Готовый перевод Douluo Spirit Forging Master / Мастер духовной ковки Дуло: Глава 14

Как только прозвучал голос, Лу Гао схватил металлические щипцы, чтобы зажать красную чугунную шину, и вынул её из кузнечного горнила. Затем Лу Гао движением правой руки достал большой черный молот из браслета-душевода. В этот момент высота здания изменилась.

Сейчас высота здания - это не милый старичок, а преданный мастер-кузнец, который сосредоточенно смотрел только на раскалённый железный прут в своих руках.

Живот Лу Гао, а также жир на его руках сразу же затвердели, как только молот был поднят. Высота здания в этот момент напоминала душевного мудреца, мастера-кузнеца!

«Дзынь!» - Молот с высоты внезапно обрушился, разбивая раскалённый чугунный прут. Затем высокий молот стал раскачиваться всё быстрее. Каждый раз, когда молот падал, из него вылетали бесчисленные искры. С каждым ударом форма железного прута менялась.

Ван Сюань уже смотрел совсем растерянно. У него не было фиолетового магического зрачка, и он мог лишь запоминать все движения высоты, ожидая повторить их, но это было слишком сложно, ведь обычный человек не мог всех их запомнить.

Тем не менее, Лу Гао не принуждал Ван Сюаня. Литьё основывалось на некоторых базовых техниках, но скорость была немного выше, чтобы проверить талант Ван Сюаня. Если бы он замедлил процесс, Лу Гао чувствовал, что Ван Сюань мог бы запомнить все. В конце концов, эти техники не сложные.

Высота здания действительно была мастером-кузнецом. Каждое его движение было наполнено силой и искусством. Каждый раз, когда молот ударял по пруту, он изменялся, и это происходило в соответствии с намерением кузнеца.

«Дзынь!» - Последний удар Лу Гао обрушился, из щипцов появилась раскалённая красная dagger.

Всего на высоте было выполнено 108 ударов, и каждая техника была разной, это стало экзаменом для Ван Сюаня.

Затем Лу Гао поднял щипцы, взглянул на только что созданный кинжал и бросил его в ведро.

«Эй...» - Прозвучал звук кипящей воды, и весь кабинет наполнился паром.

«Учитель, вы не собираетесь ставить меня в неловкое положение? Я обычный человек, как я могу запомнить все эти техники!» - Ван Сюань в отчаянии говорил высоте здания. Как же такой обычный человек мог всё это запомнить!

«Ха-ха, когда-то твой отец и я страдали от такого же обращения со стороны твоего мастера, и я помню, что скорости были тогда быстрее. Я уже убавил скорость для тебя. Ты собираешься ковать сразу или подождать немного?» - Лу Гао мирно улыбнулся, затем достал маленький молот и передал его Ван Сюаню.

«Сначала я всё запомню, а потом сделаю». Сказав это, Ван Сюань взял молот, закрыл глаза и начал вспоминать движения, которые он только что видел. В то же время молот в его руке слегка колебался, имитируя ощущение работы с молотом.

Вскоре Ван Сюань открыл глаза, посмотрел на высоту здания, улыбнулся и пошел в угол, чтобы выбрать железный прут из того же материала, что и у высоты здания. После этого он подошел к кузне и бросил прут в горн.

Хотя Ван Сюань не показывал никаких эмоций, в душе его переполняло волнение. Он мог запомнить лишь одну из двенадцати техник, а хватка при ковке была далека от идеальной. Этот раз было около 80%, и это означало, что большая часть работы будет испорчена.

Высота здания с большой заинтересованностью наблюдала за Ван Сюанем. Несмотря на то, сколько техник он запомнил, его спокойствие действительно было сильнее, чем у большинства людей.

Однако Лу Гао также осознавал, как сложно те движения, которые он только что показал, поэтому не ожидал, что Ван Сюань сможет повторить все. Ему было достаточно, если Ван Сюань сможет повторить хотя бы одну десятую часть.

Через некоторое время, когда Ван Сюань заметил, что железный прут стал почти ярко-красным, он обернулся и взглянул на Лу Гао, его лицо светилось обнадеживающей улыбкой, и Ван Сюань вдруг почувствовал уверенность.

Ван Сюань взял щипцы в левую руку, поднял раскалённый прут и положил его на наковальню, резко вдохнул, поднял молот, который передал ему Лу Гао, и с силой ударил.

«Дзынь!» - Молот Ван Сюаня уверенно ударил по железному пруту. Хотя сила удара была не так велика, как у высоты здания, положение было схожим.

Кроме того, Ван Сюань осознал, что смотреть, как другие работают, ужасно отличается от своей собственной работы. Рука Ван Сюаня пострадала от огромного отката, но первый удар не достиг предела его возможностей. Он просто восстановился после легкой боли.

Что касается высоты здания, почему Ван Сюань не использовал молот удачи, то это было потому, что вес молота удачи был слишком тяжёл для него, поэтому он получил меньший кузнечный молот.

В будущем, если Ван Сюань захочет использовать молот удачи для ковки, ему, вероятно, потребуется много сил для тренировки, прежде чем он сможет нормально им пользоваться.

После какого-то времени Ван Сюань ударил вторично, затем третий, и так до двенадцатого удара: каждый удар заставлял Ван Сюаня чувствовать, как его рука сильно распухает. Но Ван Сюань продолжал: хотя было некомфортно, он всё равно двигался вперёд.

«Эй!» - Ван Сюань наконец не выдержал, закричал и затем с силой обрушил тринадцатый удар. Этот удар чуть не выбил молот из его рук, а огромная реакция сделала так, что рука Ван Сюаня на мгновение потеряла контроль над молотом.

«Чёрт, давай ещё один удар!» - Глаза Ван Сюаня горели, он с трудом поддерживал плечи, и с силой обрушил молот на прут с «громким» звуком, в результате чего молот вылетел из его рук. Ван Сюань отступил на дюжину шагов и, наконец, сел на землю, скрестив руки, тяжело дыша, он был действительно утомлён.

«Да, хорошо, у тебя впереди ковать. Смотри внимательно», - Лу Гао поднял маленький молот, затем положил железный прут обратно в кузнечное горнило, чтобы нагреть его.

Стоит отметить, что талант Ван Сюаня в ковке всё-таки неплох. В нормальных условиях, если можно было сделать двенадцать ударов на вступительном экзамене, высота здания бы приняла его. А Ван Сюань сделал четырнадцать ударов. Не стоит упоминать, что он остановился на четырнадцатом ударе не из-за нестойкости, а из-за своей молодости и недостатка силы.

В следующую очередь Лу Гао взял небольшой кузнечный молот и продолжал работать с Ван Сюанем. На этот раз потребовалось несколько десятков ударов, чтобы идеально сформировать железный прут, и на полу появился кинжал, идентичный предыдущему.

После незначительной проверки и отсутствия проблем, он бросил кинжал в ведро.

Сидя на земле, Ван Сюань с вниманием наблюдал за движениями кузнеца, стараясь усвоить мастерство высоты здания. Постепенно он забыл о распухшей руке, которая выглядела как у морковки.

http://tl.rulate.ru/book/117815/4768553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь