости! Я не могу уйти ...»

Было чувство невыразимой печали.

Несмотря ни на что, он все еще был бароном, который «перебрал» более двух тысяч человек, но в такой критический момент были только эти немногие, которые были полезны.

Он беспомощно вздохнул. Он знал, что прежде чем иметь дело с этим Колдуном, он не мог ходить и нанимать других.

И, поскольку он принял Орден Охоты на колдунов, это означало, что он мог иметь дело только с Колдуном. В противном случае он бы напоролся только на гнев Церкви.

В Королевстве Хиллман положение Светлой Церкви было даже благороднее королевской власти.

Это было также причиной того, что он был убежден принять Орден Охоты на Колдунов - если он добьется успеха, он получит должность рыцаря из церкви.

Тем не менее, Ренне идиотски ошибочно оценил страх обычных людей, связанный с Колдунами. По крайней мере, когда они услышали, как он безрассудно принял Орден Охоты на Колдунов, все его подчиненные отвернулись от него и убежали.

Эта проблема теперь тяжким грузом лежала на Ренне, который был с Земли. Но несмотря на то что он все еще ощущал огромное давление, эта ситуация не была беспомощной.

В конце концов, у него были «Золотые пальцы».

Придя немного в себя, он обнаружил здесь много вещей, на удивление совпадающих с Земными.

«Селитра, сера, древесный уголь». Ренне посмотрел на нескольких людей перед собой и сказал Кази: «Дядя Кази, помогите мне купить эти вещи в городе. Купите как можно больше».

«Тетя Кейт, пожалуйста, в следующий раз, когда вы готовите суп, не кладите в него мясо с кровью. Помойте его немного, хорошо?» Ренне посмотрел на Кейт, которая все еще говорила, не останавливаясь.

«Хайди, сзади есть подвал. Помоги мне привести его в порядок».

«Правильно. Возьми эту золотую монету и обменяй ее на чистую одежду. Ты моя сестра, а не нищая!»

Когда он увидел их недоумение, он махнул рукой. «Хорошо, вы можете идти сейчас. Эндрю , останься».

Дополнительная информация

Дерево волшебного мира (巫 界 之 樹) - это китайский интернет-роман Чжан Юэ (斬 月 букв. Часть Луны). Он насчитывает более 160 тысяч персонажей и входит на Qidian в категорию «Фантазия» и подкатегорию «Мечи и магия». В нем 75+ глав; роман был начат 20 июня 2016 года и до сих пор продолжается.

http://tl.rulate.ru/book/11810/270308

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ват!? 160 тысяч персов!??!!!
Развернуть
#
Перевод хромает, многое непонятно.
Развернуть
#
В таком случае, мне тебя жаль...
Развернуть
#
Ибо мне все понятно.
Развернуть
#
Хотя, может быть, это уже на автомате происходит, так как я перечитал Кентовских переводов?
Развернуть
#
Так и есть.
Тут пожалеть только нас можно, что нам норм.
А он адекватный.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь