Готовый перевод Naruto live broadcast starts from the movie version / Наруто: Прямой эфир, начиная с полнометражного фильма: Глава 28

Однако появление ниндзя не изменило ход сражения.

— Эти парни… — один из ниндзя из Суна, выбитый из строя, поднялся из-под обломков деревянного строения и оглядел поле боя, но увидел, что эти тяжело вооруженные люди быстро поднимаются, даже если их сбивают с ног. — Он бессмертен?

— Снова бессмертие?

— Что за фэншуй в этой стране ветра? Столько бессмертных? Может, это еще один сороконожка?

— Есть другие драконьи жилы?

В это время враг обнаружил ниндзя, скрывшегося за бункером. Один из тяжело вооруженных мужчин высоко подпрыгнул и расколол его.

На голове человека из Суна появилось трещина, и вскоре раскрылась текстура гравия — это был песчаный клон.

— К счастью, я закрыл глаза своей дочери. Это развлечение не для детей. Если мозги сейчас начнут брызгать, это будет ужасно!

— Я хочу видеть, хочу видеть реки крови!

— Когда же деревня Суна сталкивалась с таким врагом?

Песчаный клон упал, но это была не личность, а марионетка.

— Вот они, марионетки деревни Суна и кукловоды!

— Умираю от смеха. После прошлого месяца кукловоды из деревни Суна не хотят носить свои куклы на спине. Им стыдно отвечать, когда их спрашивают, "Вы кукловод?"

— Моя дочь изначально хотела стать кукловодом, но после просмотра шоу на прошлой неделе сказала, что кукловоды — это отстой, и больше не хочет этого учить.

— Новый способ ругать: "Ты слаб, как бессмертный кукловод из деревни Суна!"

— Новая мотивационная фраза нашего учителя: "Ты должен стараться! Иначе ты можешь стать только кукловодом в деревне Суна!"

— Хахаха, интересно, каков будет кукловод на этот раз?

Все в деревне Суна молча молились за удачу этого мастера марионеток, чья личность оставалась неизвестной. Некоторые кукловоды были в ярости и желали, чтобы это были они, чтобы мир увидел их истинную силу и мощь.

Некоторые боялись последствий и не хотели выделяться. Они не были уверены в собственных способностях и немного нервничали: "Только не я, только не я, не появляйся!..."

— Ах, — вдруг закричал Канидзиро.

— Что случилось? — спросила Темари.

Они еще не были джонинами и продолжали наблюдать за небесным шоу из своего дома.

— Марионетка... — тон Канидзиро стал немного сложным.

Несмотря на то что иностранцам сложно отличить внешний вид разных марионеток, для кукловодов каждая марионетка была уникальна в их глазах. У кукловодов были разные личные стили, и марионетки отличались друг от друга. Поэтому путаницы между своей марионеткой и чужой не возникало.

Канидзиро вдруг почувствовал, что марионетка на небе была странно знакомой и близкой…

Неужели это... Нет, не может быть…!

Марионетка в виде лошади поднялась, открыла свой живот и выстрелила бесчисленными чакровыми нитями, связывая врага и затягивая его в свое подобие черной дыры. После того как она плотно закрылась, враг оказался неуязвим для мечей и пуль.

— Тьфу, это знакомый запах старой ведьмы-кукловода.

— Кукловод скрывается за марионеткой, а марионетка должна трансформироваться. Черт, куколки-матрешки.

— На этот раз кукловод из деревни Суна, похоже, в порядке, по крайней мере, у него есть такая тактика.

— Есть и сороконожки. Разве они не скрывались вначале? А теперь у нас есть армия марионеток!

— Пожалуйста, эта марионетка в конце концов не станет человеком? Тогда кукловод скажет, что это путь ниндзя, который я выбираю, мой путь ниндзя — сделать себя марионеткой! Бессмертие!

— Что-то не так с головой у кукловода.

— Вечное искусство превосходит понимание смертных.

— Это не искусство, искусство — это взрыв!

Увидев, как его товарищей поглощают, бесчисленные враги подняли свои булавы и окружили их, пристально глядя с жадными глазами. Но марионетка с конской головой оставалась неподвижной и вовсе не паниковала.

В это время земля начала трястись, и один из песчаных ниндзя закричал: — О нет, убирайтесь отсюда!

— Хм? Просто сбежали? Я ждал, чтобы увидеть, как эта марионетка убивает всех!

— Я тоже думал, что это будет кульминационный момент, он убил бы окружение в одиночку.

— Ты слишком усложняешь. Как марионетка может так поступить? Хорошо, что механизм в его животе может поймать врага.

— Значит, этот кукловод может управлять только одной марионеткой одновременно?

— Большинство кукловодов может управлять лишь одной! Если кто-то может управлять двумя, то это уже считается экспертом, а три — мастером!

— Десять — легендарно, и старший Циандай может управлять десятью марионетками.

— А сто? Это же Бог?

— Это Красный Песчаный Скорпион!

— Хахаха, очень смешно. В следующий раз не используйте мятежных ниндзя, чтобы укусить деревню Суна. Мне их жаль.

Ниндзя быстро отступили, включая окруженную марионетку. Как только они withdrew, земля на прежнем поле боя внезапно взорвалась, и пыльная буря возникла из ниоткуда, поднимая всех врагов в воздух и в конце концов закапывая их глубоко в песок.

На скале молодой человек в красном прижал руки к земле:

— Песчаная буря!

Затем песок, похожий на быстрое течение, внезапно сжался, скомкался и обрушился вниз!

Марионетка упала на землю, и кукловод в черной рясе появился перед ней с уверенной улыбкой. У него на лице была пурпурная краска, поэтому его внешность нельзя было разглядеть. Он держал в руке горсть чакровых нитей.

— Ты опоздал, Гаара.

Как только это имя было произнесено, Канкуро и Темари ахнули.

— Я, это Гаара! — заикался Канкуро.

— Как ты смеешь говорить с ним в таком тоне!? — не могла поверить Темари.

Канкуро не знал, смеяться ему или плакать:

— Что, что мне делать? И - я на небесном куполе!!

Если он не покажет себя на небесном куполе, разве Раза не будет заботиться о тех людях, которые издеваются над ним на небесном куполе, и не сможет ли он возразить Канкуро как своему сыну!?

Роза тоже прямо сел и уставился на небо.

Канкуро и Гаара.

Его два сына появилось на небе!

Кожа джонина быстро натянулась, он почувствовал что-то неладное и обнаружил, что еще есть надежда.

— Если это Канкуро и Гаара... их силы могут восстановить репутацию деревни Суна!

— Но пока трудно сказать, хватит ли силы Канкуро для появления кукловода. Более того, Гаара... это монстр, которого нельзя контролировать! Если он взорвется на небесном куполе, внешние наблюдатели только подумают, что деревня Суна еще более бездарная!

Роза остановил споры среди старших ниндзя и низким голосом сказал:

— Позовите Канкуро и Темари сюда.

После небольшого колебания он добавил:

— И Гаару.

Когда они подумали о том, чтобы оставаться под одной крышей с Гаарой, многие старшие ниндзя обменялись взглядами, скрывая страх и отвращение в своих глазах.

В то время как обстановка в офисе деревни Суна была напряженной, слова на небесном куполе звучали гораздо более расслабленно.

— Этот кукловод выглядит довольно молодым. Черная шляпа на его голове имеет два尖角, похожих на уши кота. Так мило!

— Кукловод с ушами кота, когда деревня Суна поняла, что не может использовать свою силу для запугивания нас, они решили, что кукловод деревни Суна должен пойти по милому маршруту?

Ананбу, который пришел передать приказ Казекаге, только что прибыл в резиденцию Канкуро и Темари, когда услышал, как Канкуро ругал Тяньму.

— Чепуха! Это ты с ушами кота!

Камера переместилась от кукловода с ушами кота к его стороне. Рядом с ним ниндзя по имени Гаара поднял голову и встал.

На его спине был горшок размером с человека. У него было тонкое лицо, красные волосы и зеленые глаза, но его брови заменяли две толстые темные окружности. На лбу ярко красный "любовь", а руки сложены перед грудью, он выглядел спокойным и собранным.

— Кто эти парни?

http://tl.rulate.ru/book/117884/4929874

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь