Готовый перевод Hogwarts: Harry Potter and the Glock 18 / Хогвартс: Гарри Поттер и Глок 18: Глава 78

```html

Место, где обитает горный тирранозавр, считается глубокой частью Запретного леса, и это место давно превысило пределы того маленького волшебника, который рискнул бы своей жизнью войти в лес. Чем более опасен этот парень, тем дальше Хагрид прячет их от Хогвартса. Такое поведение также доставляет головную боль браконьерам, которые хотят охотиться в лесу.

Сама внешняя линия обороны полна злых и ужасных монстров и призраков. Многие браконьеры будут разорваны на куски этими свирепыми созданиями сразу после того, как ступят в лес. В противном случае, одному Хагриду не справиться с защитой. Запретный лес имеет чрезвычайно длинную линию обороны.

Снаружи темный лес Хогвартса является подлинным запретным местом для людей, и Запретный лес, также известный как джунгли зверей, поглотил трупы бесчисленных смельчаков. Размышляя об этом месте, необходимо хорошенько взвесить, достаточно ли крепким является твое тело.

Тело Хагрида очень крепкое, настолько, что он может одолеть любого, кто откажется подчиниться.

Хагрид, все еще думая о яйце дракона, через несколько минут после входа в лес забросил Гарри себе на спину и начал уверенно шагать. Никакие колючие кусты не могли преградить путь.

Хагрид, мчащийся вглубь леса, двигался с такой скоростью, что вполне мог бы посоперничать со спортивной машиной. Ему потребовалось менее получаса, чтобы пройти от одного края леса до другого.

— Мы почти на месте.

Хагрид опустил Гарри, который немного укачивался. Суперкар Хагрида не имел функции амортизации. Тряска при быстрой пробежке была более захватывающей, чем катание на американских горках. Даже тело Гарри не смогло бы выдержать такую тряску.

— Где мы... Где мы? 

Качающийся, он говорил, как пьяный, а после того, как осушил полбутылки Эликсира жизни за один раз, резкий запах спирта медленно разбавил его дремлющий разум.

— Это дом горного тирранозавра.

Хагрид взял полбутылки вина, которую протянул Гарри, увлажнил губы и с наслаждением чмокнул.

— Мне действительно нравится твое вино. Оно крепче, чем виски «Драконья кровь». Отличная вещь!

— Тогда я свяжусь с Аей позже и попрошу ее помочь принести несколько контейнеров. Я слышал, у них есть кое-что более крепкое, чем Эликсир жизни, девяносто девятиградусная вода жизни. Тогда ты сможешь попробовать.

При этих словах глаза Хагрида сразу загорелись, его аура усилилась. Он растянул мышцы и кости, затем уткнулся своим охотничьим копьем в землю и пошел вперед с пустыми руками.

Казалось, использование оружия в этот момент было бы кощунством по отношению к крови в его сердцах.

— Горные тирранозавры любят жить в пещерах. Смотри, вот та, впереди. Эти несколько месяцев — их период спаривания. Самцы часто сражаются за самок и все переворачивается с ног на голову.

— В лесу не следует слишком шуметь. Моему хорошему малышу нужно научиться держаться скромно.

С этими словами Хагрид большими шагами вошел в огромную и глубокую пещеру перед собой. Не прошло и десяти секунд с момента его входа, как раздался глухой звук, заставивший землю дрожать.

Сердечно пронзительные крики превратились в гремящий гром и вырвались из пещеры. Хотя между ними было более двухсот метров, Гарри все равно чувствовал сильные колебания воздуха.

Звуки борьбы становились все громче, и из пещеры постепенно вырывался огромный черный силуэт.

Хагрид шел впереди, держа в руке хвост, толщиной с человеческую руку в самой тонкой части, покрытый твердыми чешуей. Хагрид вытянул хвост из пещеры. Тирранозавр сильно топнул, его мощные ноги почти вдавили землю, но такое сопротивление, похоже, не дало ему возможности сбежать.

Гарри ощутил прилив отчаяния, исходившего от несчастного горного тирранозавра.

Одна из его сильных передних лап полностью исчезла, а рана не была нанесена Хагридом. Этот парень, должно быть, был укушен своим сородичем в борьбе за права на спаривание, и ему откусили руку.

— Не жаль этого парня, Гарри. Он ранен, и это означает, что он не переживет следующий период спаривания, а борьба внутри Запретного леса также очень жестокая. Животные, обитающие в лесу, борются не только за самок, но и за распределение ресурсов.

— Хотя я его контролирую, этот лес не может больше вмещать новых существ. Скорость расширения леса не может поспевать за скоростью их размножения. Возможно, я слишком добр к ним. В других местах им живется хуже.

Хагрид, полностью вытянувший горного тирранозавра из пещеры, объяснял Гарри о лесу. Если бы он не установил территорию для каждого магического существа и не предотвратил бы бессмысленные битвы, число существ в лесу определенно не было бы таким большим.

— Ты не удивляешься, как я сражаюсь?

Хагрид обвел рукой толстый хвост тирранозавра.

— Вот так.

— Бах----!!!

Горный тирранозавр, которого Хагрид поднял, описал округлый полуарку и затем сильно ударился о землю, бесчисленные опавшие листья разлетелись, как желтая бумага при возложении почестей мертвым.

Тирранозавр, пораженный, на мгновение забыл, что такое сопротивление. В то время, как он находился в растерянности, Хагрид, воспользовавшись моментом, схватил его огромную голову и поднял кулаки высоко.

После краткой зарядки силы свободная ткань на Хагриде натянулась, а его мускулы мгновенно наполнились мощью, правая рука, уже толще человеческой талии, обрушилась вниз!

Раздался четкий треск костей, и в одно мгновение вдавленная голова и мозг внутри превратились в кучу каши.

Три конечности и хвост тирранозавра вдруг вытянулись, а затем ослабли и повисли.

— Ладно, добей его.

Хагрид потряс кулаком от пепла и произнес спокойно, как будто только что выполнил пустяковую задачу.

— Это убито?

Гарри, чья челюсть отвисла настолько, что он мог бы вставить туда кулаки, был в шоке. Этот минималистичный стиль боя был полон чистой эстетики насилия, чистой, аккуратной и убивающей с одного удара!

Тирания силы Хагрида ярко проявлялась в этом ударе. Хотя физическая сила не была столь ослепительной, как магия, это чистое насилие обладало устрашающей силой сдерживания, которой не было у магии.

Если человека можно было бы убить рукой Хагрида или проклятием Убийцы, когда наступает его смерть, никто бы не выбрал первый способ, люди боятся быть разбитыми в куски.

Гарри подошел и постучал по чешуе горного тирранозавра. Твердость его доспехов была не меньше стальной, его пальцы немного онемели. Однако в месте, где Хагрид ударил, чешуя была полностью разрушена, вместе с самой tvrdой черепной коробкой.

— Это немного глупый, который только что вырос. Он намного слабее настоящих взрослых особей, иначе у него не откусили бы руку. Если бы это были те взрослые горные тирранозавры, мне пришлось бы нанести как минимум семь или восемь ударов, чтобы убрать его, и он бы очень сильно сопротивлялся, от него бы остались сплошные грязные.

— Ладно, возвращаемся. По пути подумай, как потом поесть. Этот парень достаточно велик для дополнительной еды для студентов всей школы, но домовые эльфы не слишком любят такое мясо. Мясо магических существ обычно вкуснее, а оно трудно жуется, для меня в самый раз, но у тебя не самые крепкие зубы.

Держа хвост в одной руке и бесполезное копье в другой, Хагрид спокойно шел вперед, прокладывая Гарри ровный путь.

Гарри, сидя на животе горного тирранозавра, уткнувшись в руку, погрузился в раздумья. Он начал сомневаться, даже использовав философский камень, сможет ли он реально соперничать с Хагридом?

Это уже не тот уровень, на котором человек может стать сильнее.

Но, думая так, все равно нужно делать.

Они без происшествий покинули лес и разожгли костер на открытом пространстве позади хижины. Хагрид достал два кровавых и пульсирующих сердца. Драконьи существа отличаются от большинства, если речь идет не о маленьких драконьих видах, обычно имеют более одного сердца.

Супер большие чистокровные огнедышащие драконы, такие как Железная Живность, имеют даже три сердца, расположенные вокруг грудной клетки и живота, чтобы обеспечить достаточную скорость доставки крови для их огромных тел. Иначе бы тело весом более ста тонн не могло быстро двигаться.

Они мощные существа с магическими силами, но все же ограничены биологической природой.

Когда условия позволяют, Гарри не любит есть сырое мясо. Хотя его обработка приведет к потерям магической силы, это уже считается делом, если придется поесть еще раз.

Два сердца горного тирранозавра, не меньше баскетбольного размера, могут полностью поддержать человека до смерти. Если бы он не выпил полбутылки быстро действующего эликсира энергии с вкусом, напоминая серную кислоту, Гарри вряд ли смог бы справиться с этой обилием пищи.

Хотя он немного пострадал, все эти усилия не пропали даром.

Когда Гарри ел сердце Ледяного Тирана, у него возникло смутное чувство странности. Это чувство заставляло его жаждать большей доли магических существ, богатых высококонцентрированной магической энергией. Это сердце. У многих магических существ есть специализированные уникальные магические органы, являющиеся центром силы. Однако центром силы Ледяного Тирана и горного тирранозавра является их сердце. Они больше любят сражаться вблизи и нуждаются в более крепком теле.

И после того, как он впитал эту силу, в его разуме нежно проявился голос, напоминающий галлюцинацию.

«Тук—тук—»

Тонкий, но четкий ритм сердца медленно проявился в этот момент, Гарри, положив руку на сердце, почувствовал частоту пульсации, совершенно отличную от ритма своего сердца, отзывающуюся в его сознании.

Сердце, бьющееся в его груди, истинно, а сердце, которое, кажется, бьется в его разуме, с каждым пульсом заставляет кровь превращаться в магию, в процессе музыка, изначально медленно проникающая в его тело, начинает ускоряться под каждым толчком сердечного пульса.

Гарри, не разобравшийся во всем, медитировал над этим замечательным ритмом, и магическая сила, циркулирующая в его теле, казалась излучающей новую жизненную силу!

Гарри, вдруг открыв глаза, больше не мог слышать сердце, появившееся в его разуме, как будто в аудиальном галлюцинации, но изменения в его теле убеждали его, что все это реально.

Существовало невидимое и нематериальное магическое сердце, уже начавшее принимать форму.

— Что за черт?

— Как будто внутри меня есть другой я?

Толстые сомнения заполнили сердце Гарри, и это неописуемое странное чувство было невозможно точно описать.

— Все-таки это не может быть плохим, да?

С такими сомнениями Гарри погрузился в долгое размышление.

————

Возможно, здесь немного путанно? Следующая глава все разъяснит. Я долго думал над этой идеей, но наконец-то ее использовал. Ошибок быть не должно.

```

http://tl.rulate.ru/book/117935/4706100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена