```html
— Да, да, и грифоны обладают великой силой. Говорят, что их перья имеют особую магическую силу, которая может сделать незваных гостей и преступников невидимыми!
Хагрид посмотрел на Лу Ке и не мог не вспомнить себя в детстве.
Они были похожи.
Хагрид не пользовался популярностью в школе, и когда Том Реддл сказал, что именно он открыл Тайную комнату, все ему поверили.
Хотя Лу Ке не проявлял беспокойства, Хагрид знал, что значит быть другим, а волшебники особенно ненавидели недоразвитых.
Но между Лу Ке и Хагридом была одна абсолютная разница.
Он был очень счастлив.
Несмотря на то, что он был недоразвитым, Лу Ке также был счастливым недоразвитым. Хагрид не мог отрицать, что это вызывало в нем зависть.
— Но, даже так, я никогда не позволю тебе столкнуться с грифоном на вершине башни Гриффиндора одному.
Хагрид серьезно покачал головой.
Лу Ке на мгновение ошеломился, затем кивнул: — Это жаль...
Это был Хагрид. В первый раз Лу Ке осознал, что некоторые вещи находятся вне его контроля. Последний раз он чувствовал так же, когда был с Дамблдором.
Так честные люди замечательны.
— Но ты можешь пойти со мной.
Следующие слова Хагрида потрясли Лу Ке.
Он удивленно посмотрел на Хагрида.
— Раз ты хочешь увидеть грифона, тогда иди со мной. Я думаю, ты сможешь защитить себя, но ты должен заранее согласиться, что никогда не будешь делать ничего, что я не просил.
Лу Ке кивнул: — Профессор Дамблдор разрешает это?
Хагрид на мгновение задумался, затем погладил Яю по голове: — Он не сказал, что это недопустимо, потому что оба мы знали, что я никогда не сделаю этого... Но если ты вернешься в целости и сохранности, то ни Дамблдор, ни я не будем чувствовать вины. Вот.
Лу Ке кивнул: — Я понимаю.
Хагрид встал.
— Пора забрать подарок от старого друга.
С этими словами он вышел из хижины.
Лу Ке последовал за ним.
Они вместе вошли в Запретный лес и нашли мотоцикл, покрытый травой, под большим деревом...
— Мотоцикл?
Это был классический стиль мотоцикла с рамой, что означало, что он мог перевозить двоих одновременно.
Хагрид посмотрел на мотоцикл и вздохнул: — Я не прикасался к нему очень давно, отчасти потому что он не используется, а отчасти потому что это подарок от старого друга и он очень ценен.
Лу Ке кивнул: — Этот старый друг?
Выражение лица Хагрида потемнело: — Его больше нет.
Лу Ке на мгновение замолчал: — Мне жаль.
Хагрид покачал головой: — Ничего страшного, по крайней мере, маленький Гарри все еще здесь...
После этого они оба на мгновение задумались.
Хагрид обернулся и с шокированным выражением лица посмотрел на Лу Ке: — Ты что-то слышал, Лу Ке?
Лу Ке кивнул: — Гарри, я знаю это имя, он очень знаменит.
Хагрид выглядел отчаянным: — Я действительно сказал это! Черт побери!
Лу Ке вздохнул: — На самом деле, ты ничего мне не сказал. Я давно знал о спасителе Гарри Поттере, но не знал, что он из семьи твоего друга.
Хагрид посмотрел на Лу Ке: — Так что это не утечка секретов, да?
Лу Ке кивнул: — Конечно, все ученики Хогвартса знают человека по имени Гарри Поттер.
Хагрид глубоко выдохнул: — Ты должен пообещать мне не рассказывать никому об этом, Лу Ке.
Лу Ке кивнул: — Я довольно хорошо умею держать язык за зубами.
Хагрид задумчиво улыбнулся и выкатил мотоцикл.
Он достал серебряный ключ и завел мотоцикл.
Затем мотор гремел в ответ.
— Тем, что заставляет его двигаться, является магия, так что тебе не нужно ничего добавлять, он в хорошем состоянии.
Хагрид похлопал по рулю мотоцикла, затем достал два шлема и одни очки из-за мотоцикла.
— Слушай, Лу Ке, план такой. Давай взлетим вместе. Я сяду здесь, а ты здесь.
Хагрид указал на мотоцикл, затем на сиденье.
Лу Ке кивнул.
— После того как ты окажешься там, отпустишь Галлинг и будешь готов в любое время. Если что-то случится, ты сядешь на Пегас, а я возьму этот и буду бежать отдельно.
Лу Ке на мгновение поразился.
Он не думал, что что-то может вызвать, чтобы Хагрид убежал.
И нужно организовать побег отдельно.
Но то, что говорил Хагрид, всегда было правильно, поэтому Лу Ке кивнул: — Понял.
Затем Хагрид протянул Лу Ке шлем в руках.
— Я не помещаюсь в этом аппарате, он слишком мал для меня.
Это была вечная проблема Хагрида, и не было решения, поэтому Лу Ке просто молча сочувствовал и быстро надел шлем.
Затем, среди ревущего мотора, они оба взмыли в небо.
Хагрид был мастером скрытности, и хотя он был большим человеком, которому трудно скрываться, когда это действительно нужно, ему редко не удавалось.
Например, сейчас, когда они вошли в замок, они уже находились на высокой позиции, где их не могли обнаружить.
Подойдя к башне Гриффиндора, Хагрид начал свой сложный спуск.
Звук двигателя снизился до такой степени, что его было почти не слышно. Мотоцикл медленно опустился и в конце концов остановился на краю вершины башни.
В это время Лу Ке, сидящий в корзине, уже мог видеть, что на вершине башни.
Гнездо грифона.
На шпиле башни Гриффиндора стояла бронзовая статуя грифона, а внизу был огромный круглый углубление, выложенное сеном, где лежали два грифона.
Хагрид и Лу Ке осторожно спустились с мотоцикла на вершину башни.
Хагрид снял шлем и выдохнул.
— Сначала позови Глалина.
Лу Ке посмотрел в сторону Запретного леса, затем обратился к Хагриду: — Как это сделать?
Хагрид подумал немного: — Скажи им там, что тебе нужна помощь, но не говори слишком громко.
Лу Ке колебался мгновение, потом произнес в том направлении нормальным голосом: — Мне нужна помощь.
Во время разговора Лу Ке также взглянул на грифона, который отдыхал в гнезде на другой стороне.
Слова растворились в ветре, и ничего не произошло.
Лу Ке как раз колебался, стоит ли сказать это снова, когда заметил серую молнию, появляющуюся перед ним.
Этот пигралин действительно услышал зов Лу Ке.
Он встал перед Лу Ке и опустил голову.
Лу Ке улыбнулся и погладил его по шее, потом позволил ему встать в стороне.
Хагрид кивнул: — Хорошо, давай сейчас пойдём туда.
Лу Ке последовал за Хагридом и осторожно подошел к гнезду грифонов.
Хагрид посмотрел на двух грифонов и медленно присел на корточки.
— Следуй за мной, Лу Ке.
Лу Ке тоже присел.
Затем Хагрид протянул руку, в его ладони была золотая монета.
Один из грифонов, лежавший на земле, встал, подошел к Хагриду и кивнул.
Хагрид глубоко вздохнул и сказал: — Вот, Лу Ке.
Он вытащил золотую монету и протянул ее Лу Ке.
Лу Ке кивнул и взял золотую монету.
```
http://tl.rulate.ru/book/117938/4708230
Сказали спасибо 0 читателей