Готовый перевод God of Laws of the World Begins with Harry Potter / Бог законов мира начинается с Гарри Поттера: Глава 72

После экзамена Гарри и Рон следовали за толпой, чтобы погреться на солнце на солнечном поле. Они медленно спустились по склону к озеру и уселись под деревьями. Там, в теплой, мелкой воде, на солнце лежал огромный осьминог, а близнецы Уизли и Ли Джордан легонько возились с его щупальцами.

Гарри был не слишком рад с конца экзамена, и его шрамы болели.

Рон предложил ему обратиться к мадам Помфри, но Гарри воспринял это как дурное предзнаменование, как предупреждение о надвигающейся опасности.

Ему не удавалось избавиться от смутного чувства, как будто он забыл сделать что-то важное.

Он вспомнил Хагрида, вспомнил, что тот сказал о секретнойtrap door в конце коридора, вспомнил о роли Николы Фламеля и философского камня, вспомнил о воздействии Е Тинга на кровь единорога, о котором тот упоминал в Запретном лесу, и о темном маге, который напал на единорога.

— Это был Волдеморт, кто хотел философский камень, — внезапно громко сказал Гарри, заставив Рона вздрогнуть.

— Можешь прекращать произносить это имя! — тихо ответил Рон.

— Волдеморт жив, но он умирает, — продолжал Гарри, сильно волнуясь. — Он хотел философский камень, чтобы остаться в живых, а перед этим он пошел в Запретный лес, чтобы убивать единорогов.

— Что? Тайный человек на самом деле жив? — не мог поверить Рон.

Внезапно Гарри вскочил.

— Куда ты собрался? — спросил Рон в недоумении.

— Я вдруг вспомнил что-то важное. — Лицо Гарри побледнело. — Нам нужно немедленно идти к Хагриду.

— Неужели тебе не кажется, что это странно? — спешил вниз по травяному склону Гарри. — Что больше всего хочет Хагрид? Дракон! И тут оказывается, что незнакомец держит у себя в кармане драконье яйцо? Как много людей целый день носится с драконьими яйцами? Знаешь, это против законов магов! Не кажется ли тебе, что им повезло найти Хагрида? Почему я не подумал об этом раньше?

Когда они прибыли к хижине Хагрида, тот действительно рассказал, что сказал незнакомцу, который дал ему драконье яйцо, о том, как обращаться с трехглавой собакой.

Затем на лице Хагрида отразилось страх.

— Не стоило мне вам это рассказывать! — воскликнул он. — Забудьте, что я сказал! Эй, куда вы уходите?

Рон и Гарри бросились к вестибюлю и на полпути столкнулись с Е Тингом, Гермионой и Чжань Цю, которые только что побывали в Запретном лесу и теперь с энтузиазмом обсуждали чистокровных и прекрасных единорогов.

Сестра Пенелопа не успела, а брат Рона, Перси Уизли, пригласил её, сказав, что у него есть что-то важное.

— А что это вы так быстро бегаете? — поинтересовалась Гермиона.

Увидев троих перед собой, глаза Гарри загорелись, и он быстро объяснил им свои догадки.

— Мои мнения в целом совпадают с вашими, — сказал Е Тинг по дороге обратно в замок. — Я считаю, что Волдеморт действительно замышляет возрождение, но в отношении закулисных фигур я по-прежнему настаиваю на своей точке зрения — Снегг здесь невиновен. Тот темный маг, которого я прогнал, определенно не Снегг.

— Ты произнес это имя, — закричала Гермиона.

— Это слишком опасно.

— Я не боюсь Волдеморта, — холодно фыркнул Е Тинг и гордо добавил: — Сейчас он просто собака, у которой потерялась семья. Если он боится имени, как мы можем с ним бороться?

Конечно, он не боялся, он на днях расправился с Волдемортом в Запретном лесу.

— Ты прав, — одобрительно кивнул Гарри Е Тингу, ведь он был вторым, кроме самого Гарри, кто осмелился произнести это имя. — Мы должны быть смелыми.

Однако, когда Е Тинг отвел их в офис директора и открыл дверь, они обнаружили, что Дамблдор отсутствует.

Внезапно раздался голос позади них:

— Что вы пятеро делаете в кабинете директора?

Это была профессор Макгоногл, держащая в объятиях большую охапку книг.

Однако от профессора Макгоногл они узнали, что Дамблдор был вызван в Лондон срочным письмом от Министерства магии.

Гарри рассказал профессору Макгоногл о своих предположениях о философском камне, но она не поверила ему, и они ушли в гневе.

По пути назад они также столкнулись с профессором Снеггом, который явно был в хорошем настроении с непонятной улыбкой.

Поэтому Гарри решил предварительно заполучить философский камень.

Рон, Гермиона и Чжань Цю все посчитали это безумной идеей, и им грозило исключение, если бы их поймали.

Но по этому поводу Е Тинг высказал согласие.

— Хотя я не считаю, что Снегг действительно убийца, я считаю, что такой человек действительно хочет заполучить философский камень, чтобы воскресить Волдеморта, и если им удастся это сделать, что нам тогда делать? Хогвартс может не существовать к тому времени, а вы все еще переживаете об исключении?

Эти слова смутили остальных троих, и они все заявили, что хотят присоединиться к миссии.

Они назначили встречу на вечер, но снова что-то произошло с Гриффиндором.

Невилл Долгопупец узнал о их плане и попытался остановить их, но Гарри повалил его на землю, связав его неудобно занавеской, что заняло довольно много времени.

Когда они прибыли к двери этой комнаты, Е Тинг уже долго ждал с Гермионой и Чжань Цю.

Они открыли дверь, и сразу в их ушах раздался низкий лай. Хотя большая собака не могла их видеть, три её носа беспокойно дёргались, улавливая их запах.

— Что это у неё у ног? — тихо спросила Гермиона.

— Похоже на арфу, — сказал Рон. — Она, наверное, была оставлена Снеггом. Кто-нибудь из вас умеет играть на арфе?

Все посмотрели друг на друга, кто же это сделает?

В конечном итоге Е Тингу пришлось выступить; в приюте у У были старые арфы, и он самозабвенно научился играть на ней, когда было скучно.

Он взял арфу в руки и сыграл изящно, звук был приятным и продолжительным, у всех на лицах появились выражения наслаждения, а глаза Гермионы и Чжань Цю даже заблестели, когда они смотрели на него.

После мелодии Е Тинг положил арфу и поклонился.

— Девушка с льняными волосами, спасибо.

Четверо не смогли удержаться и начали аплодировать.

Для Льюи, однако, эта прекрасная музыка значила нечто иное.

Как только Е Тинг издал первую ноту, большие глаза собаки начали стекленеть.

К концу мелодии лай большой собаки внезапно прекратился — она несколько раз покачнулась, упала на колени, потом ослабла и упала на землю, погрузившись в глубокий сон.

Таким образом, они обошли большую собаку и подошли кtrap door.

http://tl.rulate.ru/book/117940/4706941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь