```html
Хотя желание умереть подсказывало Гарри испытать чувство, словно его обезглавила судьба, разум говорил, что такой смерти не может быть.
После того как он снова поднял философский камень, Гарри вернулся в общежитие и начал собирать свои вещи. Конечно, он не собирался уезжать из Хогвартса на поезд следующей ночью, а готовился к битве.
Он запаковал капсулу с каплей эликсира жизни, смешанной с концентратом трав для центартов. Это спасительное средство гораздо удобнее держать в щеке, чем пить из бутылки. Когда на самом деле начнется сражение, кто знает, будет ли у него время вернуть лекарства обратно в кровь.
Зелье освобождения силы не слишком полезно, разве что против магических существ; в противном случае оно имеет малое применение. Разные виды универсальных противоядий также были размещены в самых подходящих местах. Наконец, Гарри достал пожертвованную отцом невидимую мантию и, полностью вооруженный, был готов к битве.
«Добрый вечер, Толстый Монах.»
Когда Гарри собирался покинуть гостиную, он столкнулся с духом Хаффлпаффа. Хотя на нем были две пояса с патронами, толстый монах, безусловно, был самым добрым из призраков.
«Ах, это Гарри!» Толстый монах улыбнулся и помахал Гарри, «Давно не видел тебя, и никогда не встречал ребенка, который так строго относится к себе, так что тебе стоит больше уделять внимание отдыху. Плохо, когда здоровье подводит, тебе еще надо вырасти.»
«Спасибо, но молодые могут выдержать, видите ли, я просто собираюсь прогуляться и немного расслабиться.»
«Для завтрашнего экзамена? Это, чтобы расслабить разум. Желаю тебе удачи.»
Прощаясь с толстым монахом, Гарри, собираясь открыть дверь, на секунду замер. Он глубоко искал в библиотеке любые подсказки о своем предшественнике и даже просил Гермиону поискать информацию в маленькой библиотеке Равенкло, но все было безрезультатно.
«Может, призрак?»
«Забудь, можешь спросить его, когда вернешься.»
После того как он открыл дверь и вышел, Гарри быстро направился по коридорам к четвертому этажу замка. Пройдя мимо выставки трофеев, он видел комнату охраны Лу Вея в конце коридора неподалеку.
«Дверь открыта? Или она просто не заперта?»
Гарри, уже крепко держась за ручку белого слонового ружья, распахнул деревянную дверь. В темной комнате огромная трехголовая собака мирно спала, и Гарри не заметил никаких признаков вторжения. Надtrapdoor в подвале огромный сопливый пузырь поднимался и опускался вместе с дыханием Лу Вея, а затем взрывался с треском.
«Проснись, проснись, Лу Вей!»
Гарри уверенно подошел и погладил собаку по голове, разбудив Лу Вея, который еще дремал. Дремлющая собака приоткрыла веки и lazily зевнула.
«Уау?»
Поняв, что его разбудил маленький боб, Лу Вей вдруг пришел в себя. Он инстинктивно хотел выполнить свою обязанность и прогнать маленького паренька, но уловил знакомый запах от Гарри.
«Ааааау!»
Лу Вей, прикрыв нос передними лапами, издал странный звук. Он прижал хвост и развернулся, показав сильно повреденную спину. Рана, которая полностью зажила, теперь не имела никаких признаков травмы. Смотрев на собаку, Гарри мог догадаться, почему та была в таком состоянии.
«Даланг, нет, это большая собака, неплохо бы выпить лекарство~»
Притворяясь, что достает мощный исцеляющий эликсир из кармана, Гарри открыл крышку бутылки. Это 100% сделанное вручную зелье от Снэпа было поистине спасительным, но в присутствии этого тонкого запаха...
Лу Вей содрогнулся с долями слез на глазах и выпустил жалобное повизгивание.
Лу Вей так испугался, что уткнулся в угол стены. Все три головы собаки выражали решимость, будто «я предпочту умереть». Зелье, от которого собаки отказываются пить, — это естественный враг всех углеродных существ, особенно для магических существ, обладающих тонким обонянием. Говоря об этом, эта вещь в десятки тысяч раз страшнее септического бака.
«УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!!!»
Смотря на Гарри, который медленно приближался, Лу Вей показал выражение безысходности. Когда он уже собирался закрыть глаза и в следующей жизни быть хорошей собакой, Гарри закрутил крышку на опасном зелье.
«Уау?» (Я не должен пить эту штуку?)
«Уау ууу!» (Хахаха, я не умру, хахахаха!)
Гарри, который совершенно не понимал язык собак, посмотрел на Лу Вея, который смеялся, и немного запутался. Этот пес что, в самом деле испугался до потери памяти? Это действительно больше, чем я думал?
«Лу Вей.» Гарри протянул руку и погладил голову Лу Вея, «Хагрид попросил меня передать тебе кое-что.»
«Ван?»
«Вот, это медвежонок, с которым ты спал в детстве и который у тебя был с откушенной головой. Хагрид нашел пропавшую голову, я пришил ее и он попросил меня передать тебе.»
Старый медвежонок, который был крайне мал для трехголовой собаки Лу Вея, был у Гарри в руках. Увидев это, глаза Лу Вея округлились; в нем был запах Хагрида, и он никаких ошибок не допускал.
Тщательно зажав мини-медвежонка между когтями, Лу Вей, прищурившись, выглядел очень расслабленным. Он снова лег на землю, словно вспоминая дни, когда его держали в объятиях Хагрида.
Когда большая собака вспомнила свое детство, Гарри открыл trapdoor на земле и без колебаний прыгнул вниз.
«Не спеши и смягчи удар.»
«Светлая иллюминация.»
Гарри, медленно паря вниз, словно перышко, осветил темный подвал. Мягкий белый свет заклинания развеял тени, а также избавил от множества щупалец, укрывавшихся в этом темном пространстве, запутанных и скрученных, словно змеи.
Гигантская дьявольская сеть, выведенная профессором Спраут, находилась в отличном состоянии. Щупальца толщиной с руки полны темной красоты грамматики растений. Если бы на них были глазки и присоски, было бы просто идеально.
Сначала понижение силы вызывает панику и ступор, а затем бесчисленные щупальца обвивают и полностью одолевают сердечную защиту. Эта дьявольская сеть именно та, что справится со всем, иначе тот, кто может быть решен легким заклинанием, действительно не достоин второго титула дьявола. Маленькие стеснительные, которые боятся света, могут быть наиболее подходящим именем для них.
Идя по каменному коридору, Гарри услышал гул крыльев, постепенно внедряющийся в его уши, и множество проклятых ключей летали в небе. Это был уровень испытания, оставленный профессором Флитвиком.
«Много препятствий.»
Ключи, летающие в небе, на мгновение остановились, и невидимая преграда, созданная Заклинанием Препятств, заставила эти летающие ключи казаться замазанными клеем, и они могли только бороться. Медленно двигающиеся ключи не могли в течение короткого времени играть с Гарри в прятки.
Оглядываясь, Гарри заметил отличительный большой ключ. Без помощи старой метлы, находящейся рядом, Гарри прыгнул, схватил его и вставил в замок, и дверь с громким звуком открылась.
Возможно, эти вещи были немного сложными для других первокурсников, но Гарри уже перешел эту черту.
Он распахнул дверь и вошел в огромную пустую комнату.
Гарри слегка нахмурился, увидев то, что он увидел.
«Разминка?»
Гарри держал черное дерево и белый слоновый рог.
«Тогда, давайте повеселимся.»
```
http://tl.rulate.ru/book/117935/4707666
Сказали спасибо 0 читателей