Готовый перевод The Red Dragon Emperor From Douluo / Император Красных Драконов из Боевого Континента: Глава 32

Лонг Ченг и Орфей подошли к центру игровой площадки, открыли свои позиции и приготовились к бою. Вокруг все остановились и начали следить за происходящим, всех интересовала сила Лонг Ченга и Орфея.

— Орфей, используй всю свою силу, — серьёзно сказал Лонг Ченг. Орфей кивнул, в его глазах отразилась серьезность.

Затем Орфей призвал своего духа, под его ногами возникли три духа: два желтых и один фиолетовый, но, в отличие от обычного, духи слабо сверкали черным светом. В этот момент Орфей изменил свой внешний вид. Он был окутан духовной силой цвета пера, на его лбу и по углам глаз появились черные чешуйки, а в зрачках отразился образ уробороса. За ним витал смутный фантом, который никто не мог распознать, кроме Лонг Ченга, знавшего, что это тело Орфея, Бесконечный Драконий Бог.

Смотря на черную духовную силу, исходящую от Орфея, люди не чувствовали холода или мрака, а наоборот, ощущали глубокую величественность, содержащую в себе всё. В то же время, легкое давление распространилось на зрителей, и, кроме Лонг Ченга, все почувствовали подавленность. Орфей активировал свои три духа, его аура усилилась, он спокойно смотрел на Лонг Ченга и ждал его действий.

Почувствовав готовность Орфея, Лонг Ченг тоже ощутил давление и немедленно призвал Захват Руки Красного Дракона, одновременно использовав Запретную Руку, которая покрыла его тело доспехами в форме красного дракона.

Подготовка Лонг Ченга не была завершена, он поднял левую руку и начал читать заклинание:

— Я, пробуждение Красного Дракона, возносящего истину короля на небесах —

— Обнимая бесконечную надежду и бессмертные мечты, вступаю на путь короля —

— Я, чтобы стать императором красного дракона —

— Веду вас к по-настоящему красному и славному будущему!

С чтением заклинания Янь Лина, красные доспехи Лонг Ченга постепенно становились истинно красными. Внешний вид доспехов также изменился: на его плечах появился пушечный ствол, а механические крылья за спиной начали излучать дымчатый красный свет. Затем его три духа начали излучать красный свет, истинный красный дух взмыл к небу. В то же время, драгоценный камень на доспехах Лонг Ченга засиял, раздался механический звук [CardinalCrimsonPromotion], истинный королевский режим.

Если аура Орфея была спокойной, глубокой и всеобъемлющей, как бесконечный вакуум, то аура Лонг Ченга напоминала взрыв звезды, мгновенно высвобождая огромную силу. Его три духа сияли, одновременно он перешёл в статус королевы, его тело осветилось красным, и он устремился к Орфею. В истинном королевском режиме Лонг Ченг мог действовать лишь несколько минут. При использовании множителя время сокращалось еще сильнее. Лонг Ченгу нужно было действовать быстро.

В истинном королевском режиме он мог свободно использовать способности монаха Драконьего Зуба, рыцаря Драконьей Звезды и колесницы Драконьего Стали. Энергия за спиной Лонг Ченга удвоилась, извергая красное пламя энергии и мгновенно добравшись до Орфея.

Лонг Ченг поднял руку и ударил, в то же время броня на его кулаке становилась тяжелее. Перед ударом Лонг Ченга Орфей остался неизменным, его маленькая рука без каких-либо усилий медленно встретила кулак Лонг Ченга.

Два несоизмеримых кулака столкнулись, оставив на земле круглую вмятину, откуда поднимался облако пыли. Зрители оказались в замешательстве, накрытые пылью, стеснялись, но несколько человек не обратили на это внимания, поскольку были шокированы силой, которую проявили оба участника, явно равной силе душа мудреца.

Как только пыль улеглась, Лонг Ченг и Орфей отстранились друг от друга. Правая броня Лонг Ченга была покрыта трещинами, а рука Орфея слегка затрепетала; оба одновременно моргнули. Броня Лонг Ченга восстановилась, а рука Орфея перестала дрожать.

Они смерили друг друга серьезными взглядами и одновременно бросились в бой. Лонг Ченг снова и снова менял боевые режимы, постепенно осваивая ситуацию. После удара Орфея, броня, невзирая на полученный урон, быстро восстанавливалась, и бой продолжался. С другой стороны, Орфей также не отступал, полагаясь на свою силу, но её одежда не так легко восстанавливала повреждения, как доспехи Лонг Ченга, и после боя на ней появилось несколько повреждений, чуть открывших свет.

После обмена ударами, оба замерли на мгновение. В это время Лонг Ченг тяжело дышал. Хотя Орфей сохранял спокойствие, пот скапливался у него на лбу, а щеки слегка покраснели, выдав его состояние. Оба не могли долго продолжать, и следующий шаг станет решающим.

Духовная сила Лонг Ченга взорвалась, он сосредоточил всю энергию в кулаке, а драгоценный камень на его теле ярко сверкал. Механические звуки непрерывно сыпались, словно механизм сломался. [Взрыв] хN, с каждым звуком аура Лонг Ченга возрастала, а энергия на его правом кулаке стала материальным штормом, вращающимся вокруг него.

Орфей также не оставался в долгу, его перламутровая духовная сила обвилась вокруг правой руки, а фантом за его спиной также слился с ним. После этого аура, исходящая от правой руки Орфея, сформировала странное кольцо. Лонг Ченг, обладая современными знаниями, мгновенно узнал его — это кольцо Мёбиуса, представляющее бесконечность в мифах и легендах.

С появлением кольца, мощь Орфея увеличилась, но кольцо Мёбиуса в его руке оказалось немного расплывчатым, и он всё ещё несколько недоумевал, используя его.

Они посмотрели друг на друга и одновременно подняли правую руку, стремясь навстречу друг другу. Удары были не зрелищными, лишь чистая сила.

Когда их руки встретились, две мощные силы не взорвались. Красный шторм на правой руке Лонг Ченга начал медленно угасать, а перламутровое кольцо в руке Орфея стало постепенно призрачным. Энергия последних двух моментально исчезла.

Сравнительный поединок завершился вничью. Хотя у них всё ещё оставались некоторые козыри, такие как десять маленьких летающих драконов в истинном королевском режиме Лонг Ченга и пушка на его плече, очевидно, что их использование было неуместным здесь, и Лонг Ченг также не хотел по-настоящему навредить Орфею.

Они переглянулись и затем направились к толпе. Орфей, казалось, потерял силы и чуть не упал после нескольких шагов. К счастью, Лонг Ченг быстро подоспел и поддержал его. Он обнял Орфея и вернулся к остаткам зрителей.

http://tl.rulate.ru/book/117820/4759341

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь