Готовый перевод I’m in Naruto, I Am Invincible Who Sacrifices EQ / В мире Наруто, пожертвовав эмоциональным интеллектом, я становлюсь непобедимым!: Глава 20

Пришло время для второго экзамена на пересдачу.

Наруто с волнением направился к школе ниндзя.

Он уже был уверен в том, что сдаст этот экзамен.

Вспоминая результаты своего последнего использования Техники Клона, Наруто чувствовал удовлетворение.

— Шираиши действительно заслуживает быть Шираиши.

— Способ рисовать круг левой рукой и квадрат правой действительно многому меня научил.

— Теперь я использую Технику Клона дважды, как минимум один раз.

— Пока мистер Ирука не создаст мне трудности, я не провалюсь!

Но Наруто не заметил, что в этот момент не так далеко за ним проскользнула тень.

Это был Мизуки.

Вспоминая сцену в доме Шираиши в тот день, в глазах Мизуки промелькнула искорка недовольства.

— Как я могу реализовать свой план, если ты сдашь экзамен?

— Это место подходит только если идешь ты.

Наруто вдруг чихнул.

— Хм, что со мной?

Он недоуменно огляделся.

— Может, погода слишком холодная?

— Почти время экзамена, лучше мне поспешить.

Он вошел в класс.

По сравнению с прошлым разом, студентов, сдающих пересдачу, стало меньше.

Некоторые уже сдали пересдачу в прошлый раз.

Другие смирились с реальностью, поняли свои возможности, посчитали, что не способны сдать экзамен на выпуск, и решили остаться в школе ниндзя еще на год.

Как и Наруто, их было немного.

— Давайте начнем.

— Да.

— Первый, Наруто.

Наруто шагнул вперед.

Уверенно сложил печати.

Ирука слегка приподнял бровь, потому что скорость печати Наруто и его умение казались намного лучше, чем раньше.

— Этот парень действительно усердно трудится.

Ирука подумал, что если Наруто не сильно отстал, он планирует дать ему шанс.

— Бах!

Но вскоре уголки рта Ируки дернулись.

— Просто кажется более опытным, но не таким хорошим, как раньше.

Что-то совершенно не похожее на Наруто оказалось рядом с ним.

Мягкое, распластанное.

Похоже на слизь.

Лицо Наруто изменилось.

— Нет, почему так?

— Даже если я провалюсь, неужели я могу провалиться до такой степени?

— Что за ситуация?

Наруто был в недоумении.

— Мистер Ирука, я ошибся. Дайте мне еще один шанс.

— Поторопись.

— Да.

Наруто снова сложил печати.

Но, как и в прошлый раз, это не удалось.

Ирука покачал головой.

— Не сдал.

Лице Наруто побледнело.

Он хотел что-то сказать, но вдруг почувствовал боль в животе.

— Мистер Ирука, у меня разболелся живот после еды. Позвольте мне сначала в туалет. Мистер Ирука, вы должны подождать меня.

— Это было не мой настоящий уровень только что.

Наруто выбежал из класса.

— Больно!

Он схватился за живот и только что вышел из туалета, но ему снова пришлось зайти.

К этому времени все кандидаты уже сдали экзамен.

Ирука выглянул за дверь и нахмурился.

— Неужели еще не вернулся?

— Разве это не шутка?

Подождав немного, он никого не увидел.

Ирука был уверен.

— Похоже, это действительно шутка.

Он покачал головой и покинул класс.

Когда Наруто вернулся, класс оказался пустым.

— Мистер Ирука?

Наруто с отчаянием вышел из школы ниндзя.

Он был в полном смятении.

Не знал, куда идти.

— Наруто.

— Мистер Мизуки?

Наруто оглянулся.

— Наруто, как ты, как прошел экзамен на пересдачу?

— Никак.

Наруто опустил голову.

Мизуки похлопал Наруто по плечу и сказал:

— Я отвезу тебя в одно место.

Незаметно для себя, Мизуки отвел Наруто в беседку.

Место было очень уединенное.

Никого не было рядом.

Но отсюда открывался вид на некоторые улицы Конохи.

На дороге проходили пешеходы.

— Наруто, ты знаешь, почему ты провалил экзамен? Не потому, что ты недостаточно хорош, а потому что они не признают таких, как мы, посредственных и трудолюбивых людей.

— Позволь мне сказать тебе одну вещь.

— Я и Ирука на самом деле были очень близкими друзьями в то время.

— Но с годами Ирука стал как будто другим человеком.

— Потому что он стал учителем, а я не смог пройти стажировку.

Наруто нахмурился.

— Мистер Мизуки, вы хотите сказать, что мистер Ирука сделал это специально?

— Да.

Мизуки кивнул.

— Не только Ирука, но и многие другие.

Мизуки посмотрел на Наруто и сказал:

— Тот Шираиши в тот день, на самом деле, я смотрел на тебя свысока.

— Шираиши?

Наруто немного замер, затем покачал головой.

— Нет, Шираиши отличается от всех.

— Наруто, не обманывай себя. Я видел все в тот день. То, что Шираиши сказал тебе, и его отношение к тебе явно не было серьезным.

— Знаю, — ответил Наруто. — Но Шираиши так ко всем, не важно, это я, Денте, Сакура, Ино, даже Саске и Шираиши.

— Потому что у Шираиши для этого есть основания.

— Шираиши — гений, который значительно превосходит нас.

Наруто посмотрел на Мизуки.

— Мистер Мизуки, не только мы, вы и мистер Ирука также вскоре будете превышены Шираиши. Я не знаю насчет генинов, но верю, что нет никого более талантливого, чем Шираиши.

— А я просто хочу получить одобрение Шираиши своим трудом.

Уголки рта Мизуки дрогнули.

http://tl.rulate.ru/book/117991/4898093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь