Готовый перевод Harry Potter and the Necromancer / Гарри Поттер и некромант: Глава 17

В это время единственным, кто мог спрятаться на втором этаже и плакать, была героиня Гермиона.

Я была занята изготовлением [Стального Голема для Хэллоуина], и почти забыла об этом событии.

Регулус Блэк подошел к двери женского туалета. Как джентльмен, ему не следовало быть в женском туалете. Даже если там никого нет, есть кто-то, кто немного напоминает лоли. Это было бы слишком грубо.

— Уйди без следа! — Регулус Блэк исчез, а затем открыл дверь женского туалета.

Приблизившись к кабине, из которой доносился плач, Регулус Блэк слегка постучал несколько раз.

— Кто это? Уйди!

Гермиона остановила плач. Ей не хотелось, чтобы ее видели в таком состоянии. Хотя многие уже знали, что она одна плачет в туалете, все словно молча согласились оставить ее здесь наедине. Отказ или безразличие? Это не имело значения, даже сама Гермиона чувствовала, что ей нужно побыть одной и в тишине, а не получать утешение.

— Ты долго находишься в туалете. Как его использовала? Нужно выходить.

На лице Регулуса Блэка появилась игривая улыбка. Обычное утешение могло бы не помочь Гермионе, особенно поскольку он был человеком спокойным, и он сможет подождать долго, но и сам он не знал, что ему делать.

— Зачем ты пришел в женский туалет, если ты мужчина?

— Потому что туалеты в мужском туалете забиты.

— Там все равно много свободных мест.

— Туалет рядом тоже забит.

Гермиона чуть не закричала, она никогда не встречала такого бесстыдного человека. Более того, в это время этот мужчина стоял в женском туалете, пытаясь войти через дверь, а Гермиона почувствовала, что ее безопасность больше не гарантирована. Кто сможет прийти и спасти меня!

— Ты не выйдешь?

— Нет! Это займет у меня много времени, почему бы тебе не найти туалет на другом этаже?

— Поиск другого туалета и дорога туда займут много времени. Я боюсь, я не смогу дожить до этого момента.

Гермиона обмолвилась. Человек снаружи, похоже, готов остаться и не уходить.

— Ладно! Похоже, ты не выйдешь скоро, так что я постою у двери и поговорю с тобой. Я думаю, не будет проблем, если я немного постою.

— Но у меня есть проблема. Если ты будешь снаружи, это может занять у меня больше времени.

— Разве это не хорошо, что мы можем пообщаться? Я верю, что время пройдет быстрее, когда я расслаблюсь.

Тишина! Гермиона просто желание покинуть это место, возможно, ей стоило не плакать так долго.

Вернуться в зал, наслаждаться хэллоуинскими угощениями, болтать и смеяться с одноклассниками, даже видеть того надоевшего Рона было бы в тысячу раз лучше, чем застрять в кабине туалета.

Мисс Гермиона была готова стать молчаливой птицей и никогда больше не произносить ни слова.

— Если ты не хочешь ничего говорить, просто слушай меня!

— Я знаю о тебе. Ты очень хорошо училась на уроках Заклинаний у профессора Флитвика. Ты первой использовала Заклятие Левитации. Именно поэтому! Одноклассник, который не успевает в учебе, считает тебя врагом. Это очень неловко! Это нормально! Единственные люди, которые не враждебны, — это неумехи! Твои оценки лучшие в Гриффиндоре. Жаль, что ты не попала в Равенклоу, который лучший колледж для получения знаний.

Регулус Блэк больше не слышал плач Гермионы. Было очевидно, что маленькая девушка внимательно его слушала.

— Но задумывалась ли ты когда-нибудь, почему Профессорский Шляпа распределила тебя именно в Гриффиндор? Гриффиндор известен своей храбростью, в то время как Равенклоу славится знаниями. А ты — усердная ученица, которая делает успехи. Ты попала в Львиную Академию, потому что у тебя есть смелость встречаться с трудностями. Проще говоря, ты — трудолюбивый гений, что отличается от талантливых гениев в Равенклоу. Конечно, между ними есть разница. Никто не лучше и не хуже.

— Таким образом, сталкиваясь с враждебными взглядами, изолированным отношением и недопониманием со стороны окружающих, лучшим способом является использование собственных действий, силы и достижений, чтобы компенсировать те условия, которые вам неблагоприятны. И я верю, что у студента Гриффиндора достаточно смелости, чтобы сделать это, так что не плачь!

Профессор Квиррел внезапно ворвался в зал и предупредил Дамблдора о том, что тролль находится в школьном подвале. Это позволило студентам пережить опыт волка-людоеда из сказки. Дети неопределенно испугались и хотели сбежать из зала.

С успокаивающими словами Дамблдора старшекурсники вернулись в свои общаги вместе с младшими студентами.

Профессора покинули зал со своими целями и мыслями.

Однако, после того как Гарри Поттер и Рон узнали, что Гермиона одна на втором этаже, они покинули команду и решили уведомить ее о тролле.

Тролль: магическое существо с хорошей устойчивостью к магии. Как гуманоидное магическое существо, его тело содержит много частей, которые являются сырьем для изготовления магических зелий.

Регулус Блэк мог переработать даже образец гигантского монстра, чтобы создать черный песок, необходимый для своего навыка.

Не было причин отказываться от такого живого мобильного лаборатории зелий.

Слабый запах сопровождал звук шагов. Тролль с большими ушами и плохим зрением подошел, услышав разговор в туалете. Первоначально его бы привлек плач Гермионы, но сейчас его привлек голос Регулуса Блэка.

В коридоре прибыли Гарри Поттер и Рон, и как раз в то время увидели, как тролль вошел в женский туалет на втором этаже.

— Рон, что нам делать? Он направляется в женский туалет.

— Я не знаю, давай сначала посмотрим.

Два глупых маленьких льва даже не подумали о том, чтобы сначала уведомить профессоров, и просто побежали, не понимая последствий.

— Если ты не появишься, пропустишь хэллоуинский ужин!

Регулус Блэк развернулся и увидел входящего тролля с насмешливой улыбкой на губах, время было в самый раз.

Гермиона, приведя в порядок одежду и вытерев слезы, наконец открыла дверь и вышла, но никого не увидела. Она лишь наткнулась на тролля, стоящего у двери и смотрящего на нее с пустым взглядом, лизя угол рта, словно увидела хэллоуинский праздник.

Для свирепого тролля нежная лоли перед ним была всего лишь блюдом!

Не нужно флиртовать, не нужно ухаживать, не нужно признаваться в любви, просто забрать ее домой одним ударом — какой прекрасный это был период.

Тролль придерживался самых примитивных представлений о любви и начал наиболее интенсивное преследование маленькой лоли.

— Ах! — закричала Гермиона на высоких децибелах, готовая снова скрыться в кабине туалета, чтобы избежать взгляда тролля.

Но ее схватили за плечи и оттащили к самой глубине туалета.

Регулус Блэк прошептал Гермионе на ухо: — Не бойся! Помни, как использовать заклинание левитации, которое ты только что выучила.

С его помощью Гермиона не чувствовала себя такой смущенной, как в оригинале, что определенно было бы позором для джентльмена, любящего лоли.

— Вытащи свою палочку и сосредоточься на троллейном копье.

Регулус Блэк опустил маленькую лоли и ободрил ее, что делать.

Хотя Гермиона всё еще не могла увидеть Регулуса Блэка, использовавшего "Исчезновение", она искренне верила его словам.

— Вингардиум Левиоса!

Увидев удачный момент, Гермиона точно прицелилась в поднятое троллем копье. После заклинания левитации недоумевающий тролль потерял своего оружия.

— Гермиона! Мы здесь.

Два маленьких льва вбежали, но увидели, как Гермиона обезоружила тролля своей палочкой, и оба остались в полном замешательстве.

Невидимая рука помогала Гермионе удерживать большую палку в воздухе, и, когда тролль поднял голову, она точно упала ему на лицо.

Как вид, у которого голова маленькая, после того как его тело получило защиту от магии, физическая защита головы близка к нулю.

Хотя тролль опасен для детей, для взрослых волшебников тролль всего лишь "группа троллей", которую можно уничтожить напрямую.

Регулус Блэк слегка подтолкнул Гермиону и не собирался показываться.

Хотя Гермиона не знала, кто ей помогает, и сейчас он не показывался, было очевидно, что у него есть свои причины.

Поэтому Гермиона также была готова ко всему.

Когда профессор Макгонгал, профессор Снегг и профессор Квиррел ворвались, они увидели поверженного тролля и троих студентов.

— Профессор! Все это из-за меня. Я была слишком любопытной, и мне удалось одолеть тролля.

Уверенная Гермиона взяла на себя всю ответственность.

http://tl.rulate.ru/book/117939/4697730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь