Готовый перевод Comic System in Naruto’s World / Система комиксов в мире Наруто: Глава 21

— Бум! Бум!

У подножия горной стены Акабане слышал звук железа, ударяющего о камень.

Вскоре подошёл человек. Это директор фабрики и генеральный менеджер. Он узнал Цунаде, но с некоторой осторожностью отнёсся к ней.

Похоже, что репутация Цунаде здесь велика, и в основном отрицательная.

Акабане шагнул вперёд, достал жетон и передал его ему, сказав:

— Здравствуйте, меня зовут Курома Акабане, а Цунаде просто помогает мне найти путь.

— Помост?

Он на мгновение растерялся, потянулся за жетоном, чтобы рассмотреть его поближе, и спустя немного времени серьёзно вернул его Акабане, после чего представился:

— Меня зовут Шань Ецюаньхун, я директор фабрики.

— Господин Ямано, я пришёл к вам с просьбой помочь напечатать книгу.

Акабане достал первый том манги «Наруто» и передал его Идзуhiro Ямано.

— Это что, живопись?

Идзуhiro Ямано с подозрением взглянул на комикс.

Отличаясь от прежней грубой версии, обложка настоящего первого издания весьма изысканна, что можно смело отнести к высшему уровню Акабане.

С первого взгляда он был поражён.

— Это... что это?

Он не мог поверить, что это существенно отличается от обычных романов, но все же это очень интересная история — нет, даже лучше, чем романы!

— Эй, дядя Ямано, это называется манга.

Цунаде подняла голову и сказала.

— Комиксы?

Ямано Идзуhiro перевёрнул страницу, затем посмотрел на вторую...

Спустя долгое время он закрыл комикс с волнением и небольшим сожалением.

Он всего лишь обычный профессионал, хорошо разбирающийся в кузнечном деле и литье, а мир ниндзя казался ему очень далеким, но, прочитав всего пару глав, он ощутил величие вселенной ниндзя.

— Ниндзя... Ну, если бы не моё отсутствие квалификации, возможно, я бы стал ниндзей сейчас.

Шань Ецюаньхун огорчился и на некоторое время вздохнул.

Акабане слегка улыбнулся и спокойно вызвал интерфейс системы.

Он поднялся на 1 очко!

— Значит, обычные люди будут получать очки за просмотр одного и того же?

Акабане возбуждено подумал.

Хотя Идзуhiro Ямано всего лишь получил 1 очко после просмотренных двух глав, даже маленькие комары — это мясо, а обычные люди — самые многочисленные, и их количество не может компенсировать недостаток качества.

— Я просто почувствовал эмоции, извините. Тогда, Курома-сан, это та манга, которую вы хотите напечатать?

Спросил Ямано Идзуhiro.

— Нет, это не только она, в будущем будет больше комиксов, поэтому я не хочу, чтобы господин Ямано печатал для меня бесплатно, а планирую достичь консенсусного соглашения о сотрудничестве с господином Ямано.

Сказал Акабане серьёзно.

Он понимал, что выглядит как дитя, и поэтому был невзрачен в этом вопросе, так что ему просто пришлось попробовать убедить Идзуhiro Ямано при помощи своих выражений и работ.

Если бы Идзуhiro Ямано не прочитал мангу, возможно, он бы посмеялся, но сейчас ему придётся глубоко задуматься о предложенном Акабане сотрудничестве.

Могут ли такие комиксы принести доход?

Не знаю!

Идзуhiro Ямано прекрасно понимал, что рынок новых вещей очень неясен, и эта выгода совершенно не видна, но прочитав мангу, он почувствовал, что это обладает поразительным притяжением, и людям невозможно удержаться от желания прочитать это.

Эта штука может действительно стать популярной.

Он подумал, а затем спросил:

— Как вы хотите сотрудничать?

— Я знаю, что фабрика не принадлежит только господину Ямано, поэтому у меня есть два варианта. Первый — я вам заплачу фиксированную плату, а вы будете отвечать за редактирование и печать. Второй — я дам вам 10% прибыли от комиксов в качестве гонорара.

Акабане предложил два варианта и позволил Идзуhiro Ямано выбрать.

— Это... мне нужно обсудить с другими.

Идзуhiro Ямано колебался. Он стал директором фабрики благодаря своим навыкам в кузнечном деле и немного интеллекту, но этот род бизнес-проблем выходил за рамки его познаний.

— Я вас прекрасно понимаю. Пожалуйста, занимайтесь своими делами. Если хотите, можете взять этот комикс с собой, при условии, что он не будет повреждён.

Акабане улыбнулся добродушно.

Идзуhiro Ямано кивнул и осторожно убрал комикс.

Эта книга касается типографии, поэтому он в основном хотел узнать мнение ответственного за печать.

Цунаде наблюдала со стороны и не вмешивалась.

После того, как Шань Ецюаньхун ушёл, она спросила:

— Почему бы тебе не воспользоваться вознаграждением?

— Конечно, фиксированная плата даёт мне преимущество, но что если мои комиксы станут популярными в будущем?

Спокойно спросил Акабане.

Он не закончил предложение, но верил, что Цунаде сможет понять его мысль.

Как и ожидалось, Цунаде подумала несколько секунд и быстро сказала:

— Поняла, человеческая природа жадна, но это действительно в твоём стиле...

Какой стиль у Акабане?

Просто говоря, одно слово — ленивый!

Он слишком не хотел заниматься всеми этими проблемами с людьми в будущем, поэтому изначально предложил два плана и позволил этим людям в полной мере понять ценность манги, прежде чем принимать решение. В противном случае он мог бы использовать низкую цену и преференции, чтобы получить согласие Ямано Идзуhiro.

Теперь, когда все эти варианты обсуждены, даже если печатники заметят недовольство в будущем, к Акабане придёт его руководитель, а не толпа людей.

Кроме того, деньги для Акабане действительно не так важны.

Спустя некоторое время, Идзуhiro Ямано вернулся, за ним шло множество людей, которые, казалось, были ответственными и рабочими типографии.

— Господин Ямано, вы...

У Акабане слегка разболелась голова, он был слишком ленив, чтобы иметь дело с большим количеством людей, и объяснил условия чётко с самого начала, но столько людей всё же пришло.

Идзуhiro Ямано неловко взглянул назад, а затем указал на людей вокруг себя и сказал:

— Это люди, которые обычно отвечают за печать на фабрике. Он генеральный менеджер, его зовут Нода Итиро.

— Здравствуйте, господин Курома, я... я очень благодарен вам за то, что вы предоставили нам эту возможность. Мы не можем выбрать между вашими двумя планами. Можете ли вы как-то объединить их?

Нода Итиро немного волновался и был осторожен.

Очевидно, он прочитал комиксы, знает, о чём в них речь, и в полной мере понимает их ценность, иначе он не был бы так взволнован, и рабочие за его спиной также должны были это понимать.

Очень хорошо, если всё будет понятно сейчас, в будущем не будет заминок.

Думал Акабане про себя.

Что касается пожеланий Ноды Итиро и его коллег, Акабане было совершенно ясно, что они хотят и зарплату, и долю, что просто...

— В таком случае, я смогу предоставить только половину доли и часть зарплаты одновременно. Конкретные цифры мы можем согласовать более детально позже.

— Отлично, спасибо за вашу щедрость.

Нода Итиро продолжал низко кланяться и благодарить с очень взволнованным видом.

В то же время в толпе вдруг начался гул.

— Ура, у нас действительно есть дело!

— Не знаю, сколько я смогу заработать, но это лучше, чем ничего...

— Спасибо, господин Курома, спасибо, господин Курома!

Хотя Акабане был очень молод, никто не смел недооценивать его, и все обращались к нему с большим уважением.

Потому что его фамилия Курома, потому что он нарисовал такие комиксы, и потому что его слова показывают множество необычных вещей, он также уважает простых людей, как они.

Акабане остался доволен, но и немного удивлён.

Судя по реакциям этих людей, его комиксы рассматриваются как большое событие, что говорит о том, что интересы печатной индустрии в этом мире не столь высоки.

Много чего ещё предстоит сделать!

http://tl.rulate.ru/book/117907/4897417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь