Готовый перевод Hogwarts: Harry Potter and the Glock 18 / Хогвартс: Гарри Поттер и Глок 18: Глава 23

```html

Скучные и сложные основы трансфигурации должны были причинить маленькому волшебнику немало боли, но с «кошачьим пирогом», нарисованным профессором МакГонагалл, скучное содержание стало достаточно терпимым.

За более чем час маленькие волшебники заполнили несколько листов пергамента простым копированием записей. Если сложное и трудное содержание не будет повторено после урока, то на втором занятии придется слушать лекцию еще два часа подряд.

За полчаса до конца занятия профессор МакГонагалл раздала всем спички и показала, как превратить спичку в блестящую серебряную иглу. Эта базовая техника трансфигурации выглядела простой, но никто, кроме Гарри, не мог заставить спичку двигаться.

Личное осознание сложности трансфигурации вызывало у маленького волшебника чувство разочарования, но он с нетерпением ждал следующей демонстрации профессора МакГонагалл.

— Профессор, можем ли мы сейчас увидеть анимаг?

Тихий вопрос, который я не знаю, откуда пришел, мгновенно привел к тишине в классе. Десятки пар глаз устремились на профессора МакГонагалл с полным ожиданием.

— Думаю, можно, мисс Уимблер.

На лице профессора МакГонагалл появилась редкая улыбка. Ученики неплохо работали на уроке, и теперь настало время выполнить ее обещание.

— Перед демонстрацией позвольте мне кратко рассказать вам, что такое трансфигурация анимага.

Профессор МакГонагалл махнула рукой, и доска опустела, на ней появилась новая строчка текста.

— Мне нужно еще раз подчеркнуть, что анимаг — это очень опасная и сложная техника трансфигурации, которая может причинить серьезную угрозу жизни, если практиковать неправильно. Много известных волшебников владеют этой магией.

— Первоначальная цель трансфигурации анимага заключалась в расследовании. Если вы возьмете «Историю магической войны» в третьем классе, в вашем учебнике есть подробное введение. На начальном этапе анимаг мог позволить волшебнику превращаться в определенное немагическое существо, это может быть насекомое или животное, и волшебник будет обладать всеми характеристиками деформированного существа после трансформации.

— Если ваш анимаг — это бульдог, то ваше обоняние усиливается в тысячу раз. Если ваш анимаг — орел, вы сможете летать на высоте более десяти километров и ясно видеть. Как и у кроликов, бегущих по траве, анимаг представляет собой полупостоянную деформацию человеческого тела, так что, пока волшебник не инициирует отмену заклинания или его принудительно не отменят, ваша форма анимага может сохраняться до конца жизни.

— Пока магическая сила волшебника не исчерпана, любое повреждение, полученное в форме анимага, не нарушит трансформацию. Это самая особенная черта техники трансформации анимага, и именно это магия трансформации приближается к постоянной трансформации.

— Однако, так как трансформированные анимаги являются немагическими существами без способности колдовать, трансформированные волшебники также теряют возможность использовать магию. Хотя они довольно эффективны в обнаружении, опасности, с которыми сталкиваются волшебники с магическими способностями, также необычайно высоки.

— С увеличением интенсивности войн простая биологическая трансформация больше не удовлетворяет потребностям волшебников. Волшебники, которые могут завершить трансформацию анимага, являются элитой, таким образом возникла вторая стадия трансфигурации анимага.

— Анимаг на второй стадии больше не предназначен только для расследования, но и значительно усиливает самих волшебников. Согласно принципу «одного деформированного целого» трансфигурации, волшебники создают свою уникальную броню через алхимию, рассматривают волшебника, анимага первой стадии и алхимическую броню как единое целое и выполняют многократные слияния трансформаций, чтобы завершить чудесную вторую стадию, конечную форму анимага.

— Волшебники, которые завершили вторую стадию трансформации, — профессор МакГонагалл показала неуловимую гордую улыбку, — в магическом мире обычно называют: суперведьмами или суперволшебниками.

Профессор МакГонагалл вытащила свой гравированный вариант пистолета USP. Она слегка махнула рукой, и форма волшебной палочки мгновенно изменилась с пистолета на потрясающе толстый (40 мм калибр) и стройный (6-зарядный ротационный магазин) гранатомет МГЛ, полный жестокой эстетики.

Платиновое покрытие было украшено алыми линиями, которые обрисовывали рычащего льва. Гарри не сомневался, что если бы профессор МакГонагалл случайно нажала на спусковой крючок, она могла бы уничтожить больше половины учеников в этом классе всего одним выстрелом.

— Вторая стадия трансформации анимага фиксирует форму волшебной палочки, поэтому перед трансформацией важно подтвердить ее. Это единственный неудобный момент.

Профессор МакГонагалл улыбнулась, и, казалось, в данный момент она была в хорошем настроении.

— У каждого профессора есть свое уникальное направление в бою. Выбор формы волшебной палочки очень важен. На будущих уроках заклинаний ваш профессор Флитвик научит вас этой науке.

— Хорошо, занятия скоро завершатся. Я надеюсь, что моя следующая демонстрация вызовет у вас интерес к сложному и продвинутому предмету трансфигурации, и вы станете увлеченно учиться. Если кто-то сможет соответствовать требованиям, после пятого класса мой элитный курс повысит уровень обучения трансфигурации анимага.

Маленький волшебник, у которого аппетит был испорчен, уставился на профессора МакГонагалл, не моргая, и не заметил никаких лишних движений заклинания с её стороны, но с «свистом» фигура профессора МакГонагалл стала крайне размытой, бесчисленные блески, похожие на серебряные чешуи, появились из размытой фигуры, но в мгновение ока серебряный свет исчез, а коричнево-черные линии быстро собрались в полоски, похожие на тигриные.

Профессор МакГонагалл, которая и так была высокой, казалась в этот момент на четыре или пять дюймов выше. Её длинные коричнево-черные волосы больше не были собраны в тугие гранатовые локоны; волосы длиной до плеч ложились гладко. В её глазах появилось холодное выражение, а невидимое чувство давления исходило из холодного света.

Сетчатая броня, которая идеально подходила, казалось, вырастала из её тела. Внешняя броня, раскрашенная коричневыми и черными полосами, сверкала холодным стальным светом, а трёхфутовый кошачий хвост медленно колебался.

И когда взгляды сосредоточились на лице профессора МакГонагалл, все маленькие волшебники не смогли сдержать удивленный вздох.

Профессор МакГонагалл больше не молода. Её величественное лицо изначально было покрыто следами времени, но в данный момент на её диком лице были три коричневых когтя с обеих сторон. Морщины сейчас тоже растянулись, и профессор МакГонагалл, которая выглядела как минимум на 40 или 50 лет моложе, в этот момент превратилась в кошку-женщину, полную силы и ловкости, а медленное старение исчезло из её тела.

— При переходе ко второй стадии анимага текущее физическое состояние также будет записано.

Походивший голос произнес: — Я завершила вторую стадию трансформации анимага в двадцатилетнем возрасте.

Она слегка улыбнулась, и многим маленьким волшебникам в классе показалось, что у них перехватило дыхание. Эта улыбка хранила годы мудрости и содержала её самую прекрасную улыбку. Я получил урок, но именно поэтому профессор МакГонагалл не любит часто демонстрировать свою трансформацию анимага. Она считает, что слишком молода, чтобы эффективно управлять студентами.

— Что касается силы, которую приносит трансформация... — профессор МакГонагалл осторожно подняла руку, металлические когти заменив тонкие пальцы, а оригинальный гранатомёт МГЛ теперь остался только с дулом на правом запястье, затем, с легким глухим звуком, расплывчатое заклинание трансформации ударило по полу класса, и в мгновение ока весь класс начал менять свою структуру.

Деревянные столы расплавились в пол, стены начали расти, и уникальная техника крупномасштабной деформации непосредственно изменила всю обстановку в классе. Бесчисленные препятствия появлялись со всех сторон, а верхняя часть класса превратилась в сложный лабиринт. Маленький волшебник, который смотрел вверх, увидел, как размытая фигура мерцала.

Кошка-женщина, которая мчалась, легко изогнула свою талию прямо перед тем, как удариться о стену, превратившись в мерцающее призрак и пронесясь через сложный лабиринт почти в одно мгновение. После промелькнувшего движения она внезапно распалась. Хотя изящная резня была только нацелена на каменное произведение, холодный свет, пробежавший мимо, все же оставлял холодок.

Тем не менее, демонстрация длилась всего несколько секунд, прежде чем класс вернулся к своему первоначальному состоянию. Профессор МакГонагалл, которая вернулась на передний план класса, чуть ощупала свои острые когти, приводя в порядок своё тело.

— Итак, занятие завершено.

Профессор МакГонагалл, знакомая всем, произнесла своим величественным голосом, восстановив свой аккуратный и строгий вид, слегка кивнула студентам и вышла из класса, когда прозвенел звонок.

```

http://tl.rulate.ru/book/117935/4698401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь