Поторопитесь и поймайте его, мы не можем позволить ему покинуть деревню!
Несмотря на большое количество ниндзя АНБУ, следовавших за Учиха Итачи, они выбежали из деревни.
Цунаде вздохнула и вернула Шисуи обратно в больницу.
В палате, после того как Учиха Фугаку вышел с тревожным лицом, Цунаде взглянула на Итачи, который лежал на больничной кровати с завязанными глазами.
Шисуи, это действительно нормально?
— Эм, без сомнений, мангекё шаринган будет усиливать крайние эмоции наших людей.
Кроме того, Итачи также сказал, что он забрал мои глаза, чтобы вернуть себе позицию Хокаге.
Так или иначе, мои глаза в его руках.
С таким результатом, даже если организация Акацуки по-прежнему не доверяет ему, она не сможет отказать ему в присоединении.
Шисуи выглядел расслабленным, без тех размазанных глаз, хотя это сначала очень смущало его.
Но одновременно он чувствовал, будто с него сняли какие-то оковы или ограничения, и ему стало гораздо легче.
Тем не менее, в соответствие с этим, я боюсь, что бремя на Итачи, вероятно, увеличится в геометрической прогрессии.
Цунаде посмотрела на Шисуи, снова вздохнула и вышла из палаты.
В конце концов, она всё еще не подняла этот вопрос. С двумя парами мангекё шаринган, с использованием специального метода, может ли действительно быть возможно получить пару мангекё шаринган, которая никогда не ослепнет и обладает невероятной силой глаз?
В тот момент, обладая такой силой, которую можно сравнить с великим предком Сенджу Хаширамой или Учихой Мадарой, сможет ли Итачи сохранить своё истинное сердце?
Я действительно ушел. Я на самом деле ушел с глазами Учиха Шисуи.
Наруто следовал за Сасукe, увидев, как Сасуки игнорирует Итачи и как Итачи покидает окружение многих шиноби Конохагакуре.
Учиха Шисуи потерял свои глаза, а Конохагакуре и клан Учиха лишились своей высшей боевой мощи, кроме него, "бунтовщика-ниндзя", и единственного, кто открыл мангекё шаринган.
Но Итачи по-прежнему не вызывал доверия со стороны организации Акацuki и Обито.
В неизменённом времени он покончил с жизнью многих соплеменников, стал бунтовщиком и присоединился к организации Акацuki. Он лишь использовал Обито, чтобы использовать друг друга в качестве двойных агентов, чтобы защитить Сасуку и дождаться его взросления.
Теперь, что будет дальше?
Наруто коснулся своих глаз.
Только что, под воздействием великой силы глаз, в его собственных глазах тоже возникла энергия, готовая пробудиться.
Да, это сила шарингана, и он приобрёл шаринган.
Более того, среди стратегических способностей на самом деле продвигалась стратегия против Учихи Микото, позволяя ему получить эту силу.
Он не знал, когда именно, но на самом деле он завершил атаку на её теле и заставил её тело превратиться в своё собственное, таким образом получив четверть своей силы глаз.
Он может активировать Трёх Магатама Шаринган, но сила и интенсивность лишь одна треть от нормального владельца Трёх Магатама Шаринган из клана Учиха.
Тем не менее, он явно ничего не делал, так почему же тело Учихи Микото изменилось в его собственное?
Наруто был в замешательстве.
— Сасуки, всё в порядке?
С таким крупным событием, Цунаде собрала верхушку управления деревней Коноха и Учиху Фугаку на встречу.
Наруто увидел Сасуки, который выглядел грустным, потерянным и растерянным, и похлопал его по плечу.
— Я, Наруто, расскажи мне, что происходит.
Сасуки смотрел в ту сторону, куда ушёл брат, никогда не ожидая, что события развернутся таким образом.
После ухода брата сегодня вся деревня не знала, каким станет.
...
— Наруто, сегодня в деревне немногоBusy. Я не буду дома этой ночью. Ты можешь остаться с госпожой Микото на одну ночь. Кстати, постарайся поддержать её и Сасуки.
После того как Хината Бай чуть-чуть поговорила с Наруто, она торопливо покинула дом и отправилась в здание Хокаге.
Она контролирует многие экономические жилки всей деревни и теперь является той, кто качал головой каждый раз, когда говорит вся деревня.
— Понял.
Наруто считал, что Учиха Итачи не такой человек, так что у него должна быть какая-то цель для этого.
К тому же, Учиха Шисуи, который подвергся бесчисленным атакам, мог так легко потерять глаза от Итачи. Это невозможно!
Тук-тук-тук, он осторожно постучал в дверь, увидев, что госпожа Микото с уставшим лицом открыла дверь, с горькой улыбкой на лице и впустила Наруто внутрь.
— Извини, Наруто, Сасуки сейчас...
— Госпожа Микото, не беспокойтесь о Сасуки, он сильный.
Сасуки хочет знать, что Итачи сделал. Он постарается превратить свою тревогу в мотивацию, чтобы стать сильнее. Затем он сам найдет Итачи и спросит его всё.
Но вы, госпожа Микото, не держитесь. Если хотите плакать, просто плачьте. Лучше, если вы поплачете.
В глазах Учихи Микото блестели слёзы.
Сейчас у неё тоже было плохое настроение, и изначально она не хотела взаимодействовать ни с кем, кроме близких.
Но Наруто был другим. Он всегда понимал её и поддерживал. Заботился о ней.
После того как она услышала слова Наруто, она не смогла сдержаться и расплакалась.
— Ладно, ладно, поплачем.
Он помог госпоже Микото усесться на диван, достал салфетку и положил её перед ней.
Госпожа Микото полностью освободилась от давления перед Наруто. После тихих всхлипов она вытерла лицо салфеткой, хотя её глаза всё ещё оставались красными.
— Извини, Наруто, что заставила тебя видеть...
— Не переживайте, госпожа, я думаю, тут должно быть что-то важное.
Наруто осмотрелся вокруг, тихо подошёл к даме и прошептал ей.
— Я хорошо знаю Цунаде-сама и знаю её характер.
Если бы с Итачи действительно что-то было не так и он сделал бы что-то такое отвратительное, Цунаде-сама рисковала бы своей жизнью, чтобы остановить его от выхода из деревни.
Кроме того, с нынешней силой Цунаде-сама не составит труда пробиться сквозь защиту Сусано.
— Что!
Госпожа Микото была немного удивлена, когда вдруг услышала маленький секрет, который Наруто ей сказал.
Разве Наруто так хорошо знает Цунаде?
— Правда?
— Да, это правда, так что, госпожа Микото, не грустите так сильно, но это не значит, что вы не можете быть грустной. Это наш секрет, понимаете?
Сейчас я уверен, что у Итачи есть какие-то причины для этого.
Шисуи, должно быть, знал, что Итачи собирался сделать, иначе он не так легко отдал бы свои глаза Итачи.
Лицо госпожи Микото постепенно наполнялось энергией.
После анализа Наруто, она также начала чувствовать, что действия Итачи в последнее время были странными.
— Поняла, я тоже сохраню этот секрет.
— Хорошо, госпожа Микото, лучше не говорите даже дяде Фугаку и Сасуки. Если кто-то еще узнает, это не будет секретом.
Настроение госпожы Микото значительно улучшилось. Смотря на Наруто перед собой, она чувствовала, что он становится всё милее и милее.
— Я пойду приготовить что-то вкусное. Наруто, тебе нужно отдохнуть сначала.
— Ладно, хорошо.
Когда госпожа Микото пошла на кухню, у Наруто возникла идея и он позвал её, пока она готовила.
— Госпожа, я хочу вернуться в свою спальню, чтобы взять что-то. Могу ли я без разрешения прыгнуть прямо из окна вашей комнаты?
— О, да, конечно.
Не раздумывая, госпожа Микото услышала шаги Наруто, поднимающиеся по лестнице.
Вскоре дверь её спальни открылась, и окно открылось изнутри.
Она даже видела, как Наруто выпрыгивает из своего окна в их.
Однако Наруто, который прыгнул обратно в свою комнату, был всего лишь теневым клоном.
Наруто теперь находился в комнате госпожи Микото, сглатывая и чувствуя легкое волнение.
Извините, госпожа, но тот факт, что ваше тело приняло форму Узумаки Наруто, вызывает у людей бесконечное любопытство.
Что же произошло, он действительно хочет узнать!
Наруто, который уже осматривал комнату госпожи Микото, понимал, что делать такое втихую сейчас неправильно.
Тем не менее, подумав, он действительно не мог вспомнить, когда и как он сделал так, что тело госпожи Микото полностью изменилось в его собственное.
Это вовсе не научно. Он никогда не делал ничего чрезмерного с госпожой Микото.
До сих пор он позволил Цунаде-сама испробовать своё обличье и преобразиться в его форму.
Если он не понимает это, он не сможет разобраться, как он завершил атаку на госпожу Микото. Неужели он когда-то жил в доме госпожи Микото и прокрался в её комнату, когда был лунатиком?
Почему же она не могла его остановить?
Если он не уяснит это, как Узумаки Наруто сможет продолжать завоевывать и получать больше силы о шарингане в будущем?
Госпожа Микото сейчас была женщиной с тремя магатама шаринган, мощнее шарингана Сасуки.
Что касается Учихи Итачи и Учихи Шисуи, он явно не может вмешиваться сейчас и не может покинуть деревню для действий.
Так что сейчас лучший и самый удобный источник его способностей шарингана — это госпожа Микото.
— Извините, мадам, я обещаю, что всё, что я увидел и осязал здесь сегодня, никогда не будет раскрыто никому другому.
Я также позволю вашему секрету сгнить в моём животе полностью!
Наруто тихо поклялся, чувствуя лёгкую вину, крадучись по комнате и осматриваясь вокруг.
Если бы это не был дом главы клана Учиха, он бы даже захотел использовать силу своего шарингана и бякугана, чтобы узнать, какие секреты скрыты в этой комнате.
Он смотрел влево и вправо и, в конце концов, понял, что эта комната на самом деле всего лишь обычная комната обычной домохозяйки.
— Однако здесь тоже очень приятно! В воздухе витает аромат, который такой же, как у госпожи Микото, или даже сильнее.
Нос Наруто почувствовал запах в комнате. В конце концов, эта комната — место, где госпожа Микото часто бывает, и она заполнена её ароматом.
Кроме того, поскольку дядя Учиха Фугаку сейчас много работает в охранной службе, госпожа Микото — единственная, кто спит здесь.
Она много раз стирала одеяло и убиралась в комнате.
В этом доме практически не осталось атмосферы мужской жизни.
Как же жалко госпожу Микото. В таком волчьем возрасте ей приходится оставаться одной каждую ночь.
Наруто схватил ручку шкафа одной рукой и встал перед ним, становясь все более нервным.
Он сглотнул и осторожно открыл дверь шкафчика понемногу.
Хотя ему казалось, что он был достаточно осторожен, он старался контролировать свою силу до минимума, скорость открытия шкафа была очень медленной.
Однако, когда он тихо приоткрыл дверь шкафчика, она всё равно издавала очень громкий скрип,響ающаяся у Наруто в ушах.
— Упс, почему ты всё ещё об этом думаешь?
Нет, неужели это будет слышно?
Долгие руки Наруто начали потеть от нервозности. Это чувство вины было действительно захватывающим.
Как будто госпожа Микото в любое мгновение могла бы тихо стоять у двери комнаты, глядя на него странным взглядом.
Он прислушивался к звукам из кухни внизу.
Бум, бум, бум!
К счастью, лопатка госпожи Микото всё ещё продолжала двигаться в кастрюле. Она не сделала никаких других движений и не спешила подняться наверх.
Фух!
http://tl.rulate.ru/book/117906/5005173
Сказал спасибо 1 читатель