На следующий день.
Ху Лиена и Уконг собрали свои вещи и начали путь.
— Брат, можешь идти медленнее на этот раз?
— Каждый раз меня чуть не рвет, — слабо пожаловалась Ху Лиена.
— Ну, твои слова немного вводят в заблуждение! — Уконг присел и жестом предложил Ху Лиене забраться к нему на спину.
— Что ты имеешь в виду? — Ху Лиена спросила с недоверием. Эта девушка так наивна, как она могла понять намек Уконга?
Уконг проигнорировал её и повернулся, активируя взрывной режим. Четвёртое душевное кольцо на его теле медленно всплыло вверх. Он легко наступил на переднюю ногу и взмыл в воздух, направляясь в Город Душ.
По дороге множество людей на земле пострадали. Да и сама картина была просто неописуема.
…………
Город Душ.
Внутри Папского дворца.
В главном зале Папского дворца стояла грациозная и красивая фигура, держащая в руке скипетр, украшенный драгоценностями.
На безупречном лице Биби Дунг читалась серьезность, словно она о чем-то размышляла.
— Прошло два дня. С учётом силы этого инопланетного бога, разве это не должно было закончиться за один день?
— Неужели это возможно?
Вспоминая инцидент, когда Уконг сжег одежду Ху Лиены два дня назад, она не могла избавиться от этой мысли.
— Может, этот парень уже успел сблизиться с Наной? — рука Биби Дунг, держащая скипетр, чуть сильнее сжалась. В конце концов, это была её ученица, которую она растила с детства, даже несмотря на то, что она была богом из другого мира, это всё равно не вызывало у неё особого спокойствия.
— Доклад! — дверь зала медленно открылась, и внутрь вошёл страж.
— Его Высочество, из небес возвращается человек с Его Королевским Высочеством Святым.
— Я сказала, что с нетерпением жду вас, — сказал страж Биби Дунг.
— Хорошо, пусть они заходят, — Биби Дунг изменила позицию и медленно спустилась по ступенькам.
Страж отступил, и в дверях Папского дворца появились мужчина и женщина. Это были Уконг и Ху Лиена.
Когда они вошли, на лице Биби Дунг появилась улыбка.
— Уконг, Нана, вы вернулись, — с улыбкой на грациозном лице произнесла Биби Дунг.
— Учитель! — Ху Лиена бросилась к Биби Дунг и обняла её руку. Эта девушка, казалось, так ведёт себя только при отсутствии посторонних.
Они выглядели как мать и дочь, но Цянь Рэнсюэ выглядела несколько уныло.
— Нана, твой старший брат сопровождал тебя на охоте за душевыми кольцами. Каково качество колец? — нежно спросила Биби Дунг, похлопав Ху Лиену по руке.
Этот парень — супер сейя... Если бог будет с ним рядом и сможет поймать душевое кольцо низкого качества, то мир точно не спасётся.
— Учитель, мой старший брат помог мне получить душевое кольцо снежной лисы возрастом в 1500 лет и дал мне очень хорошее душевое умение, — с гордостью сообщила Ху Лиена, похлопывая себя по груди, словно демонстрируя что-то особенное.
— Воплощение боевого духа, — крикнула Ху Лиена, и из её поясницы вытянулась пушистая лисий хвост, а её уши начали превращаться в лисьи, белые с оттенком коричневого, что выглядело очень мило.
— Учитель, моё третье душевое умение называется Очаровательное Лисье Царство. Я наводю очарование на врага и погружаю его в иллюзию. В этой иллюзии я могу выявить его любимый предмет или другие вещи, которые он хранит в сердце.
— Если ты специализируешься на духовных боевых искусствах, эффект может быть не таким выраженным, — продолжила Ху Лиена, её тон чуть поугас.
Хотя это душевное умение было сильно, его влияние на определенные боевые искусства оставляло желать лучшего. Как, например, боевой дух Хуо Юхао, но, вероятно, Хуо Юхао сейчас уже не существует.
— Верно, — услышав, как её ученица немного понизила тон, Биби Дунг подошла, чтобы утешить её. — Реновационные духовные душеведущие очень редки. Твоё душевое умение всё ещё полезно, и не стоит считать его совершенно бесполезным. Оно просто может быть недостаточно заметным, однако всё ещё управляемым.
— Каждое боевое искусство имеет свои сильные стороны. Возможно, Нана, твой боевой дух в будущем разовьёт атакующее душевое умение.
Слыша слова Биби Дунг, глаза Ху Лиены внезапно засияли. Да, с таким высоким талантом она действительно могла бы развить атакующее душевое умение.
Её лисица была изначально типом очарования, и она шла по пути контроля. Заклинания, которые могут атаковать, также очень редки.
— Спасибо, учитель. Нана обязательно будет стараться изо всех сил развивать свои боевые искусства и душевые умения в атакующем направлении, — крепко сжав кулаки, произнесла Ху Лиена с решительным взглядом.
Она выглядела очень мило.
— Ну, учитель, вы же говорили, что разрешите мне жить в зале святой сестры, так что это всё ещё в силе, — заметив, что обе были в хорошем настроении, Уконг снова начал строить свои коварные планы.
— Ничего страшного, учитель. Если вам не трудно, у меня все ещё должна быть позиция Святого Сына. Вы также можете сделать меня Святым Сыном.
Биби Дунг нахмурилась. Талант Уконга сейчас действительно мог бы сделать его Святым Сыном, но что будет с Цянь Даолю?
Я помню, что этот парень действительно не хотел, чтобы боги этого мира о нём узнали.
— Уконг, ты должен понимать, что Святой Сын — это ниже одного, но выше десяти тысяч. Для этого требуются соответствующие дела и талант, — серьезно убедила Биби Дунг. — Хотя сейчас твой талант достиг этого уровня, но уже совершенные дела не имели достаточного влияния.
— Поэтому ты должен быть моим учеником здесь в первую очередь. Если ты сделаешь хорошие дела, у тебя будет много возможностей в будущем.
Увидев определенный взгляд Биби Дунг, Уконг почти догадался, что она не хотела, чтобы Цянь Даолю заметил его. С влиятельностью Биби Дунг, это не составит труда скрыть гения от ушей великого жреца. В конце концов, с характером старика Цянь Даолю, вероятно, он уже выпал из реальности.
Эти дела, вероятно, были лишь предлогом, чтобы обидеть Уконга. Какие другие дела можно совершить, если даже не хотите, чтобы он знал о тебе?
— Хорошо, учитель, я понимаю.
— Тогда, какие у тебя мысли насчёт переезда в палату младшей сестры? — Уконг спросил Биби Дунг, придавая своему лицу внимательный вид.
Услышав слова Уконга, красивое лицо Ху Лиены покрылось румянцем, а сердце ощутила сладость, похожую на мёд. Это равносильно тому, что человек, который ей нравится, сам предложил жить вместе. Какое это может быть удовольствие? Понимаете?
— Если ты хочешь жить там, всегда можешь.
Увидев такую искренность и внимательность Уконга, Биби Дунг не смогла отказать. В любом случае, её первоначальная идея заключалась в том, чтобы использовать Ху Лиену для того, чтобы связать Уконга. Теперь, когда кажется, что они уже сблизились, нет необходимости это останавливать.
На самом деле всё ещё не так. Причина, по которой Уконг хочет жить там, в основном заключается в том, что его собственный двор слишком мал. Хотя пейзаж красив, маленький размер — это недостаток. Более того, живя там, он сможет любоваться красивой женщиной каждый день. Разве это не приятно?
— Ох, похоже, что моя тренировка станет крайне сложной в последние три года! — сокрушался Уконг про себя.
http://tl.rulate.ru/book/117832/4852710
Сказали спасибо 2 читателя