Готовый перевод Uzumaki Naruto has no problem with his ninja skills / У Узумаки Наруто нет проблем с его навыками ниндзя: Глава 89

Наруто теперь ниндзя и носит защиту на лбу, но никто из этих парней не смел обсуждать его так безнравственно, как раньше. Никто не осмеливался открыто сказать Наруто, что он демон-Лис и заслуживает смерти.

Тем не менее, их отказ от Наруто ни капли не уменьшился. В конечном счете, они просто боялись, что, став ниндзя, он обретет силу, о какой им никогда не мечтать. Они понимали, что теперь не могут позволить себе обидеть Наруто.

— Пойдем, Сакура. Извини, это была моя идея, но я почти забыл о ней, выйдя на мгновение.

Эти парни не изменили своего отношения к Узумаки Наруто; из-за его защиты на лбу они все равно делили свою обиду в своих сердцах.

— Нет! — Саске был зол и не хотел признавать поражение.

Кто бы мог подумать, что этот парень на самом деле насмехается над ним с отвращением в глазах! Владельцы магазинов, как они, ненавидят контроль Утиха-гвардии над собой. В это время Сакура закатила глаза и сказала:

— Нет, мы не можем драться.

В конце концов, они ниндзя деревни, и экзамен Чунин вот-вот состоится. Они полны надежд на участие в этом экзамене и не могут упустить эту возможность из-за этих разногласий!

Сакура усердно уговаривала Наруто и Саске.

— Наруто, Саске, подождите меня!

Сакура отвела Наруто и Саске в другое место, купила лицевые маски и нанесла их на себя, Наруто и Саске.

После того, как она накрыла лицо Наруто, он сменил одежду и наконец изменил прическу! Как и ожидалось, после смены их идентичности они успешно вошли в салон, который только что выгнал их, и начали парить ноги.

Хотя владелец магазина чувствовал, что эти трое кажется немного знакомыми, кто бы осмелился легко провоцировать кого-то с защитой на лбу?

Сакура же, зайдя внутрь, сразу отказалась от массажа, предложенного мастером.

Она знала, что Наруто и Саске все еще злые на этих парней!

— Это действительно немного хуже, — сказал Наруто, Саске и Сакура лежали вместе на кровати, чуть больше односпальной, и гораздо мягче.

Их ноги были погружены в деревянную бочку, специально предназначенную для снятия усталости и стресса, и давала определенный массажный эффект.

Наруто время от времени использовал маску на лице и бросал взгляды на Сакуру, которая была рядом. Между ней и другими женскими ниндзями в Путь Кактуса все еще оставался большой разрыв.

— Босс, вам нужно подогреть воду?

— Не нужно, можете выходить, — слабо помахала рукой Сакура и попросила того, кто постучал в дверь, уйти.

Наруто под маской смотрел на Сакуру и чувствовал себя счастливо. Память о прежнем обращении с ним уже глубоко врезалась в его сердца, и он стал холодным к этим деревенским жителям. Как же он мог стать еще холоднее из-за них?

Саске, наоборот, был более зол, чем Наруто. Он понимал, что многие деревенские жители также ненавидят его по первому впечатлению о клане Утиха и их гвардии.

Сейчас трое из них тихо парили ноги в горячей воде, в комнате, без каких-либо нарушений.

— Но это действительно удобно. Это в первый раз, когда я могу зайти в такой магазин.

Невольные слова Наруто вызвали у Сакуры и Саске легкую грусть. Судя по тому, как их остановили перед магазином и не пустили, они понимали, какую жизнь вел Наруто.

— Наруто, это невежественные и глупые ребята. Однажды они пожалеют о своем выборе, — Саске неуклюже попытался утешить Наруто, сам нагрянув гневом. Он редко утешал других.

Сакура сидела ближе к двери, но ничего не сказала. Вместо этого она тихонько потянула руку и взяла руку Наруто.

В этот момент она не думала ни о чем, хотела просто подарить Наруто тепло своей руки. Однако, почувствовав взгляд Наруто, ее лицо опалило краской.

Наруто, он не думает, что он легкомысленный, да? Но я просто хотела немного утешить его.

Саске спокойно наблюдал за Наруто и Сакурой, где атмосфера вдруг стала странной. Он уже не был ребенком и, естественно, знал, что сейчас происходит. Но Наруто, ублюдок, ведь это именно Саске первым попытался тебя утешить.

Почему ты промолчал и просто уставился на Сакуру, флиртуя с ней?

Лежа далеко от двери и ближе к окну, Саске чувствовал себя как будто он мешает. Почему они все такие? То же самое касается и его брата Утихи Итачи. Когда они наконец были наедине, весна Утихи появляется и забирает его счастье!

Когда он тренировался с Наруто, вокруг него всегда возникали разные красивые девушки. При занятиях ниндзя-джицу и тайдзюцу, если он падал, испытывал боль или ошибался в технике, ему приходилось расплачиваться.

На стороне Наруто всегда появлялись Сакура, Якумо и иногда Ино. Саске действительно хотел сказать Наруто, что женщины лишь замедляют прогресс между ними, Утиха Саске.

Но гений-старший брат Утича Итачи имеет девушку, и Наруто, кажется, не задерживается из-за девушек вокруг него.

Неужели было бы неубедительно, если бы он посоветовал Наруто держаться подальше от девушек и оставаться с ним, Саске, выходить рано и возвращаться поздно, заниматься вместе и освободиться от желаний?

Эй, неужели в этом мире нет никого, кто бы понимал, как Саске, что тренировки для увеличения силы — правильный путь, что в его сердце нет места для женщины и он связан с Богом Природы?

— Ах, как удобно снова!

— Ах, мне хорошо!

Наруто, Саске и Сакура наконец почувствовали комфорт в горячей ванне для ног. Немного сняв усталость, их тела стали легче.

Встав, Сакура посмотрела на Наруто с извиняющимся взглядом.

— Извини, Наруто, я могу только так войти с тобой.

— Это не то, за что ты должна извиняться, Сакура!

Наруто крепко сжал руки Сакуры своими и внимательно смотрел в ее глаза, передавая ей совершенно иное чувство.

— Я не знаю, как тебя поблагодарить за то, что позволила мне это испытать.

— Это не ты должна извиняться передо мной, а они! Они не пустили нас только что, и теперь я хочу им хорошенько ответить!

Слыша это от Наруто, Сакура и Саске ощутили странные чувства в сердцах.

Наруто действительно хочет хорошенько отомстить этому магазину? Что он собирался делать?

Когда трое из них покидали магазин, Наруто шел впереди. Внезапно он убрал волосы, зафиксированные защитой, и снял маску.

Затем, под ужасом и недоверием владельца магазина, он громко отблагодарил его.

— Большое спасибо, босс, за ваше гостеприимство. Я очень доволен и обязательно приду в следующий раз!

После этих слов Наруто с Саске, выглядящим странно, развернулись и ушли, не оставив времени на реакцию.

Однако его лицо снова показалось перед магазином, и его громкий голос, благодарящий владельца, привлек внимание людей вокруг и прохожих.

Когда Наруто и остальные отошли, все другие магазины вокруг странно глядели на владельца этого салона для ног.

Холодный взгляд, казалось, спрашивал его, почему он предал всех, почему развлекает того, кого все считают надоедливым демоном-Лисом?

Владелец магазина бесконечно жаловался, но, к сожалению, никто не верил его словам. Ему было очень стыдно, и он не мог ничего с этим поделать.

В этот момент он наконец ощутил то, что почувствовал Наруто.

Как бы ты не был невинен, что бы ты ни делал, люди вокруг тебя всегда будут оценивать тебя по уже принятым ими представлениям, и будут уверены, что видели всё ясно!

Встреча команды Седьмой с Гаарой и другими, а также инцидент с ванной для ног, был всего лишь небольшой эпизод перед отбором на экзамен Чунин.

Как и ожидалось, Наруто и другие в итоге были рекомендованы учителем Какаши для участия в отборе на экзамен Чунин.

Они сами были полны ожиданий и волнения, с думами о том, как будут участвовать в этом отборе. В деревне различные ниндзя также сильно торопились.

Они все работали в тени, выполняя различные задачи под командованием деревни.

Ниндзя, которые иногда могли отдохнуть и собраться вместе, часто встречались и собирались в одной комнате. Даже такие учителя, как Ирука, сейчас были здесь.

— Какаши, с Наруто все в порядке?

Какаши слегка удивился, услышав голос Ируки. Он посмотрел на Ируку и увидел на его лице беспокойство, вину и надежду.

— Он сейчас очень хорош. Он стал отличным ниндзя. Возможно, он даже сильнее тебя, — сказал Какаши, что привело на лицо Ируки облегчение.

Ниндзя рядом тоже обратился ко всем.

— Ирука, поздравляю тебя. Ты обучил так много выдающихся учеников. Большинство из лучших детей в этом классе — из твоего класса.

Какаши спокойным взглядом окинул ниндзя, который поздравлял рядом с Ирукой.

Этот парень вроде как говорил поздравления, но в его глазах мелькнула зависть, будто он замышлял что-то недоброе.

— Нет, это не моя заслуга, Мизуки, это просто выдающиеся дети, — я... я не настоящий квалифицированный учитель.

Ирука все еще чувствовал вину, но Мизуки рядом с ним был крайне завистлив.

Как учитель ниндзя школы, способность Ируки обучать студентов была очевидна для всех.

Он был признан всеми. Кроме того, Ирука, ты такой беспомощный.

Мизуки изначально думал, что с способностями Ируки он сможет хорошо ладить с Наруто и получить некоторые неожиданные выгоды от Наруто.

Тогда он также мог бы использовать идентичность Наруто для каких-то своих целей. Но сейчас этот Ирука снова разочаровал его.

Но, к счастью, у него есть другой путь, чтобы получить более мощную силу.

С такой силой Мизуки определенно сможет выделиться, и все будут воспринимать его всерьез.

После того, как все ниндзя, которые были заняты целый день, разошлись, они вернулись по домам.

Когда Мизуки прибыл домой, он обнаружил, что его уже ждала маленькая змея.

...

— Сестра Бай еще не вернулась.

Наруто лежал один на кровати дома. Сестра Шираи давно не возвращалась, и кровать уже пропиталась его запахом, совершенно без намека на аромат Хинаты Широ.

Даже запах Хинаты Широ в комнате сильно ослаб.

Это заставило Наруто почувствовать небольшое дискомфорт.

Он привык к тому, что Хината Широ была рядом, а теперь остался один в комнате и не знал, как себя вести.

http://tl.rulate.ru/book/117906/4949276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь