Готовый перевод Live Broadcast Days In Naruto / Дни прямой трансляции в Наруто: Глава 5

Вдали от цивилизации, на небольшом острове, окутанном туманом, располагалась страна, состоящая из воды.

Молодой человек, держа в руке длинный нож, тихо подкрался к ниндзя, который лежал на земле, без сил. С размаху он взмахнул ножом, и кровь брызнула во все стороны, а кунай в руке ниндзя упал на землю.

Глядя на окровавленные руки своих товарищей и на труп, окруженный мечами, юноша не почувствовал радости победителя. Он сжался в комок, глядя в пол, глаза наполнились отчаянием, а слезы медленно катились по его щекам.

......

В деревне Коноха, на землях клана Утиха.

Женщина в коричневой одежде, общаясь с другой женщиной, сказала с видом испуга: — Вы слышали, что был мальчик, который убил всех своих одноклассников во время экзамена на звание ниндзя?

Другая женщина, услышав эти слова, расширила глаза и на мгновение оцепенела, а затем ответила: — Эй, только в деревне Вурен могут такое совершить.

Хикико, покупая продукты с Мейлианг, услышал разговор двух женщин и не смог сдержать вздох. Он посмотрел в небо и подумал: А Тоди уже закончил школу?

По сюжету, прошло всего десять лет, так что, вероятно, с момента резни прошло восемь или девять лет.

Тогда мне должно быть было двадцать с небольшим.

Как раз когда Ян поднял руку, чтобы причесать волосы, он случайно столкнулся с ребенком, спешащим мимо.

— Бум!

Ребенок отлетел от Яна и упал на землю.

В этот момент Ян опомнился и пробормотал: — Ааааааааа? Я что-то ударил?

— Эй, малыш, это ты меня ударил! — разгневанно крикнул ребенок напротив.

Ян спросил неосознанно: — Тогда кто ты такой?

Ребенок ответил без колебаний: — Конечно, я не вещь, нет, я вещь, нет, ах! — и запутался в своих словах.

Ха-ха, с четырех-пятилетним ребенком разговаривать — все равно что молотком гвозди забивать.

Ребенок не мог понять Яна, не соглашался и ткнул пальцем в нос Яну, говоря: — Парень, знаешь ли ты, кто я такой?

Ян насмешливо ответил: — Мне нужно знать, кто ты такой? Хе-хе, кроме того, ты даже не знаешь, насколько ты младше меня, ты, маленький! Малыш!

Что касается ругани, Ян уже давно практиковался с соседями по комнате в прошлой жизни и был в этом искусстве мастером.

Но ругаться — это вредно для небесного спокойствия, поэтому в будущем я просто буду презирать это, чтобы не повредить своему имиджу.

— Черт, я, Утиха Бакуган, бросаю тебе вызов в дуэли ниндзя! — крикнул четырехлетний ребенок перед ним, по имени Утиха Бакуган, не боясь Хико, который был на несколько лет старше его.

Как только его имя было названо, две женщины тут же возбудились, шепча: — Внук Старейшины Октона, — Какой милый ребенок, жаль, что родители умерли.

Услышав о своих родителях, Бакуган, очевидно, стал еще более раздражительным.

— Малыш, осмелишься бросить вызов!

Жизненный опыт Бакугана заставил Яна невольно сочувствовать ему.

Однако это не причина, чтобы отпустить Бакугана, тем более что он тоже внук Утиха Октона.

Урок неизбежен, и больше ничего злого быть не должно.

Подумав немного, Ян обхватил грудь руками и сказал: — У меня нет времени играть в твою так называемую игру ниндзя, и мне нужно пойти с матерью Мейлианг за покупками.

— Ха-ха-ха-ха, игра ниндзя? Похоже, ты, малыш, действительно много знаешь. — заявил Утиха Октон, проходя мимо Бакугана.

— Дедушка? — удивленно крикнул Бакуган, оглядываясь.

Увидев Утиху Октона, Мейлианг, которая долгое время не двигалась, заслонила Хико и сказала без эмоций: — Старейшина!

Увидев, что Мейлианг не решается ничего предпринять, Октон сказал странно: — Дела детей — это не наша забота. Чрезмерная самоуверенность — это плохой знак. В эти годы неспокойно. Если тебя обидели, не плачь, ха-ха-ха.

Последнее предложение было явно обращено к Яну.

Если бы это было возможно, Ян бы хотел записать на пленку шаги своих внуков.

Однако они — великие старейшины, и кроме статуса, они также сильны, как элитные воины.

Мей Лианцянь подавил свой гнев и с улыбкой сказал: — Да, наш Ян будет осторожен. Если больше ничего нет, мы пойдем вперед, старейшина.

После этого Мейлианг ушел с Яном.

В этот момент Утиха Октон прервал их и сказал: — Стойте, Миура, идите со мной, семье нужно выполнить секретное задание, Ян уже достаточно взрослый, чтобы добраться до дома один.

Тело Мейлианг вздрогнуло, и она остановилась, море слез заслонило ей зрение, оставив темную тень.

Оставаясь спиной к Утихе Октону, Мейлианг наклонилась и прошептала Хико, вложив ему в руку шурикен: — Хико, будь осторожен, мама скоро вернется.

Ян крепко сжал шурикен в руке. В этом магазине продается 3000 единиц режущих инструментов, и цена достигает десятков миллионов.

Потому что он изображает великий дух, называемый материнской любовью.

Слезы наполнили его глаза, и, несмотря на свою доброту, Ян не мог вынести высокомерного и дерзкого старейшины Утиха Октона.

— Очевидно, они принадлежат к одному клану, но все же хотят сражаться друг с другом. Будет ли слабейший побежден?

Независимо от того, как волны бушевали в его сердце, и ветер разбивались о облака, лицо Яна оставалось бледным.

В его сознании странное красное чакра билось где-то, подозрительно близко к прорыву, но ограниченное отсутствием чакры, внезапно утихло.

Ян, знакомый с этой сценой, ясно знал, что у него есть условия для открытия глаз, и когда физическая и духовная энергия будут идеально слиты, все придет само собой.

— Утиха Бакуган, не вини меня в грубости!

Утиха Хико молча молился за Бакугана в своем сердце.

После того, как Мейлианг и Октон ушли, Ян сказал легко: — Дуэль? Боюсь, я тебя разобью.

Прежде чем Бакуган успел что-то сказать, Ян нанес ему длинный удар.

Ян, который тренировался шесть месяцев, открыл Рен и Ду каналы, и его физическая сила была сравнима с силой пятнадцати-шестнадцатилетнего мальчика.

Из того, что Ян случайно столкнулся с Бакуганом и отправил его в воздух, видно разницу между ними.

— Бум!

Бакуган упал на землю, больно вытирая кровь с уголков рта.

Для новорожденного теленка нет страха и страха, пока он не осознает огромную разницу в силе.

Бакуган скрепнул зубы, вытащил из-за спины три черных железных шурикена и разгневанно сказал: — Черт, ты осмелился ударить меня, Мастера Бакугана, возьми это!

— Сарза!

Три шурикена стремительно полетели в сторону Яна.

Хотя физическая форма Яна значительно превосходит его сверстников, по сравнению с Бакуганом, тренированным как ниндзя, его боевые навыки все еще немного отстают.

Ян отскочил в сторону, и три шурикена разорвали уголки его груди.

— Хм, вот насколько силен мой бросок Утихи! — сказал Бакумар, видя, что шурикены не ранили Хико, но порвали уголки его одежды, что также показало силу броска.

Ян подумал, что это плохо. Малыш, который был выше его, не знал, сколько шурикенов у него в руке. Это было прямое столкновение, и удача спасла его. Что будет дальше — непредсказуемо.

Держа в левой руке шурикен, оставленный матерью Мейлианг, казалось, он был острее, чем у Бакугана. Это может быть странным трюком.

Если я смогу подойти ближе, я смогу сбить его одним ударом!

http://tl.rulate.ru/book/117988/4843771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь