Под карнизом. Под карнизом из боковой стороны бамбуковой панели вырезаются полоски бамбука, которые укладываются друг на друга. Держа одну полоску бамбука размером меньше ногтя в одной руке и нож в другой, Брин аккуратно резал бамбуковую нить, необходимую для плетения. Нож был очень похож на деревянный нож Су Мина, но даже после года тренировок он все равно чувствовал, что не может сравниться с молниеносной точностью деда Брина. Это уже не жизнь, это скорее искусство. Все точно, слаженно. Брин сосредоточил взгляд на ширине, и, пока он не расслабился, проблем не возникало.
Су Мин не спешил с тренировками, а в этот день, как и вчера, чистил землю с помощью грабель, разбивая её камнем. Хотя праздник действительно был шумным, только тот, кто его организовывал, знал, как это хлопотно. Перед домом и за ним было грязно. Здесь горел костер, здесь лужа масла. Когда он вышел, мельком взглянул и заметил, что повсюду видны темно-красные следы крови. Ступая на скользкое, он увидел, что это внутренности овцы, кишки порвались — не говоря уж о том, как это ужасно.
Понимая, что деду Брину неудобно наклоняться, Су Мин встал рано, чтобы скрыть эти «ароматы фейерверков». Вчера утром, после недолгих хлопот, до окончательной уборки его поймали дядя Гили и заставили работать бесплатно. Это не было большой потерей, это было просто «талисманом», чтобы вдохновить детей в деревне.
Разумеется, основная причина заключалась в том, что деревенские старшины ближайших сел приехали символически поздравить с пирами, и деревне нужно было налепить немного лапши. В благоприятные слова, будет ли деревня Ойва хорошей, это мы знаем сами, но есть посторонние, и никому не позволено опускать руки.
- Мин’er, эти дела хороши, когда идёт дождь, нет никакой необходимости убирать так тщательно.
- В остальных деревнях не так, у них другая жизнь, что тут такого грязного?
Глубокие глаза сосредоточенно резали бамбуковые куски, Адамов яблоко Брина поднималось и опускалось, и добрые слова невольно слетали с его уст.
- Всё равно, не спеша, - Су Мин не поднял головы и продолжал работать. Он знал, что если не сделает это сам, дед все равно сделает. Всю жизнь он любил чистоту, а вчера поднялся до рассвета, чтобы убрать, но его все равно вернули в дом.
Причина, по которой он это говорил против воли, заключалась в том, что ему на самом деле хотелось тайком заняться этой грязной работой.
- Кстати, какой суп вы готовили позавчера?
- Странно, я последние два дня не видел, как ты готовите, встретил твоего деда Мерло, он сказал, что с ним тоже так же, его ноги стали острыми, и попросил меня спросить, есть ли у тебя какие-то секретные рецепты.
- Какие секретные рецепты, у меня простой суп из курицы, разве он действительно такой хороший? Завтра я пойду и подстрелю пару кур.
- Забудь об этом, забирайся с привидениями в том (горы), возможно, ты наткнешься на призрачных существ, лучше не заходи вглубь, побудь рядом с деревней месяц, потом иди в академию учиться, чтобы не отставать от дел.
- Какое же это чудовище, даже если это тигр, эй, я сейчас могу повалить его с ножом.
- ... Ну это правда тоже.
...
Взгляды не пересекались. Двое находились на расстоянии десятков метров друг от друга, занятые своими делами и беседующие о пустяках. Не зная, можно было подумать, что они разговаривают с воздухом.
После нескольких часов активности Су Мин, наконец, убрал вокруг дома и перенес несколько персиков для украшения.
Занавес деревянного дома медленно открылся. Слабая фигура медленно вышла, уцепившись за дверной косяк. Это была Сяо У, у нее было бледное лицо, она выглядела больной, прикрывала рот рукой и, казалось, хотела блевать.
Не было той живости, какой она обладала ранее, она выглядела так, словно только что поправилась после тяжелой болезни, ее выражение было слабым, а дух в глазах был истощен болью. Странно, врачи уже были здесь, почему улучшений нет!
Брин положил руку на лоб Сяо У. Температуры все еще не было, но глядя на ее слабый вид, он не мог не беспокоиться в душе.
Обратившись к Су Мину, который мыл руки, он с тревогой произнес: - Мин’er, Сяо У все еще такова, может быть, поедем в город, чтобы найти хорошего врача?
Сяо У потянула голову и слабо покачала, заставив Брина вздохнуть с волнением и предложить ей еще одну порцию.
Су Мин тоже присоединился и вытер пот с ее лба рукавом.
- Дед, ее болезнь не простая, скорее всего, настоящему врачу будет трудно помочь.
Брин широко открыл глаза, немного сердито, - Как ты, мальчишка, говоришь такое, неужели ты не видишь, что Сяо У в таком состоянии, а ты все еще говоришь холодные слова?
Су Мин быстро объяснил, - Я не это имел в виду, я имею в виду, что она не физически больна, а имеет некоторые психологические проблемы.
- Психологические?
Глаза Брина были полны замешательства. Как могут быть психологические проблемы? Как это может влиять на тело? И что за лекарства мне найти на горе?
Услышав это, Сяо У также посмотрела на Су Мина, и хотя ее глаза были слабыми, в них можно было увидеть, что она сердится.
- Ладно, я попробую.
Су Мин покачал головой, подошел и обнял Сяо У за колено, другой рукой поддержал ее и поднял, словно принцессу.
Губы Сяо У были упрямо сжаты, она предприняла пару попыток выбраться, но в конце концов успокоилась под взглядом Су Мина и легла смирно.
- Мин’er, ты действительно можешь это сделать?
- Мертвые лошади как живые, попробуем.
Обняв Сяо У, Су Мин направился к лесу бамбука на задней горе. Смотря на это противное лицо столь близко, чем больше Сяо У об этом думала, тем более сердитой и обиженной она становилась.
Внезапно она открыла свои вишневые устки, укусив Су Мина за плечо, затем немного стиснув, словно хотела выпустить пар обиды.
Но сейчас, как много сил у нее было?
Су Мин это полностью проигнорировал и продолжал заниматься своими делами.
Через несколько секунд, когда Сяо У, казалось, устала, её серебристые зубы медленно ослабли, и её рот схватил кусочек ткани с одежды Су Мина.
Наконец, они пришли вглубь бамбукового леса. Прохладный воздух придал свежести, чуть заметно ароматом мяты. Ступая по толстому слою бамбуковых листьев, они издавали хрустящие звуки.
Лишь достигнув глубин бамбукового леса, Су Мин опустил Сяо У и прислонился к камню, а сам сел рядом с ней. Бамбуковый лес был очень тихим, кроме звука ветра, проникающего сквозь бамбук, и шороха его стеблей, звук был минимальным.
Сяо У плоско прищурила глаза и взглянула на Су Мина, и когда она подумала, что тот будет утешать её, из его уст неожиданно вышла фраза.
- На самом деле, мясо кролика довольно вкусное.
Мясо кролика? Вкусное??
Сяо У так заколебалась, что её психика чуть не дала трещину. Ублюдок! Только знает, что у него от зубов не сыплется ничего хорошего!
Глаза Сяо У тряслись, она стиснула зубы и готовилась к нападению, её внешний вид казался готовым в любой момент броситься в атаку.
Су Мин смотрел на бамбуковый лес перед собой, его глаза больше не были холодными, но наполнились искренним заинтересованным спокойствием.
- На самом деле, я жалею, что согласился пригласить тебя в деревню Ойва, в таком случае ты бы не узнала своего деда, и у меня было бы гораздо меньше неприятностей.
Что? Глаза Сяо У замерли, но она слышала, как Су Мин продолжает: - Твоя сущность по сути сделает тебя разменной монетой.
После мгновения молчания глаза Су Мина стали серьезными, - Ты когда-нибудь задумывалась, какова будет сцена, если твоя сущность станет известна Дворцу Духов?
Гром! Лицо Сяо У стало ещё бледнее, и она лишь почувствовала, как у неё похолодело за спиной. Это словно стоять рядом с бездной, и она уже не могла слышать ничего, кроме усиливающегося сердцебиения.
Она посмотрела на Су Мина, и в ее испуганных глазах не было гнева.
Су Мин наконец посмотрел на неё сверху вниз, - Твое существование заставит сильнейших душателей всего континента впадать в неистовство и быть под угрозой бесконечных преследований и убийств.
- Не следует легко считать людей злыми, ведь у них есть ещё более злая сторона, и они сделают абсолютно всё, чтобы поймать тебя.
- Особенно ближайшие к тебе люди тоже будут подвержены влиянию твоего существования, даже я не могу быть уверен, что смогу защитить тебя в будущем, ты понимаешь?
Смотря в искренние и яркие глаза Су Мина, сердце Сяо У стало грустным, и у неё на глазах прозвучала защитная вуаль слёз.
Она чувствовала, что сейчас Су Мин отличается от прежнего, это уже не холодное выражение, а что-то тёплое, как родной, который раскрывает свою душу, говоря о всевозможных возможностях будущего.
Су Мин вздохнул и протянул руку, чтобы вытереть слёзы с уголков глаз Сяо У.
- На самом деле у каждого есть то, о чём он заботится, я просто хочу, чтобы дед мог спокойно наслаждаться старостью, поэтому я не останавливал тебя в том, чтобы называть его дедом.
- Я не могу заставить его переживать, но дед, он уже в таком возрасте, не стоит говорить о бурях... Ладно, не будем о грустном.
- Сяо У, если ты не хочешь быть раскрытой, ты можешь полностью рассматривать себя как обычного человека и смотреть на проблемы с этой точки зрения.
- После того, как ты преодолеешь этот этап, я научу тебя, как избегать других рисков.
Глаза Сяо У стали красными, её маленькие руки продолжали вытирать слёзы, а сердце стало теплым. Это был первый раз, когда она слышала, что кто-то хочет её защитить.
Что-то не так~ Глаза Сяо У, полные слёз, внимательно смотрели на Су Мина, его глаза светили надеждой, словно сюрприз и сладость.
- Ну а ты не говорил, что хочешь мой душевный кольцо?
Су Мин, задумавшись, кивнул, - Конечно, я помню, я не говорил, что не хочу его сейчас, если ты хочешь пожертвовать, я без колебаний соглашусь.
- Если ты не хочешь жертвовать, а хочешь жить, лучше пожелай, чтобы дед прожил ещё несколько лет, и сколько он сможет защитить тебя, все зависит от твоего собственного усилия.
Хм! Я знал, что этот ублюдок жесток, только ради деда, Сяо У сердито отвернула голову в сторону, издавая звуки своекорыстного дыхания.
- Даже не думай об этом, даже если умереть, я не отдам тебе кольцо души и душевную кость.
- Также дед определённо сможет дожить до долгих лет, возможно, я в будущем стану сильнее тебя, и ты не хочешь добиться успеха в этой жизни.
Су Мин смеясь схватил голову и прокомментировал: - Это было действительно верное замечание о проблемах с твоей головой.
Это не конец, эй? У меня действительно проблемы с головой, но, очевидно, я очень умный и не собираюсь сдаваться!
Сяо У зубами скрипела от врагов, и уголки её губ слегка поднялись, - Даже если у меня проблемы с головой, то лишь из-за тебя!
— Вот ты и обидчик, и голова у тебя в порядке, а все равно продолжаешь беспокоить меня.
Смотря на то, как настроение Сяо У улучшилось, её глаза вновь наполнились светом, и Су Мин, выполнивший задачу, тоже вздохнул с облегчением.
Пур~ Странный звук вдруг раздался, даже звук бамбука не мог скрыть это опустошение. Лицо Сяо У покраснело, и ей хотелось найти щель, чтобы в нее забраться. Она быстро схватила живот и съежилась в угол, стыдясь.
Но я действительно голодна.
Сяо У, держась за живот и подавшись в свои мысли, почувствовала легкое головокружение и не могла сосредоточиться, будто могла бы наполнить свой живот воздухом.
Позавчера, потому что поела мясо кролика, она всю ночь блевала, вчера лишь выпила немного каша, а сегодня изливается вода, так что в животе не осталось никакой еды.
Ха~ Внезапно, светлый кусок упал ей на голову, издав хрустящий звук, когда попал на мертвые листья. Смотрела на выпавшую перед ней булочку, Сяо У в сердце с радостью заколебалась.
Но когда она осторожно взглянула на это, её лицо мгновенно потемнело. Какое еще булочку, это всего лишь кусок ткани!
Они все голодали и с ума сошли, Сяо У не могла вздохнуть, и слегка почувствовала, что что-то не так, и с неудовлетворенным принципом нюха, душистый аромат попал ей в нос.
Нет, это булочка!
Глаза Сяо У загорелись, она быстро раскрыла мешочек, и действительно, как и ожидалось, внутри оказалось несколько булочек.
Хм, независимо от того, токсично ли оно или нет, ты знаешь только после того, как съешь~
Сяо У "вжикнула" и схватила одну булочку. Мягкий аромат мясной начинки моментально разбудил слюну, и это прекрасное ощущение заставило её сердце воспламениться, так что она тут же начала хвастаться.
Хотя булочки были холодными, это никак не повлияло на её волчий аппетит. Её щеки распухли, и вид маленькой танцовщицы был довольно милым.
- Даже у тебя есть хоть немного совести, ты все равно принёс мне пару булочек.
Су Мин покачал головой, - Я не принёс их для тебя, я пришёл, чтобы не голодать.
- Я только что сказала, что мясо кролика довольно вкусное, и теперь, когда ты снова ешь его, ты должна поверить в это.
Движения Сяо У мгновенно замерли, её испуганные глаза медленно опустились вниз, зафиксировавшись на булочке, которую она держала во рту.
В одно мгновение время, казалось, замедлило свой ход. Неначто, как будто стрелка медленно вращалась в её сознании.
Спустя время, Сяо У снова укусила булочку.
Она сердито уставилась на Су Мина, затем отвернулась на другую сторону, обиженно жуя булочки, не желая обращать на кого-то внимание.
Су Мин невозмутимо улыбнулся, сложив руки за головой, и медленно опёрся спиной о камень.
Его выражение лица было таким же лёгким, как ветерок, а глаза отражали тени пятнистого бамбука, шатаясь, создавая атмосферу комфорта и непринуждённости.
«Вернись после еды, я останусь тут».
«Хmph, я не говорила, что собираюсь уходить».
«...Практически полдень, я позволю тебе вернуться и помочь дедушке приготовить обед».
«...А что будет с тобой?»
«Если всё будет готово, не забудь позвать меня на ужин».
Маленькая Тань, «...».
Это что, человеческое?
Сяо У не могла в это поверить, решив, что ослышалась, и не смогла сдержаться, закричав:
«Так ты хочешь, чтобы я, человек, который не умеет готовить, вернулся домой и готовил, а сам тут бездельничаешь?»
Су невзначай взглянул на неё и выпрямился: «Именно потому что ты не умеешь, я и хочу, чтобы ты научилась».
«Я собираюсь помочь дедушке нарезать бамбук, вернусь позже».
Нарезать бамбук, да?
Сяо У похлопала себя по ягодицам и встала, опасаясь, что кто-то к ней прикоснется: «Эту мелочь оставь мне, сам иди готовь».
Бах! Длинная косичка взметнулась, и Сяо У закружилась, ударив по бамбуку.
С громким треском несколько бамбуковых стволов разорвались и рухнули, весь бамбук наклонился, но не упал полностью.
Свин!
Сяо У собиралась сделать ещё один удар, но вдруг кто-то резко потянул её назад, и её ноги остались в воздухе.
«Что опять случилось?»
Увидев угрюмое лицо Су Мина, она внезапно почувствовала себя неуютно, неужели она опять натворила глупостей?
«Я забираю всё, что говорил ранее, тебе тяжело быть человеком!»
Су Мин безнадёжно вздохнул, выхватил нож и полностью отрезал бамбук, а разбитый бамбук тоже был небрежно отрезан и отброшен в сторону.
Затем он проколол узлы, где корни бамбука находятся в земле.
После этого Су Мин отдал нужный бамбук длинной трубке.
«Почему ты открыл эту бамбуковую трубку?»
«Эй, подожди меня, я спрошу у тебя!»
Тени двух фигур становились всё более нечеткими.
Звук тоже становился всё тише. Лишь звук журчания оставался, играя соло в лесу, наслаждаясь собой.
http://tl.rulate.ru/book/117862/4718416
Сказали спасибо 0 читателей