Готовый перевод I am invincible above Douluo / Я непобедим над Боевым континетом: Глава 35

```html

Как только Годзё вернулся в Тушань, несколько стражей сообщили ему, что Тушань Хонгхонг ищет его.

Войдя в усадьбу, он увидел, как Тушань Хонгхонг и Тушань Яя сидят на стуле и смотрят на него.

— Привет~ вы ведь скучали по мне~

— Смешные белые волосы, завтра у моей сестры день рождения, а ты всё равно разгуливаешь и творишь беспорядки!

— Как можно мирно отмечать день рождения, не решив все мелкие проблемы?

— Ты!

— Ладно, Яя, Сяо У, что вы собираетесь делать с золотом и серебром, которые вы отдали людям?

— Ну, это должно быть твоим подарком от сестры Хонгхонг, о да, я вдруг вспомнил, что принес кое-что из-за границы, но забыл вынуть в прошлый раз.

— Что?

— Это тоже драгоценности и подобное, сестра Хонгхонг, я пойду сначала разберусь с сестрой Ронг Ронг, а потом к вам подойдет.

Тем временем Тушань Ронг Ронг организовывала следующего человека, чтобы тот начал готовить место для празднования дня рождения Тушань Хонгхонг, в то время как Тушань Яя тянула Тушань Хонгхонг на шопинг.

— Сестра Ронг Ронг~

Тушань Ронг Ронг обернулась и увидела, что пришел Годзё, поэтому быстро организовала следующего человека и подошла к нему.

— Что случилось, Сяо У?

— О, есть кое-что, что я принес из-за границы в прошлый раз и забыл отдать тебе.

Сказав это, Годзё поднял руку и создал черную дыру.

— Это что?

— Это пространство, которое я создал своей силой для хранения предметов.

В следующую секунду из него вылились бесчисленные драгоценности и золото, пока не образовалась гора.

Тушань Ронг была в шоке, глядя на всё это с недоумением.

— Ладно, быстренько найди кого-нибудь, чтобы перенесли это обратно. У меня еще дела, пока! — Годзё произнес это и стремительно ушел.

Через полчаса Тушань Яя и Тушань Хонгхонг случайно встретили Тушань Ронг Ронг, когда были на шопинге. Увидев своих сестер, Тушань Ронг Ронг отвлеклась от работы и предложила Тушань Яе и Тушань Хонгхонг пойти с ней на заднюю гору.

Когда трое прибыли на заднюю гору, они были поражены:

— Ронг Ронг, объясни, что здесь происходит?! — спросила Тушань Хонгхонг.

— Это... золото и драгоценности, которые Годзё принес из-за границы, но я не ожидала, что их будет так много!

Несколько людей смотрели на горы золота и драгоценностей, бессильно держась за головы.

На другой стороне Годзё вышел из Демон Синчжай и, после того как Тушань Ронг Ронг и другие командовали людьми перенести золото и драгоценности в склад, столкнулся с Годзё, который тащил большие и маленькие сумки.

— Эй! Поспеши, сестра Яя, помоги мне!

— Не хочу!

— Яя ~ Яя ~ Яя ~ посмотри, как они милы, ты точно не хочешь помочь~ — Годзё сказал, принимая очень очаровательную позу.

— Ладно, не ляпай! Ненавижу! Забери это.

После того как Тушань Яя и Годзё перенесли свои вещи в дом, они оглянулись, чтобы найти Тушань Хонгхонг и Тушань Ронг Ронг.

— Эй! Смешные белые волосы, что ты, черт возьми, попросил портного сделать для тебя?

— О, это то, что я носил в школе в прошлой жизни.

— Фи, ужасно.

— Как ты можешь это видеть?

— Ты!! Ладно, не будем с тобой спорить, кстати, ты обычно не называешь себя «Лаози», почему вдруг «я», как, учишься вести себя?

— Эммм... моя лучшая подруга заставила меня поменять это...

— Твоя лучшая подруга? Где она?

— Мертва, я убил её собственными руками.

Хотя Годзё выглядел очень расслабленным и беззаботным, в его тоне чувствовалась тонкая самобичевание и печаль.

— Смешные белые волосы... Извини...

Годзё улыбнулся и погладил её по голове:

— Ладно, ты иди к сестре Хонгхонг, забери вино, а я немного отдохну. — Сказав это, Годзё исчез на месте.

Смотря на убирающуюся спину Годзё, Тушань Яя немного грустила.

— Ах, как же это комфортно~ — Годзё потянулся, лежа на стволе горького дерева, закрывая глаза и наслаждаясь вечерним ветерком, скользящим по его щекам.

С другой стороны, Тушань Яя тоже нашла Тушань Хонгхонг и других.

— Где Годзё? — спросила Тушань Ронг Ронг, а Цуй Юйлинг с любопытством посмотрела на Тушань Яю.

— Старшая сестра с нами, всё в порядке~ ты иди и найди его.

— Кто, кто, кто собирается к нему! — в смущении возразила Тушань Яя.

— Ладно, как раз собирались звать его на банкет, — сказала Тушань Хонгхонг Тушань Яе.

— Я знаю, сестра, — Тушань Яя засвистела, села на кролика и поехала к горькому дереву, чтобы найти Годзё.

— Эй! Смешные белые волосы, вставай и иди на банкет.

— Понял~ — Годзё потянулся и скомпоновал свои вещи на спине кролика, — Поехали!

— Не дави!

— Я не давлю, кто просил тебя быть такой толстой.

Через десять минут они прибыли на место банкета.

— Слушай, а имеет ли смысл приходить? Разве не всё равно, придут они или нет? Я не понимаю, почему сестра Хонгхонг каждый год устраивает такой банкет, — сказал Годзё, играя с солнечными очками в руках.

— Что ты знаешь, моя сестра делает это, чтобы завести знакомства с демонами повсюду и расширить силу Тушань. Что ты понимаешь?

— Я давно слышал, что владелица Тушань красива, как небесная дева, и сегодня это действительно соответствует репутации. — Сказал волчий демон, пытаясь потянуть руку к Тушань Хонгхонг, но был отбит Тушань Яей.

— Хм? Похоже, Тушань нас не ждет, мисс Тушань Яя, мисс Тушань Хонгхонг, не забывайте, я пришёл ради вас, если мы устроим беспорядок здесь, боюсь, вам не удастся всё объяснить Демон Императору Бэйшань.

— Почему нам объяснять, почему? Замолчи, противно до смерти! — сказал Годзё, отмахиваясь от воздуха рукой.

— Хахахаха... Слыша слова Годзё, Тушань Яя и Тушань Хонгхонг засмеялись вместе.

— Сестра Хонгхонг, сестра Яя, когда уже сестра Ронг Ронг откроет банкет, умираю от голода.

— Смешные белые волосы, ты только что не ел десерт?

— Мне не хватает, что еще ты стоишь рядом, рядом с тобой клоун, ты должен сидеть и смотреть на представление.

Слыша это, Тушань Яя потянула Тушань Хонгхонг и Тушань Ронг Ронг сесть рядом с собой.

— Неприятный мальчишка, ты смеешь меня унижать, ты знаешь, что мы здесь от имени Бэйшань? Ты смеешь дисcredit лицо Демон Императора Бэйшань, разве ты не боишься, что мы нападем на Тушань?!

— Лицо? Хахахаха, драться с псом, какое у тебя лицо?

— Ты ищешь смерти! — Волчий демон бросился на Годзё, но атака остановилась перед ним.

— Шшш! Что!

— Бунг!! — Волчий демон был отброшен от банкета и, корчась от боли, прижал живот. В следующую секунду, Годзё схватил его снова на банкете и прижал к полу.

— Сестра Хонгхонг, ты используй демоническую силу, чтобы связаться с Демон Императором Бэйшань.

— Хорошо.

Всплеск красной демонической силы построил нечто похожее на зеркало, и через некоторое время на нем появился образ Демон Императора Бэйшань.

— Эй, ты послал эту собаку? — слыша слова Годзё, Демон Император Бэйшань посмотрел на волчьего демона у ног Годзё и сказал: — Да, я послал его передать поздравительный подарок, интересно, как он тебя обидел?

— О, этот эрха приставал к Тушань Хонгхонг и Тушань Яе, я очень недоволен.

— Если это так, я немедленно отправлю кого-нибудь, чтобы поймать его и наказать.

— Нет, мне это не нужно, даю вам два выбора: либо я его убью, либо я его убью, купите один, получите второй бесплатно.

Услышав такие дерзкие слова, Тушань Хонгхонг почувствовала, что зашла слишком далеко.

— Ладно, маленький, этого вполне достаточно.

— Сестра, расслабься, ты же знаешь, что Годзё сошел с ума. — Уговаривала Тушань Ронг.

Тушань Хонгхонг держалась за лоб и безнадежно вздохнула.

— Тушань Хонгхонг, я тебе говорю, не переходи черту! — закричал Демон Император Бэйшань.

— Эй, я здесь говорю, каким образом ты связался с ней. Как, слишком долго живешь, страдаешь от болезни Альцгеймера, старость не убирается. Кажется, тебе тоже стоит отречься, я вижу, что Ши Куан хорош, если ты сейчас откажешься, я могу не убивать тебя.

— Хахаха, шутка, старик, разве ты боишься меня? Скажу тебе, Ши Куан был продан нами людям из Королевства Приручения Демонов, жди, скоро это будет для тебя.

После того, как Демон Император Бэйшань отключил связь, в зале воцарилась тишина.

— Ой-ой, кажется, сегодня твой конец~ — Годзё схватил голову волчьего демона и с силой оторвал её.

Эта сцена заставила изначально оживлённый банкет замереть в тишине, и все гости испытали некоторые мурашки по коже от Годзё.

```

http://tl.rulate.ru/book/117856/4752627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь