Готовый перевод Naruto's eight extremes determine the universe / Восемь крайностей Наруто определяют вселенную: Глава 8

Нямя громко воскликнула:

— Бум!

Нами сразу же нанесла прямой удар, и рыбочеловек, который получил этот удар, был мгновенно отброшен. Она немного контролировала силу, иначе удар был бы не только мощнее, но и мог привести к обрушению.

— Что происходит? Как Нами обрела такие страшные силы? Что за чертовщина?

Увидев, как Нами вдруг стала такой сильной, все вокруг не смогли сдержаться и закричали.

— Какой шум! Вы, рыболюди, только и можете кричать? Слишком громко! Нами, давай скорее избавимся от этих мерзавцев!

В этот момент вошли Лэй Фэн, Нuo Ци Гао и А Чи Гао. А Цзян и Нuo Ци Гао были шокированы. Нами сейчас просто несравненная.

После того как рыболюди услышали слова Лэй Фэна, они все разом охватило чувство ненависти.

— Что происходит? Почему я чувствую, что силы оставляют меня?

В мгновение ока их сила исчезла, и теперь им было трудно даже действовать.

— Вы должны ненавидеть меня, верно? Извините, но все, кто ненавидит меня, потеряет свои силы, это эффект любви. Теперь вы утратили преимущество рыбочеловека, даже обычный человек лучше вас!

Увидев эту сцену, Лэй Фэн засмеялся. Эффект доброты именно такой. Эти рыболюди, полагая, что Нами единственная причина их беды, испытывали к нему ненависть, что и привело к трагедии, усилив эффект любви и забрав их силы.

Тем временем Нами не обращала внимания на происходящее. А Цзян поднял оружие и начал стрелять. Без сил рыболюди были никем. Их просто следует уничтожить.

Несколько человек прижали рыбочеловеков к земле, и большинство из них было убито за короткое время. Оставшиеся бросились в океан наутечку, но, оказавшись под водой, они внезапно поняли, что не могут дышать.

— Извините, я забыл сказать, — произнес Лэй Фэн с безразличием. — Принцип любви, и даже расовые способности были устранены, так что теперь вы просто обычные люди. Что касается дыхания, похоже, оно тоже было удалено!

Он инсценировал неподдельную беззаботность, словно говорил: не вините меня, кто же знал, что этот принцип будет таким властным?

— Черт! Что это за демоны?!

Группа рыбочеловеков оказалась загнана в угол и не могла никуда убежать.

— Демоны? Как вы смеете называть нас демонами? Ах Лонг, тебе не вызывает дискомфорта видеть, как твоих подчиненных убивают? В конце концов, ты сам убил мать этих двоих детей!

Смотря на Ах Лонга, Лэй Фэн не проявлял ни капли жалости. Этот парень не заслуживал никаких сочувствий.

В это время Ах Лонг был на грани срыва, но не мог ничего сделать. Он ненавидел людей до глубины души, однако считал рыбочеловеков детьми природы и хоть немного защищал их. Но этот негодяй никогда не заслужит никакой симпатии.

Теперь Ах Лонг мог лишь наблюдать за этой сценой, ничего не имея возможности предпринять.

http://tl.rulate.ru/book/118086/4923549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь