Иллюзия – сердце лиса!
Это иллюзия, заставляющая людей заблудиться в лабиринте. Однако, когда она применяется одновременно к нескольким людям, тот, кто её использует, начинает бродить бессознательно, как будто его обманул лис. Много физических сил было потрачено, прежде чем это стало очевидным.
Сяо Мин применил иллюзию на маленькой Сакуре, и она осталась застывшей в моменте, когда её взорвал собственный ниндзюцу.
— Ахем~
Когда дым рассеялся, маленькая Сакура поняла, что Сяо Мина больше нет, и решила, что он прячется, готовясь к атаке.
Маленькая Сакура оглядела окрестности и пыталась найти Сяо Мина.
В это время Сяо Мин использовал свои иллюзии, чтобы задержать её, а затем соорудил из дерева шезлонг, на который просто прилег и начал отдыхать.
После получаса безуспешных поисков маленькая Сакура наконец осознала, что что-то не так.
— Разрешение!
Она нарушила поток чакры, сняв иллюзию Сяо Мина, и увидела его неподалеку, лежащим в шезлонге и читающим книгу, осознав, что ей не удалось победить.
Маленькая Сакура подошла к Сяо Мину и с чувством досады сказала:
— Учитель, я проиграла!
Сяо Мин собрал свои вещи и ответил:
— Ничего страшного, маленькая Сакура, ты ещё молода. Один проигрыш не означает провал навсегда. Главное — понять свои недостатки и исправить их, это и есть рост.
— Поняла, учитель!
— Иди, приведи всё в порядок! Завтра я начну обучение по новой практике.
— Есть, учитель!
Сяо Мин с удовлетворением смотрел, как маленькая Сакура уходит. Однако он понимал, что ей не хватает боевого опыта, и это можно улучшить только через реальные сражения.
...
На предстоящий день появился Фей Дуан, которого привёл Дейдара.
Хотя оба вернулись вместе, лица их были серьезными.
Сяо Мин поинтересовался причиной, и Дейдара сообщил:
— Этот Фей Дуан на самом деле дразнит меня, утверждая, что моё искусство — это плагиат из фигурок из глины!
Слова Дейдары показались Сяо Мину знакомыми. Похоже, в оригинальной истории А Фей (или Обито) также высмеивал его.
Ситуация в оригинальной книге развивалась следующим образом: Дейдара и АЛФИ шли ловить Трёххвостого и остановились у магазина фрикаделек. В магазине была белая свинья из глины, и АЛФИ насмехался над моделированием из глины Дейдары, но разъярённый Дейдара ударил АЛФИ.
Теперь Фей Дуан также смеялся над ситуацией, и это казалось невероятным.
Сяо Мин спросил:
— А как именно Фей Дуан вас дразнил?
Фей Дуан ответил:
— Когда Дейдара и я шли, у нас разыгрался голод. Мы наткнулись на магазин фрикаделек, и решили сначала поесть, чтобы утолить голод.
Сяо Мин с любопытством спросил:
— Так это не тот магазин, где была свинья из глины, и ты просто насмехался над Дейдарой, верно?
Дейдара и Фей Дуан одновременно уставились на Сяо Мина, и их выражения были словно они увидели призрака.
Они одновременно воскликнули:
— Ты это тоже знаешь!
Сяо Мин удивился:
— Точно! Это действительно тот магазин с фрикадельками!
Он, притворяясь знатоком, сказал:
— Это определённо так! В этом мире нет ничего, чего бы я не знал!
Дейдара и Фей Дуан одновременно защитили важные части своих тел и одновременно ответили:
— Ты ведь не знаешь, какие у нас трусы, верно?
— Да ну?! Этот дядя что, так извращен?
Оба взглянули друг на друга и хором проговорили:
— Да!
— Ублюдок! Я покажу вам, что такое настоящая аномалия!
Конохская высшая тайна боевого искусства — Древняя Сила Тысячи Лет Смерти!
— Ах...
...
В новый день Сяо Мин привёл Сакуру на тренировочную площадку, созданную накануне, и спросил:
— Что ты думаешь о вчерашней битве?
Маленькая Сакура немного подумала и сказала:
— В битве ниндзя нужно использовать всё, что может принести пользу, чтобы одержать окончательную победу.
Сяо Мин улыбнулся и ответил:
— То, что ты сказала, это лишь часть.
— Часть?
— Да, часть. — Сяо Мин на мгновение замер, а затем продолжил:
— Я сравниваю битву ниндзя с влюблённостью!
— Ах... почему это влюбленность? — Маленькая Сакура была озадачена метафорой Сяо Мина.
— Битва ниндзя — это сбор информации о противнике, чтобы затем дать соответствующий ответ и победить. Это похоже на влюблённость.
— Учитель, как это может быть похоже на влюблённость?
— Когда ты влюбляешься, сначала нужно понять человека, а затем начать добиваться его любви. Это похоже на битву ниндзя!
Маленькая Сакура пробормотала:
— Учитель, у вас ведь нет подруги?
Сяо Мин неловко cleared throat и сказал:
— Иными словами, через наблюдение, анализ, разработку стратегии и действия. Бой происходит именно по этим четырём этапам.
— Вчера, с самого начала, ты выбрала атаку, не уделив внимания разнице между вами. Это была фатальная ошибка. К тому же, ты вообще не использовала свои сильные стороны, что также является серьёзным просчётом.
— Мои сильные стороны?
— Да, твои сильные стороны!
— Учитель, в чём же моя сила?
— Хороший вопрос! — ответил Сяо Мин. — Тебе хорошо удаётся медицинское ниндзюцу и физическая форма. Медицинское ниндзюцу не подходит для сражений, но твоя физическая сила велика, в то время как ты боишься близкого контакта и выбираешь дальние атаки.
Сяо Мин продолжал делиться опытом ведения боя, а Сакура внимательно слушала.
После объяснения о ведении боя он сказал маленькой Сакуре:
— Сегодня я научу тебя иллюзиям. Знаешь ли ты, что такое иллюзия?
— Это форма психической атаки, иллюзия – это один из трёх необходимых навыков (ниндзюцу, тело, иллюзия). Илюзия нарушает умственные процессы противника, вызывая у него искажение восприятия и погружая его в мир иллюзий. Обычно чакра используется для влияния на пять чувств противника, чтобы сбить его с толку и погрузить в галлюцинации, — ответила маленькая Сакура.
Сяо Мин кивнул с удовлетворением. Действительно, теоретические знания Сакуры были впечатляющими, и это его обрадовало.
Сяо Мин сказал:
— Иллюзии делятся на две категории: непузырные и пузырные иллюзии!
Он объяснял маленькой Сакуре теорию и обсуждал способы противодействия двум типам иллюзий. Сакура внимательно слушала.
Во время практики время обычно проходило быстро, и один день пролетел незаметно.
В конце дня Сяо Мин передал маленькой Сакуре свиток для записи иллюзий и вернулся к занятиям.
...
Кираби решил сбежать из дома и отправиться в музыкальное путешествие.
Организация "Сяо" была распущена Сяо Мином, и никто не собирался ловить Восьмихвостого, так что Кираби сумел сбежать незаметно.
К счастью, как самый совершенный Джинчурики в мире Наруто, ему легко было скрыться от преследования и покинуть деревню. Однако новость о его исчезновении не оставалась скрытой долго, поэтому Кираби спешил.
После того как Джао Ду покинул деревню Дождя, он продолжал быть охотником за наградами. Целью его текущей миссии был Уголок Грома.
Он только что добрался до границы Страны Грома и случайно встретил Кираби.
В глазах Джао Дуа внезапное появление Кираби выглядело как движущаяся золотая гора. Как он мог не быть этому подтолкнут?
http://tl.rulate.ru/book/117986/4842103
Сказали спасибо 0 читателей