Готовый перевод The Spider King Of Douluo Arrives / Прибывает Король Пауков Из Боевого Континента: Глава 62

— Ты действительно думаешь, что справляешься? — строгий голос мастера прервал атмосферу сцены.

Все посмотрели на мастера с недоумением.

Мастер торжественно произнес: — Маленький Сан, ты знаешь, что у Сяо У второй духовой навык — Очарование. Как ты мог так легко поддаться?

Лицо Тана Сана покраснело. — Учитель, я был не прав. Мне не следовало вмешиваться и позволять Сяо У очаровать себя, из-за чего я опрометчиво выпустил паутину, не зная, какой у Сяо У третий духовой навык. Я сделал себя уязвимым.

Мастер с удовлетворением сказал: — Ты понял, лев сражается с кроликом, используя всю свою силу. Из всех ошибок, совершенных здесь, твоя самая серьезная. Будь ты в будущем, с кем бы ни сталкивался, ты должен выкладываться на полную. Это правильно.

Тан Сан кивнул. — Я понял, учитель.

Мастер снова посмотрел на Сяо У. — Твой третий духовой навык — телепортация. Среди нескольких духовых навыков телепортация редка. Ты меня удивила. Только что ты явно поймала Тана Сана за шею, почему не атаковала снова? Если бы ты тогда напала, Тан Сан уже бы проиграл.

Сяо У высунула язык и не решилась возразить.

Ма Хунцзюнь посмотрел на Цинь Вэя и сказал: — Почему, Сяо Вэй, разве ты не видишь, как мы хороши?

Дай Мубай шагнул вперёд и хлопнул Цинь Вэя по плечу. — Спасибо, если бы ты не оттолкнул Чжу Цин, иначе...

Мастер сказал: — Ситуация только что действительно была очень опасной. Паучий копьё за спиной Серены очень остро, и на нём есть шипы, как у кинжала. Если бы Серена не толкнула Чжу Цин, это было бы как сказал Мубай.

Чжу Чинь подошла к Цинь Вэю и с редкой улыбкой произнесла: — Спасибо, Серена.

Цинь Вэй махнул рукой. — Это ничего, просто запомни, не нападай мне в спину в следующий раз. Я даже не знаю, на что способно моё паучье копьё.

Мастер продолжил: — А вы, Ма Хунцзюнь и Дай Мубай. Вы полагаетесь на сосиски Оскара и поддержку Нинь Ронгронг для постоянных атак на Цинь Вэя. Вы когда-нибудь задумывались о безопасности людей сзади? Если бы Цинь Вэй использовал клык жажды крови, вы смогли бы его остановить?

Дай Мубай ответил: — С моим барьером Белого Тигра, хотя удар Серены мощный, он может атаковать только в одном направлении. Мне просто нужно быть на страже.

Цинь Вэй обнял колени и медленно произнес: — Извините, мои шипы жажды крови универсальные и не имеют мёртвых зон. Причина, по которой я не использую их, в том, что я боюсь, что Чжу Чинь и Нинь Ронгронг пострадают. Если бы это были вы двое, вы уже стали бы улей сейчас.

Ма Хунцзюнь удивился: — Так что, Серена, ты вовсе не использовала всю свою силу.

— Это удивительно? Я же говорил, что моя сила может быть первой, сейчас ты веришь в это. Уровень души важен, но главное — это разум и навыки, — объяснил Цинь Вэй.

Мастер кивнул. — Да, это также причина, почему вам следует вместе бросить вызов Серене. Найдите причину в себе, а затем исправьте её. Только так ваша сила может быть действительно проявлена. Ваше выступление сегодня меня очень разочаровало. Каждый допустил ошибки. Теперь вы все будете наказаны. Соберитесь у двери, начните от академии до города Сото. Прежде чем поужинать, я попрошу вас пробежать десять раз вперед-назад, и когда? Закончите, когда и будет подана еда? Тан Сан, твоя проблема самая серьёзная, тебе двенадцать кругов. Вперёд!

Услышав указания мастера, все вместе направились к двери.

Когда они подошли к двери, там стояли восемь бамбуковых корзин. Внутри корзин находились камни разного веса, и на них были написаны имена разных людей.

Очевидно, их собирались заставить пробежать эти десять кругов с камнем на спине. Только три-четыре километра от колледжа до города Сото, десять раз туда-обратно, плюс нагрузка — это непростая задача.

Цинь Вэй посмотрел на камни в бамбуковой корзине и понял, что мастер действительно распределил их заранее. Цинь Вэй, Тан Сан и Дай Мубай получили наибольшую нагрузку, Ма Хунцзюнь и Оскар — среднюю, а оставшиеся три девушки — наименьшую.

Поскольку они душевные мастера, их физическая подготовка уже сильно отличается от обычных людей благодаря их душевной энергии.

Цинь Вэй и Тан Сан сразу же надели камни на спину, не говоря ни слова. Дай Мубай немного удивился, а затем тоже поднял камень.

Ма Хунцзюнь и Оскар с вздохом посмотрели на камень перед ними. Камень можно только поднять.

Перед ними три девушки уже подняли камень, хотя он и легче, чем у других. Но для них это уже предел.

— Это ваша миссия. Теперь, когда вы всё знаете, можете отправляться.

После того, как мастер закончил говорить, восемь из них сразу же вышли на дорогу и побежали в сторону города Сото. Наблюдая за бегущими, жесткие черты лица мастера проявили неуместную улыбку.

— Сяоган, не слишком ли тяжёлое наказание? Нести камень на спине и пробежать десять кругов без использования сил душевной энергии, предполагаю, они вернутся только к ночи. Я не ожидал, что ты будешь таким строгим.

Флендер не знал, когда он подошёл к мастеру, и беспокойно смотрел на восьмерку, удаляющуюся вдали.

Мастер спокойно ответил: — Не переживай, эти дети не обычные люди. Эти камни были рассчитаны в соответствии с их качествами. Кроме того, разве такой отличный завтрак утром был даром? Только через опыт они смогут доверить друг другу свои спины.

Флендер сказал: — Ты, ты действительно ни на что не гожусь. Кстати, согласно твоим стандартам питания, мы скоро исчерпаем финансирование нашей академии.

Мастер бросил на Флендера взгляд. — Ты тоже Душа Святой, как ты не можешь даже обеспечить финансирование академии?

Флендер немного разозлился: — Дело не в том, что я не могу стыдиться, я не хочу сгибаться. Эта проблема остаётся за тобой, я хочу посмотреть, как ты её решишь.

Мастер проигнорировал слова Флендера. — Тогда просто жди.

......

Все из Шреков, несущие бамбуковую корзину, первыми подверглись испытанию — Цинь Вэй, Тан Сан и Дай Мубай, бегущие впереди. На полпути они поняли, что это наказание не было выдумано на пустом месте.

— Третий брат и босс Дай, остановитесь на минуту, — Цинь Вэй остановил бегущих двоих. Они стояли, опираясь на колени, задыхаясь.

Хотя немного глаз душевной энергии было потрачено ранее, сейчас они бежали без её использования. По физической силе среди восьми они были сильнее всех. Позади них шли Оскар и Ма Хунцзюнь, которые отстали на сотню метров, затем — Сяо У, потом Чжу Чинь и, наконец, Нинь Ронгронг.

— Что с тобой, Сяо Вэй? Это ведь десять кругов, это не шутка, — спросил Дай Мубай, потея на лбу.

http://tl.rulate.ru/book/117816/4782600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена