Когда Лонг Фэй увидел, как эти люди смотрят на него, как на обезьяну, он вдруг сказал:
— Каково состояние отравленной?
Он задал этот вопрос, чтобы сменить тему.
— Её состояние стабилизировалось. — Все посмотрели на женщину, лежащую под деревом неподалёку.
Лонг Фэй сжал губы и затем проигнорировал её. Его жизнь и смерть его не касались, и он определённо не собирался быть добрым человеком.
Затем его взгляд сосредоточился на мертвой фиолетовой гремучей змее, и он подошёл ближе.
— Как жаль этот духовный кольцо. — Беншань пробормотал.
Все разделяли это мнение, это было тысячелетнее духовное кольцо.
Они понимали, что единственный, кто мог поглотить духовные кольца среди них, это только Лонг Фэй, но у него было второе духовное кольцо, и никто не считал, что он сможет поглотить тысячелетнее.
— Части этой змеи тоже очень ценны, вы можете собрать их и продать. — Лонг Фэй сказал спокойно.
— Ты убил это существо, и у тебя есть приоритет. — Сказала Лан Дие.
Лок отдалился от группы и пошёл к отравленной женщине, чтобы использовать свои духовные способности для лечения.
Теперь здесь остались пятеро.
— Что-то... — Прошептал Лонг Фэй и вдруг использовал Цинлунь, чтобы просканировать змею в поисках чего-то ценного.
Его не интересовали кости и шкура, но кровь была крайне токсична, если её использовать для тренировки тела.
Он снова посмотрел и заметил внутри змеи круглой формы объект размером с большой палец.
Что это?
Он поднял брови.
После этого он достал Древний Меч Цинлунь и одним резом разрубил змею, но когда протянул руку, его остановила Лан Дие.
— Нет! Если ты коснешься этого голыми руками, отравишься ядовитой кровью! — Лан Дие поспешно напомнила.
— Моя душа особенная, я не боюсь яда этой змеи. — Лонг Фэй спокойно ответил. — Ты сама видела ситуацию только что. Если бы один из вас уже стал лужей крови, верно?
Глубокий вздох...
Слыша слова Лонга Фэя, пятеро человек почувствовали это правдоподобно.
— Твоя боевое душа действительно удивительна... Будь осторожен. — Лан Дие вздохнула и не стала его больше останавливать.
Лонг Фэй прямо достал фиолетовую бусину размером с палец из брюха змеи.
— Что это? — Пятеро, имея не так уж много знаний, никогда не видели подобного в руках Лонг Фэя.
Лонг Фэй был любопытен:
— Это же не внутренний алхимик, правда? — Спросил он. — Система, что это?
Голос системы прозвучал:
— Это желчь фиолетовой ядовитой гремучей змеи. Она крайне токсична. Если её коснуться, можно отравиться и погибнуть, но если ты особенный, можешь попробовать, каков будет эффект.
— Жёлчный пузырь змеи...
— Ты действительно великодушен, крайне ядовитое, ты хочешь, чтобы я съел это и проверил? Думаешь, я просто подопытный кролик? — Лонг Фэй прищурился.
Система снова сказала:
— Это желчь змеи, которой тысяча лет. Если ты съешь его для тренировки и поглощения, это укрепит твоё тело и плоть, обогатит твою жизненную силу и кровь, а также окажет прекрасный антихолодный эффект. Если использовать его для замачивания змеиной крови, эффект будет ещё лучше.
Классно, и я хочу обе вещи!
Лонг Фэй кивнул.
— Это желчь фиолетовой ядовитой гремучей змеи. Она крайне токсична, но моя боевое душа её сдерживает, иначе я бы уже погиб.
— Я хочу две вещи: первое — это желчь змеи, а второе — кровь змеи. — Лонг Фэй указал на пятерых людей внизу.
— Желчь змеи? Впервые слышим об этом... Да. В любом случае, нам не нужны эти две вещи, но как ты будешь собирать кровь? У тебя достаточно контейнеров для этого? — Сделав шаг вперёд, Кiao нахмурила брови.
— Я не хочу всего. — Сказал Лонг Фэй.
Затем он достал бутылку из устройства управления душой и наполнил её.
— Ну, вы можете разделить остаток. — Лонг Фэй покинул это место.
Смотря на желчь в своей руке, он понимал, что сейчас не время её есть, можно будет сделать это позже.
Лонг Фэй:
— Система, теперь я успешно вошёл в третий уровень Искусства Бессмертия Промиса, могу ли я поглотить Духовное кольцо Ван Чжунь? Верно?
— Да! — Система.
Лонг Фэй оглядел этих людей.
Если бы они охотились на самого слабого духа Ван Чжунь, это было бы точно для них гибелью.
— Я завершил тренировку, и мне нужно найти возможность покинуть команду и попробовать столкнуться с духом Ван Чжунь. — У Лонг Фэя был план в голове.
Прошел ещё час.
В течение этого времени, кроме изучения огромной змеи, все также ожидали, когда отравленная женщина Юй Юнь проснётся.
Яды в её теле были почти устранены, но из-за травм и отравления она была крайне слаба, даже если бы её и лечили, это не дало бы результата. В конце концов, у Лока был ограниченный диапазон лечения, и было непросто сохранить её жизнь.
В этот момент Лок и Юй Юнь оба истощили свои духовные силы, особенно Лок, который сейчас был очень усталым, и если он продолжал, это было бы очень опасно.
Лан Дие выразила беспокойство и сказала:
— Давайте сначала отдохнём. Если мы продолжим в таком состоянии, это будет очень опасно, если столкнёмся с другим духом зверя.
Никто не возразил.
Они только что сражались и измотались, и теперь были уставшими.
Все поспешили восстановить свои силы.
— Подходите, угощайтесь чем-то. — Беншань раздал всем немного сухих пайков.
Лонг Фэй взял их, достал воду из устройства управления душой и медленно начал есть.
Атмосфера была довольно дружелюбной и очень приятной.
— Вы отдыхайте, а я израсходовал меньше силы здесь и сейчас в наилучшем состоянии. Я пойду осмотрю округу. — Лонг Фэй встал и сказал спокойно.
— Тогда будь осторожен, просто сообщи нам, если что-то пойдёт не так! — Лан Дие подошла и сказала.
Лонг Фэй был самым молодым в их команде и имел самую низкую силу духа, но в отношении взрывной силы и атакующей мощи... он здесь самый страшный и сильный.
Это было видно по последнему удару.
— Не беспокойтесь. — Сказал Лонг Фэй, прыгая вверх и достигая верхушки большого дерева. Вид с высоты был великолепен.
— Теперь я вижу всё. Очень хорошо. Зеленый лес действительно прекрасен, и это очень впечатляет. — Лонг Фэй стоял на верхней ветке и любовался зелеными просторами перед ним, мгновенно чувствуя себя комфортно.
Зеленый — это здоровый цвет.
Если глаза устали, просто посмотри на него, и это расслабит.
Глаза Цинлунь открылись, и мишень визуально мгновенно проникла в лес.
Ничего больше не нашел.
Продолжал наблюдать.
Вдруг Лонг Фэй заметил структуру, похожую на паука, на куче камней в лесу.
Она была очень большой, с бронеподобной внешней оболочкой, и из её тела торчали странные камни.
— Эта штука... Неужели это чёрный каменный паук, о котором они говорили? — Лонг Фэй нахмурился, пробормотав себе под нос.
Если это так, то мне действительно повезло, что я его нашёл.
Он посмотрел вниз на тех, кто отдыхал.
Поев, он завершил сухой паек в своём рту.
— Нам потребуется время для отдыха, так что подождём. — После этих слов Лонг Фэй продолжил следить за этой штуковиной.
http://tl.rulate.ru/book/117824/4758935
Сказали спасибо 6 читателей