Готовый перевод God of Laws of the World Begins with Harry Potter / Бог законов мира начинается с Гарри Поттера: Глава 55

```html

Уолл-стрит — это название улицы в районе Манхэттен в Нью-Йорке, длиной чуть больше полумили и шириной всего 11 метров. Она узкая и короткая, но славится как «финансовый центр Америки».

Здесь сосредоточены менеджеры банковских, страховых, морских и железнодорожных компаний, таких как американский конгломерат Морган, нефтяной магнат Рокфеллер и консорциум Дюпон. Здесь же располагается знаменитая Нью-Йоркская фондовая биржа и все еще находится штаб-квартира нескольких крупных бирж: NASDAQ, American Stock Exchange, Нью-Йоркской фьючерсной биржи и других.

Тут трудится множество финансовых практиков: трейдеров, банкиров, управляющих и так далее.

Е Тин быстро нашел подходящую цель.

Чарльз Мерфи, родившийся в 1961 году, поступил в Колумбийский университет в 16 лет, получил юридическое и бизнес-образование в Гарварде и Массачусетском технологическом институте. В настоящее время он работает в Morgan Stanley и крупнейших мировых банках, таких как Goldman Sachs, Deutsche Bank и Credit Suisse. Он холост и владеет миллионами долларов активов.

Это самая квалифицированная цель, которую Е Тин мог найти за короткий срок.

В день, когда Е Тин нашел его, Чарльз только что закончил работу и собирался начать свой рождественский отпуск.

Лучше него не найти.

Е Тин наложил на себя иллюзию и следовал за ним до его квартиры — это была собственность Чарльза недалеко от Уолл-стрит, а также у него была маленькая вилла на Лонг-Айленде.

Е Тин ждал у двери его квартиры до часа ночи и, удостоверившись, что поблизости нет свидетелей или камер наблюдения, достал свою палочку и легонько указал на дверь.

— Откройся, Ораго.

Дверь открылась, и Е Тин тихо вошел в квартиру.

Хотя свет не был включен, благодаря уличному освещению Е Тин смог увидеть роскошные комнаты квартиры.

Огромные аквариумы, замысловатые ковры, полки, усеянные изысканными винами, а также антиквариат и изделия со всего мира были явным отражением богатства владельца.

Достойно быть богатым человеком на Уолл-стрит.

Е Тин слегка улыбнулся, плавно закрыл за собой дверь и начал обходить квартиру — в течение следующего времени это место будет принадлежать «нему» (в этом есть двусмысленность).

Когда Е Тин добрался до спальни Чарльза, хозяин все еще крепко спал, рядом осталась полстакана недопитого красного вина у изголовья кровати.

Тем не менее, чтобы перестраховаться, Е Тин наложил на него заклятие комы, чтобы предотвратить пробуждение от боли, а затем вырвал большую прядь волос.

Затем он достал свой кубок, наполненныйCompound Decoction, и поместил только что добытую голову Чарльза в него.

Отвар шумел, как кастрюля с кипящей водой, и бурлил. Через секунду он превратился в непривлекательный грязно-белый цвет.

— Зло — суть мистера Чарльза Мерфи, — произнес Е Тин, наливая себе чашку серого отвара и с отвращением смотря на неё. — Должен ли я изменить подход?

— Да, дорогой отец, превращаться в другого человека — это не самый интересный вариант. У тебя, очевидно, непревзойденная красота, почему же становиться старым плохим человеком? — Одобрительно кивнула Ориана.

В этой квартире она больше не нуждалась в поддержании игрушечного вида и вернулась к своему привычному облику.

Услышав پیشنهاد Орианы, Е Тин недовольно пыхтел: — Эй, человеку всего тридцать, это самый разгар жизни, как же он может быть старым дедом. Кроме того, что такое непревзойденная красота? Хотя мне приятно, что ты так говоришь, но…

— Мне все равно, мне все равно, этот парень — старый мерзавец по сравнению с его отцом. — Ориана неохотно покачала головой, и механический женский голос звучал странно и мило.

Слыша слова Орианы, Е Тин не мог сдержать улыбку, но притворился безнадежным: — Ладно, ладно, но я, наверное, старше его в совокупности своих двух жизней.

— Отец всегда будет восемнадцати лет ~☆

Как же она мила.

— Ладно, потерплю, — глядя на мутный серо-белый отвар, Е Тин долго настраивался и, наконец, осмелился выпить его.

Это было ужасно, на вкус как переваренная капуста.

Сразу же его внутренности начали кувыркаться, словно он только что проглотил несколько живых змей.

Внезапно жгучее ощущение быстро распространилось от живота повсюду по телу, доходя до пальцев рук и ног. Затем возникло ужасное ощущение плавления, как будто его кожа закипает, как горячий воск.

Он смотрел, как его руки начали увеличиваться, пальцы толстели, ногти расширялись, а костяшки выпирали, как болты. Плечи начали растягиваться, вызывая невыносимую боль; покалывание на лбу подсказывало, что волосы расползаются к бровям; грудь распухала, бедра становились длиннее, а даже ноги увеличивались вдвое.

К счастью, он предусмотрительно переоделся в свободные пижамы перед тем, как выпить отвар, иначе его рубашка, брюки и кожаные туфли были бы разорваны.

У его ног Скарлет так испугалась, что отскочила на некоторое расстояние, и ей потребовалось время, чтобы отреагировать.

Она обнюхала Е Тина и понюхала воздух, и наконец смогла подтвердить, что Е Тин все еще тот же, так что бросилась к нему в объятия, как недовольный ребенок.

— Ты меня сейчас напугал, потрогай меня, или я тебя не прощу — такова была ее мысль. — Ориана с радостью прокомментировала поведение Крови. А сама она с любопытством исследовала Е Тина, желая узнать, чем он отличается от прежнего.

— Это невероятно, он совершенно другой, ни следа от прежнего! — Восхитилась она эффектом Compound Decoction. — Кроме души, мой отец стал совершенно другим человеком.

Даже Скарлет одобрительно кивнула.

— Да, Compound Decoction удивителен, — произнес Е Тин, его голос уже не был магнитным и приятным, а стал низким и грубым, как у Чарльза.

— Compound Decoction, вероятно, превращает одного человека в другого на генетическом уровне. Если бы я сейчас сдал тест на ДНК, доктор никогда бы не смог заметить разницу между мной и самим Чарльзом.

Длительность эффекта трансформации Compound Decoction составляет около двух часов, что означает, что ему нужно принимать отвар каждые два часа перед посторонними, чтобы поддерживать превращение.

Но отвара, который он приготовил, было достаточно, чтобы использовать его в течение двух недель.

Следующий шаг — получить воспоминания Чарльза, чтобы точно имитировать его манер речи и предотвратить любые подозрения.

Хотя этот финансовый руководитель поступил в колледж в молодом возрасте и может считаться высокоинтеллектуальным талантом, он, тем не менее, не такой фигуры, как Снэйп, и не знает ничего о зашифровке памяти. Е Тин мог легко воспользоваться его разумом, чтобы получить его воспоминания.

Он провел четыре или пять часов, просматривая эти воспоминания, в которых не только узнал об общем ходе жизни Чарльза и его привычках, но также изучил его знания в области финансов и операционных методов — хотя это было лишь общее представление, но этого было достаточно для Е Тина.

В конце концов, его цель заключалась в том, чтобы извлечь выгоду из коллапса Советского Союза, что не требовало точного суждения или искусной манипуляции, а только необходимости следовать общей тенденции и хорошо воспользоваться историческими знаниями.

Наконец, он налил большую чашку специального сильно концентрированного отвара для петрификации в рот несчастному Чарльзу.

Тело Чарльза немедленно оцепенело.

Эта доза гарантировала, что он останется в состоянии петрификации надолго, и никогда не вернется к норме, пока не примет отвар для снятия петрификации.

Преимущество петрифицированного состояния заключается в том, что человек в таком состоянии останется в одном и том же состоянии все время, как настоящий камень, не изменится, пока не будет снята петрификация, и не будет иметь ни единого воспоминания в этот период.

Таким образом, он сможет спокойно оставить Чарльза в квартире и самому отправиться в Восточную Европу, не беспокоясь о том, что Чарльз будет голодать или испытывать жажду в эти две недели.

Теперь Е Тин был полностью готов начать свое богатое путешествие в любое время.

```

http://tl.rulate.ru/book/117940/4704729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь