Готовый перевод Pirates: I am Six Eyes Sukuna, the strongest one / Пираты: Я - Шестиглазый Сукуна, самый сильный.: Глава 1

Старик был очень счастлив.

Куросава, с улыбкой на лице, направлялся к порту. Сегодняшний улов был отличным.

Римуру и хозяйке обязательно будет радостно увидеть, как я несу столько рыбы обратно!

Думая о той исцеляющей улыбке, Куросава ощущал тепло в сердце.

Но Римуру действительно подрос!

Куросава смутно помнил удивительную упругость своей ладони, и его красивое лицо покраснело.

Черт! О чем я думаю!

Это же дочь его великого благодетеля!

Если бы не Римуру и хозяйка, он бы, вероятно, умер с голоду на улице, застряв на этом острове.

Куросава не знал, как вернуть им долг, поэтому он должен был отдать себе им!

Да, именно так!

Куросава твердо решил в сердце, что чтобы продлить свою счастливую жизнь в будущем, он просто сделает еще 200 отжиманий сегодня вечером!

Прошло уже два месяца с тех пор, как Куросава попал в другое время. После того как он понял, что это мир пиратов, полный монстров, он хотел продолжать веселиться, но Римуру и хозяйка с удивлением хорошо к нему относились.

Как выдающийся молодой человек, который прекрасно унаследовал идеологическое воспитание и моральную совесть семьи Цветочного Саженца, даже без системы, Куросава решительно будет защищать их изо всех сил!

За два месяца он накачал восемь кубиков пресса и стал обладателем потрясающего телосложения.

Вот так-то!

— Этот тип, чертов Куросава, почему он так популярен у девушек!

— Верно! У него просто шикарная внешность и отличные ноги!

— Этот красавчик испугается пиратов и погибнет первым!

— Ха-ха, действительно! Не знаю, зачем каждый день тренироваться. Однажды я съем дьявольский фрукт и стану знаменитым! Надо ли мне еще тренироваться?

— Тренироваться, тренироваться, с какого перепугу! Ха-ха-ха!

Сзади раздался голос нескольких худощавых мужчин, которые, скрепившись под локтем, смотрели на Куросаву с презрением.

Куросава не стал обращать на них внимания.

Съесть дьявольский фрукт и стать непобедимым? Как глупо!

Когда они потратят последнюю Бейли в таверне, Куросава научит их, что значит не заходить в таверну первой ногой, и что дуракам и собакам вход воспрещен...

Куросава проигнорировал их, в то время как несколько человек громко закричали:

— Этот тип очаровал дочь хозяйки таверны. Думаю, такие мужчины могут только притворяться!

— Если надует беда, боюсь, он первым и сбежит!

— Если спросите меня, Римуру все равно нужен ваш защитник!

— .......

Берег под золотым закатом, порт, который раньше был полон людей, теперь источал странное молчание.

— Пэн! Пэн!

Это был выстрел!

Лицо Куросавы изменилось. У порта стоял странный корабль с черным черепом на флаге.

— О нет! Это пираты! Мы должны уведомить Римуру и других о том, чтобы укрылись!

Куросава, чувствуя неладное, уже собирался бежать, но увидел черный ствол пушки, торчащий из-за угла, и быстро уклонился в сторону.

— Пэн!

Кровь расплескалась, и Куросава почувствовал резкую боль в левой руке, упав на землю.

— Этот мальчишка действительно увернулся от выстрела в сердце?... Но все равно напрасно!

— Ха-ха-ха! Босс действительно предусмотрителен. Нам следует остановиться здесь, чтобы никто не успел сообщить.

— После того как мы захватим вооруженные силы в порту, жители этого острова окажутся в нашей власти!

Несколько пиратов вышли сбоку с мушкетами, с жестокими улыбками на лицах.

— Черт!... Идите и сообщите хозяйке, пусть уходит! Пираты идут!

Куросава, лежа на земле, игнорируя боль, закричал людям, скрепившимся друг с другом.

Но те были уже напуганы до смерти:

— Это пираты...пираты! Зачем они здесь!

— Бежим! Я не хочу умирать!

— Черт, ты смеешь толкаться!

...

Когда-то высокомерные люди вдруг разбежались, но никто не направился в город.

Эта сцена разозлила Куросаву.

Разве вы не были довольно самоуверенными только что? Теперь, когда пираты действительно пришли, они бегут быстрее друг друга!

— Пэн! Банг bang bang!

Несколько выстрелов прозвучали подряд, и те, кто бежал далеко, погибли первыми.

— Хе-хе-хе! Убивайте всех мужчин, а женщин тоже, хе-хе-хе!

Настроение радующимися пиратами сменилась ненавистью, и они медленно подошли к Куросаве.

— Я оставляю его тебе. Пойдем искать босса!

— Мальчишка, запоминай, я Коски, который тебя убьет!

Когда он собирался нажать на спусковой крючок, глаза Куросавы вдруг стали холодными. Он вскочил с земли с сильной силой своего жестко тренированного пресса, прижав ноги вместе, чтобы отобрать у него пушку, затем быстро встал и сбил Коски с ног великолепным хуком.

Куросава быстро подобрал мушкет, встал и выстрелил в Коски в голову.

— Банг!

Раздался выстрел, красные и белые объекты брызнули кровью. Куросава не пострадал. Напротив, он выглядел холодным и поднял руку, чтобы нацелиться черным стволом на убегающих пиратов.

— Ху-ху!

Сдерживая сильную боль в левой руке, он выстрелил.

— Пэн!

Еще один выстрел попал в одного из пиратов в голову.

— Чертова сволочь! Братья, убивайте его!

Несколько пиратов пришли в себя, закричав и бросившись в атаку, но сразу же побежали в стороны искать укрытие.

Куросава воспользовался моментом, чтобы перелезть в ближайший дом, тяжело дыша и быстро продумывая следующие контрмеры.

— Банг bang bang!

Испуганные и разгневанные пираты не заботились о том, будет ли это полезно или нет, и стреляли по дому без остановки, пока в какой-то момент выстрелы не прекратились.

— Нет пуль?! Теперь!

Куросава заметил и высунул голову, подняв пушку, чтобы выстрелить.

Однако в следующий момент внезапно появилась высокая фигура, и сильная рука прямо схватила его ствол.

Под испуганным взглядом Куросавы ствол был раздавлен.

Монстр!

Обычный человек не может раздавить мушкет одной рукой, даже если он усиленно тренируется!

Это абсолютно невозможно!

Смотря в ужасе на Куросаву, Кари был очень доволен. Второй заметил, что тело Куросавы было натренировано до определенной степени, и его физическая форма была намного лучше, чем у его людей.

Тренировка была хороша, но Кари всё равно не понравилась. Он просто усмехнулся и сказал:

— Ты всего лишь низкий бедняк. Усилия не могут компенсировать разрыв между нами. Мусор есть мусор!

Куросава хотел отступить, но Кари прямо ударил его в грудь.

— Банг!

С шумом, как от удара, у Куросавы сразу потемнело в глазах, и сознание быстро размывалось...

— Как и ожидалось от босса Кари, этот удар прямо пробил дырку в груди у этого человека!

— Пф!

Кари без выражений отдернул руку, кинул Куросаву на землю и наступил ему на шею.

Заканчивать бой — хорошая черта каждого пирата.

Сделав это, Кари с удовлетворением усмехнулся.

Основываясь на своем более чем двухлетнем опыте пирата, он знал, что на этом острове не будет сильных людей.

Даже молодые и средневозрастные мужчины занимали лишь небольшую часть.

Получается, на этом острове... он, Кари, самый сильный!!

[Динг! Обнаружено сильное нежелание хозяина, система активирована! Наградной пакет для новичка!

[Восстановление тела хозяина...]

Настоящий голос в его разуме заставил Куросаву понять, что это не фантазия перед смертью.

[Динг! Тело хозяина успешно восстановлено! Обнаружено текущее состояние хозяина, запущен первый выбор жизни.]

[Выбор жизни 1: Присоединиться к злому лагерю. После смерти вы выбираете полностью перейти на тёмную сторону и решить, что этот уродливый мир должен быть полностью разрушен, и вся жизнь почувствует боль! Награда: Король Проклятий (Lv1)!]

[Выбор жизни 2: Присоединиться к Военно-морскому флоту. Вы были убиты пиратами и ненавидите пиратов. Вы решаете лично исполнить так называемую "справедливость": Моя справедливость — это справедливость! Убить пиратов, чтобы получить вознаграждение! Награда: Шесть Глаз Против Неба (Lv1)!]

[Выбор жизни 3: Присоединиться к Пиратам. Вы потрясены порочными поступками пиратов, и ваш ум искажён. Вы решаете бороться с насилием при помощи насилия и осуществить абсолютную тьму человеческой натуры! Убивайте военно-морских и гражданских людей, чтобы получить греховные очки! Награда: Тёмный Тёмный Фрукт (Lv1)!]

Никто не знает, что в данный момент, на море далеко от острова,

огромный военный корабль с головой собаки быстро приближался, и на его мачте развевался флаг "Справедливости"!

...

...

http://tl.rulate.ru/book/117927/4694205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь