Готовый перевод Pirate God-class Naruto System / Система Наруто класса Пиратского бога: Глава 8

Спиральная Сфера, или Хеликс Мару, – это техника ниндзя, которую часто использовал Наруто Узумаки, главный герой аниме и манги «Наруто». Этот приём был создан отцом Наруто, Четвёртым Хокаге, вдохновлённым техникой Сферы Хвостатого Зверя, и позже усовершенствован самим Наруто. Суть техники в том, чтобы сконцентрировать чакру в небольшой сфере и атаковать противника. При попадании она не только наносит урон, но и вызывает временный хаос в чакре врага.

Для Лей Иня главное преимущество этой техники заключалось в том, что её можно было изучить без необходимости быть дзинчуурики (носителем Хвостатого Зверя). Суть метода – сконцентрировать чакру на руке, заставить её вращаться и сжиматься в разных направлениях, формируя вращающийся шар из чакры. Позже в эту сферу можно добавить чакру определённого элемента, например, ветра, чтобы создать [Ветра Вихрь Сюрикен], который обладает ещё большей разрушительной силой. Однако это уже другая история.

Лей Инь решил воспользоваться методом, описанным Джирайей в оригинальной книге «Наруто». Сначала он попытался собрать чакру на руке, чтобы сформировать сферу, а затем заставить её вращаться на высокой скорости в разных направлениях. Результат оказался далёк от идеала. Даже просто сформировать сферу из чакры для Лей Иня оказалось крайне сложно.

Не выдерживая любопытства, он обратился к системе:

– Почему у меня ничего не получается?

Система ответила:

– Во-первых, твои навыки управления чакрой ещё слишком слабы. Во-вторых, для активации самой простой Спиральной Сферы требуется 200 единиц чакры, а твой текущий лимит составляет всего 100.

Лей Инь сразу понял: чтобы освоить эту технику, сначала нужно научиться контролировать чакру. Что касается её количества, оно обязательно увеличится со временем. Согласно воспоминаниям из оригинала, существует два основных способа тренировки контроля над чакрой: собирать её на ногах, чтобы взбираться на деревья, или концентрировать её на ступнях, чтобы ходить по воде.

Однако вокруг простиралось море, и Лэй Инь не раздумывая выбрал второй способ тренировки.

После этого он выбрал место близ острова, где вода доходила ему лишь до колен, собрал чакру в ногах и осторожно ступил на поверхность воды.

Оказалось, что Лэй Инь едва коснулся воды, как тут же провалился на дно. К счастью, море здесь было мелким, и вода лишь слегка намочила его брюки.

Но это было только начало. Он продолжал тренироваться снова и снова.

Примерно через час Лэй Инь уже шатко, но стоял на воде.

Для обычного человека такая скорость тренировки была бы невероятной, но Лэй Инь понимал, что это не дело одного дня. Кроме того, после таких упражнений его запас чакры значительно уменьшился. Поэтому он вернулся на лодку, достал еду из холодного хранилища, поел, а затем немного вздремнул, чтобы восстановить силы.

Когда он проснулся, Лэй Инь чувствовал себя бодрым и отдохнувшим, а его тело было наполнено спокойствием и чакрой.

Тогда он снова направился к мелководью.

Но на этот раз его путь преградил огромный зверь из леса.

Это был лев длиной более шести метров, с двумя хвостами и двумя клыками под губами, каждый из которых был длиной более двадцати сантиметров и острым, как нож.

В этот момент зверь пристально смотрел на Лэй Иня, готовый в любой момент броситься на него. Его вид был куда более устрашающим, чем у льва, которого Лэй Инь встречал раньше, а сила, вероятно, превосходила его в несколько раз.

Позже Лэй Инь узнал, что этот вид льва называется двухвостым саблезубым львом. Он был свирепым и жестоким по своей природе. Как только он видел живое существо, он без колебаний охотился и нападал. Если зверь был голоден, он мог съесть даже себе подобного.

Глядя на облик саблезубого льва, можно было понять, что он не ел уже несколько дней. Когда он увидел Лэй Иня, с уголка его рта стекала слюна, а глаза горели красным огнём. Этот свирепый зверь смотрел на него с ненавистью и голодом, словно готов был тут же напасть и разорвать свою добычу. Обычный человек, увидев такое, наверняка бы умер от страха и не посмел бы пошевелиться.

Но Лэй Инь лишь почесал голову и спокойно проговорил:

– Ну конечно, это же мир One Piece. Где ещё можно встретить такого редкого и необычного зверя?

Его слова задели саблезубого льва. Зверь и так был не в духе, а теперь его гнев разгорелся ещё сильнее... В следующее мгновение лев издал громоподобный рык, поднял ураганный вихрь и бросился на Лэй Иня с рёвом.

Но Лэй Инь ловко уклонился, избежав атаки. В тот же миг он высвободил чакру, и его тело озарилось ослепительными вспышками молний.

– Райдон. Тысяча птиц!

Молнии, сверкающие вокруг, устремились к саблезубому льву. Попав под удар, лев весь затрепетал, а через мгновение на его теле появились чёрные отметины. Огромное тело зверя содрогнулось от боли, и он рухнул на землю.

Это была полная и безоговорочная победа. Лев, лежащий на земле, больше не подавал признаков жизни. От его обугленного тела исходил запах горелого мяса — результат высокой температуры, вызванной атакой Райдона.

Лэй Инь, глядя на поверженного зверя, снова почесал голову:

– Как раз кстати. У меня на корабле нечего есть, так что ты станешь моим ужином. Правда, не знаю, будет ли вкусно... Но по запаху вроде неплохо.

На улице уже стемнело. Лэй Инь отнёс тушу льва на свой корабль, приготовил полуобгоревшее мясо и с удовольствием поужинал.

– Ну что ж, вкус действительно неплохой... – пробормотал он себе под нос.

Он сидел за столом в одиночестве, держа в руках нож и вилку, и с удовольствием пережёвывал куски мяса, чтобы скоротать время. В своей прошлой жизни, помимо любви к аниме, Лей Инь был настоящим гурманом. Для него еда была не просто необходимостью, а настоящим удовольствием. Если удавалось полакомиться чем-то вкусным, это мгновенно поднимало ему настроение.

Наевшись и выпив вина, Лей Инь отправился спать, оставив после себя беспорядок из грязной посуды.

На следующий день, как только небо начало светлеть, он проснулся. По какой-то причине он почувствовал, что его физическая сила значительно увеличилась. Всё его тело словно наполнилось невероятной мощью, будто он мог поднять тысячу килограммов.

В этот момент раздался системный голос: [Ваш запас чакры достиг 300. Текущее значение чакры — 300,300.]

– Что? Почему так? – удивился Лей Инь.

[Пояснение системы: Лев, которого вы съели вчера, был редким двуххвостым саблезубым львом. В мире One Piece такие существа встречаются крайне редко. Употребление его мяса активирует клетки, усиливает иммунитет и улучшает физическую силу. В рамках системы Наруто это проявляется как значительное увеличение запаса чакры. Кроме того, ваш опыт, накопленный за дни тренировок, также способствовал этому росту.]

Теперь Лей Инь всё понял. Он не мог не порадоваться своей удаче:

– Значит, так… Теперь я стал ещё ближе к тому, чтобы стать настоящим сильным бойцом…

*Если вам нравится система Наруто уровня бога пиратов, добавьте её в закладки: (www.wuxiaspot.com) Самые быстрые обновления литературы.*

http://tl.rulate.ru/book/117894/5862100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена