Кьюби ничего не сказал, сильно кашлянул и кивнул своей огромной головой в одну сторону.
Наруто наконец понял, что он имел в виду, наклонил голову и посмотрел в том направлении.
— Ум?
— Что случилось?
Странное яйцо, которое я не мог найти раньше, снова появилось в запечатанном пространстве.
На мгновение Кьюби и Наруто показались очень тихими. Они оба смотрели на шарики и ничего не говорили, но казалось, что между ними обменялись тысячами слов.
Наруто подошел, присел, протянул руку и схватил содержимое печати, взяв шарики в руки.
— Оно упало на пол. Немного грязное. Пора его помыть. В противном случае будут проблемы с бактериями.
— Да, да, да!
Кьюби кивнул и наблюдал, как Наруто унес вещи.
После того как Наруто полностью исчез, Кьюби вздохнул с облегчением.
Это было так неловко для лиса. Он никогда не чувствовал себя таким смущенным за все эти годы.
Не каждый лис может так легко и беззастенчиво извлечь вибратор, который вошел в тело, как будто ничего не произошло, а потом предложить другим помочь его очистить перед подзарядкой.
Почему?
Все это вызвано одиночеством и скукой!
Кьюби посмотрел наружу из клетки.
Книги были разложены перед ним, и ему оставалось только использовать свои когти, чтобы подтянуть их к себе.
Странно так говорить.
Запечатывающая сила, которая контролировала Кьюби, оставалась неприступной, но эти вещи, которые Наруто отправил, были печатями, позволяющими ему свободно входить и выходить.
Словно все это имело разрешение Наруто.
— Хм? Что это такое?
— Разве это не та история, о которой рассказывал мне тот мальчишка?
— Хис, иллюзия?
Кьюби посмотрел на специальные символы на книге. Эти вещи, сопоставленные со словами на страницах и схемой узоров, создавали ощущение гипноза.
Как только ты начинаешь думать о содержании написанного в книге, оно лучше возникает в сознании наблюдателя.
— Так вот в чем дело, но почему эти люди так любят подобные вещи?
Кьюби также не понимал, почему спорт, где мужчина и женщина переплетаются, описанный в книге, пользуется такой популярностью.
Почему это не может быть два мужчины или две женщины, или несколько мужчин и нескольких женщин?
Кроме того, разве это такое захватывающее занятие, что все к нему стремятся?
Неужто Наруто, этот парень, постоянно надеется, что я буду как раз с девятихвостым, как в книге, где мы сможем быть вместе?
Кьюби бросил взгляд на книги внизу. Наконец, его тело стало быстро уменьшаться, принимая человеческую форму, и он вынес книги наружу в печать.
— Я просто хочу сделать чтение более удобным, вот и все!
...
Клан Курама — это семья гендзюцу в деревне Коноха.
Родители Курама Якумо изначально думали, что их ребенок слишком слаб, чтобы стать шиноби.
Однако в это время деревня направила медицинских шиноби, чтобы заботиться о ней после школы каждый день, а также был тот маленький дьявол с запутанной личностью, который каждый день помогал их дочери укреплять уверенность в себе.
Они были рады видеть, как их дочь, Курама Якумо, становилась все более жизнерадостной, а ее тело, казалось, медленно укреплялось.
После того как они поняли, что у их дочери есть возможность полностью использовать мощные наследственные способности клана Курама, они начали собирать ресурсы для ее обучения.
Им требовались не только различные гендзюцу, ниндзюцу и ресурсы, но и поиск достаточно сильного учителя гендзюцу для нее.
Однако просто найти могущественного учителя гендзюцу было недостаточно. Нужно было, чтобы другой человек согласился обучать твоих детей.
Клан Учиа, который специализируется на иллюзиях, явно не подходил. Даже если оба согласились, клан Курама не осмеливался делать это, учитывая текущее положение дел между кланом Учиа и деревней Коноха.
К счастью, им наконец удастся найти кого-нибудь.
В деревне Лист, Кюрэнэ Юхи, женская шиноби, теперь была повышена до специального Джонина благодаря своим выдающимся способностями в иллюзиях.
Кюрэнэ Юхи хорошо разбиралась в иллюзиях, и ее мягкий характер делал её действительно редким учителем для Курама Якумо.
Клан Курама быстро подготовил подарки и награды и забрал Курама Якумо к Юхи Кюрэнэ.
Юхи Кюрэнэ не возражала стать учителем Курама Якумо. После того как она протестировала талант Курама Якумо, она была довольно удивлена и даже согласилась принять ее в ученицы.
В свободное время после школы в Ниндзя-школе Курама Якумо могла ходить к Юхи Кюрэнэ за советом и обучением.
...
— Я просто хочу распространять солнечный свет на большее количество девочек.
И Юхи Кюрэнэ, услышав о Курама Якумо, тоже очень заинтересовалась этой упрямой девочкой.
Так что она решила на этот раз провести Курама Якумо в больницу. Когда Курама Якумо начала восстанавливать свое тело при помощи медицинских шиноби больницы, она начала обучать девочку.
— Прощай, Сакура, спасибо за то, что научила меня так многому сегодня!
— Ино, прощай, твои цветы такие красивые. Когда я однажды приду к тебе домой за цветами, ты должна сводить меня их попробовать!
— Прощай, Наруто!
Сакура и Ино также улыбнулись и попрощались с Наруто, а затем, когда Наруто повернулся и ушел, они лицом к лицу, касаясь лбами,
— Ино, мы хорошие подруги?
— Да, Сакура, но я заботилась о тебе все эти годы, так что оставь Наруто мне, я хорошо о нем позабочусь!
— Хм!
Сакура и Ино посмотрели друг другу в глаза, затем неловко отвернулись.
Они все еще просто маленькие девочки. В это время они еще не полностью разорвали свои дружеские узы, но их отношения больше не были такими гармоничными, как прежде.
— Хината, твои глаза...
Как раз когда Наруто проходил мимо Хинаты, он вдруг задумчиво тихо сказал что-то ей.
Глаза Хинаты вдруг расширились, она струсила взглянуть на Наруто, затем опустила голову с грустью.
— Наруто, почему ты говоришь о своих глазах?
— Неужто, как и другие, он считает, что мои глаза уродливы и похожи на чудовище?
— Да, у Наруто-куна такие красивые глаза, он точно подумает, что мои глаза некрасивые.
— Твои глаза очень особенные.
Почему!
Хината вновь подняла голову, но Наруто уже ушел, и только ветер по-прежнему тихо напевал в ее ушах.
— Разве мои глаза особенные?
Она почувствовала небольшое счастье.
Она начала наблюдать за Наруто с того момента, как он пришел в ниндзя-школу.
Наруто в начале был очень одиноким человеком. Хината печалилась, когда видела, как он сидит одиноким, углубленным в себя у окна, позволяя своим золотым волосам развеваться на ветру.
Она, Хината Хюга, тоже была одинокой.
С детства другие дети называли ее чудовищем. У нее также был очень мягкий характер, и она не могла завести много друзей. Она говорила тихо и имела слабый голос.
В тот момент Хината почувствовала, что у нее с Наруто есть что-то общее.
В тот момент Хината поняла, что может стать подругой Наруто — двумя одинокими людьми, строящими вместе мир, чтобы бороться с окружающим.
Потом она стала свидетелем, как Наруто шаг за шагом боролся с удушающей злой силой, наблюдая, как он преодолевает преграды, меняет мнения окружающих и успешно находит все больше друзей.
Теперь Наруто стал другом многим из своего класса.
За исключением нескольких мальчиков, девочки из класса и многие мальчики были хорошими друзьями Наруто.
Даже выдающиеся девочки, такие как Ино и Сакура, боролись за внимание Наруто.
Это вызывало у Хинаты сильную зависть.
Наруто смог справиться со всеми этими трудностями и злом, но почти не изменился.
В тот момент, когда она думала, что они станут незнакомцами в этом мире и она сможет только молча наблюдать, как Наруто становится все более популярным, он сказал ей, что ее глаза очень особенные!
— Разве мои глаза действительно особенные?
Хината опустила голову, обняв ее руками, поглаживая глаза и задумываясь.
С того момента, как она увидела глаза Наруто, она начала замечать свое существование и чувствовать его одиночество.
Наруто, в свою очередь, смотрел на свои глаза и замечал, как оказывается особенным.
Разве это не судьба?
...
— Якумо, с сегодняшнего дня я буду твоим наставником. Давай познакомимся. Я Юхи Кюрэнэ. Я теперь специальный Джонин и хорошо разбираюсь в иллюзиях!
У ворот Ниндзя-школы в Конохе, Юхи Кюрэнэ встретила Курама Якумо и Наруто. Они направились к больнице и начали представляться друг другу.
— Здравствуй, сестра Юхи Кюрэнэ, я Узумаки Наруто, я друг Якумо!
Кюрэнэ Юхи слегка улыбнулась, ты начал заботиться о Курама Якумо, разве ты только друг?
Разве ты не ожидал, что сегодняшние дети уже так невинны?
Вспоминая на ранние дни, у нее был парень, который был ее детским другом с детства.
Только теперь этот парень не знает, как долго ему еще придется оставаться вдали от дома.
— Эм, учитель Хонг, Наруто, ну он...
Курама Якумо старалась объяснить, но ее лицо стало еще краснее.
— Ничего страшного, я все знаю.
— У тебя был такой партнер с детства, ты должен беречь это!
Юхи Кюрэнэ не знала, говорит ли она это Наруто или Курама Якумо, или, возможно, говорит это сама себе.
— Конечно, Якумо — мой партнер и моя подруга. Сколько угодно Якумо нужна, я постараюсь быть рядом как можно быстрее.
Узумаки Наруто сказал это, и на лице Юхи Кюрэнэ появилась еще более яркая улыбка.
— Надеюсь, ты всегда сможешь делать то, что говоришь.
Но это нелегко.
Курама Якумо смутился еще больше.
Находясь между Наруто и Юхи Кюрэнэ, она опустила голову и направилась к больнице.
Наруто, то, что ты только что сказал, звучит так трогательно.
Однако разве сейчас они просто друзья?
Верно, Наруто всегда был таким солнечным и теплым.
Он так серьезен и искренен ко всем, кто хочет быть его другом.
Каждый хочет быть его другом, как он, и хочет быть с ним рядом.
Курама Якумо, ты не можешь быть неосторожной, столько парней присматриваются к Наруто-куну!
Как можно позволить такому теплу и солнечному свету забрать кого-то другого?
Я, Курама Якумо, тоже этого не хочу, я просто друг с Наруто!
— Это невероятно, сестра Хонг, ты уже специальный Джонин!
Юхи Кюрэнэ редко слышит от этих маленьких дьяволят столь искренние похвалы.
Эти дети говорят о том, чтобы стать Хокаге, они даже не обращают внимания на Джонин, считая, что стать Джонином — это простое дело, а потом стать Хокаге — процесс, который пройдет без труда.
http://tl.rulate.ru/book/117906/4932428
Сказали спасибо 3 читателя